|
|
MYANMAR’S ASEAN
CHAIRMANSHIP: LESSONS FROM CAMBODIA
|
NHIỆM KỲ CHỦ TỊCH
ASEAN CỦA MYANMAR: BÀI HỌC TỪ CAMPUCHIA
|
Will nascent reforms
enable Myanmar to avoid a repeat of Cambodia’s notorious term?
|
Liệu những cải cách
mới đây có cho phép Myanmar tránh lặp lại nhiệm kỳ tai tiếng của Campuchia?
|
By Justine Drennan
The Diplomat
January 13, 2014
|
Justine Drennan
The Diplomat
13/1/ 2014
|
In November 2012, U.S. President Barack Obama made a stop
in Myanmar before attending an ASEAN summit in Cambodia – the first time a
sitting U.S. president had visited either country. While Obama’s appearance
in Yangon represented the growing, if cautious, international recognition of
Myanmar’s moves toward reform and engagement with the world, White House
staff made it clear that Obama would not have come to Phnom Penh had it not
been hosting the summit as 2012 ASEAN chair.
|
Tháng 11/2012, Tổng thống Mỹ Barack Obama đã có chuyến
dừng chân ở Myanmar trước khi tham dự Hội nghị thượng đỉnh ASEAN ở Campuchia
– lần đầu tiên một vị Tổng thống Mỹ đương nhiệm tới thăm cả hai nước. Trong
khi sự xuất hiện của Obama ở Yangon tiêu biểu cho sự ghi nhận quốc tế ngày
càng tăng, dù là thận trọng, đối với những bước đi của Myanmar tiến tới cải
cách và cam kết với thế giới, nhân viên Nhà Trắng đã nói rõ ràng Obama sẽ
không tới Phnom Penh nếu nước này không đăng cai hội nghị thượng đỉnh với tư
cách là chủ tịch ASEAN năm 2012.
|
MENU
BILINGUAL BLOG – BLOG SONG NGỮ ANH VIỆT – SHARE KNOWLEGE AND IMPROVE LANGUAGE
--------------------------- TÌM KIẾM TRÊN BLOG NÀY BẰNG GOOGLE SEARCH ----------------------------
TXT-TO-SPEECH – PHẦN MỀM ĐỌC VĂN BẢN
Click phải, chọn open link in New tab, chọn ngôn ngữ trên giao diện mới, dán văn bản vào và Click SAY – văn bản sẽ được đọc với các thứ tiếng theo hai giọng nam và nữ (chọn male/female)
CONN'S CURENT THERAPY 2016 - ANH-VIỆT
Sunday, January 26, 2014
MYANMAR’S ASEAN CHAIRMANSHIP: LESSONS FROM CAMBODIA NHIỆM KỲ CHỦ TỊCH ASEAN CỦA MYANMAR: BÀI HỌC TỪ CAMPUCHIA
Speech by Minister for Defence Dr Ng Eng Hen, at the Center for Strategic and International Studies Bộ trưởng Quốc phòng Singapore phát biểu tại Trung tâm Nghiên cứu Chiến lược
|
|
Speech by Minister
for Defence Dr Ng Eng Hen, at the Center for Strategic and International
Studies, on 13 Dec 2013
|
Bộ trưởng Quốc phòng
Singapore Ng Eng Heng phát biểu tại
Trung tâm Nghiên cứu Chiến lược ngày 13/12/2013
|
Minister for Defence
Dr Ng Eng Hen gave a speech to an audience of officials and strategic
thinkers organised by Washington-based think-tank Centre for Strategic and
International Studies (CSIS) on 13 Dec.
|
Bộ trưởng Quốc phòng
Tiến sĩ Ng Eng Hen đã phát biểu trước khán giả gồm các quan chức và các nhà
tư tưởng chiến lược của Trung tâm Nghiên cứu Chiến lược và Quốc tế tại Washington
(CSIS ngày 13 Tháng 12
|
THE RISE OF ASIA -
REAPING PROMISES, AVOIDING PERILS
|
SỰ TRỖI DẬY CỦA CHÂU
Á GẶT TRIỂN VỌNG TRÁNH NGUY CƠ
|
I would like to thank Mr Richard Armitage for his kind
introduction and Mr Michael Green and the Center for Strategic and International
Studies for hosting this session. I am glad to have this opportunity to be in
Washington D.C. again to meet with close friends, and to be able to exchange
views with such an informed audience assembled here.
|
Tôi muốn cám ơn Ngài Richard Armitage về lời giới thiệu
tốt đẹp và Ngài Michael Green về việc Trung tâm Nghiên cứu Chiến lược và Quốc
tế đã chủ trì cuộc thảo luận này. Tôi rất hân hạnh có được cơ hội đến
Washington một lần nữa để gặp gỡ những người bạn bè thân thiết và để có thể
trao đổi quan điểm với những thính giả hiểu biết như vậy tại đây.
|
China’s ADIZ over East China Sea: Implications for ASEAN ADIZ của Trung Quốc và tác động đối với khu vực
|
|
|
|
China’s ADIZ over
East China Sea: Implications for ASEAN
|
ADIZ của Trung Quốc
và tác động đối với khu vực
|
By Dylan Loh Ming Hui
|
Dylan Loh Ming Hui
|
|
|
Synopsis
China’s decision to set up an ADIZ over the East China Sea
has attracted strong criticism from major powers in the region but ASEAN’s
response has been relatively muted. What implications does the ADIZ have for ASEAN?
|
Tóm tắt
Quyết định của Trung Quốc thiết lập một Vùng nhận dạng
phòng không (ADIZ) ở biển Hoa Đông đã vấp phải sự phản đối mạnh mẽ từ các
cường quốc trong khu vực, tuy nhiên phản ứng của ASEAN về vấn đề này cho đến
nay tương đối kín tiếng. Vậy tác động của ADIZ đến ASEAN là gì?
|
ПРОПАЛА СОВЕСТЬ MẤT LƯƠNG TÂM
|
|
ПРОПАЛА СОВЕСТЬ
|
MẤT LƯƠNG TÂM
|
Михаил Салтыков-Щедрин
|
Mikhail. Santycov Sedrin
|
|
|
Пропала совесть.
По-старому толпились люди на улицах и в театрах; по-старому они то догоняли,
то перегоняли друг друга; по-старому суетились и ловили на лету куски, и
никто не догадывался, что чего-то вдруг стало недоставать и что в общем
жизненном оркестре перестала играть какая-то дудка. Многие начали даже
чувствовать себя бодрее и свободнее. Легче сделался ход человека: ловчее
стало подставлять ближнему ногу, удобнее льстить, пресмыкаться, обманывать,
наушничать и клеветать. Всякую болесть вдруг как рукой сняло; люди не шли, а
как будто неслись; ничто не огорчало их, ничто не заставляло задуматься; и
настоящее, и будущее -- все, казалось, так и отдавалось им в руки, -- им,
счастливцам, не заметившим о пропаже совести.
|
Lương tâm
biến mất. Dân tình vẫn tụ họp trên phố, trong nhà hát, vẫn chạy đuổi và chen
vượt nhau, vẫn chạy ngược chạy xuôi, giành giật miếng ăn, và không ai nhận ra
rằng đã vắng mất một cái gì, như trong dàn nhạc cuộc đời có cây sáo đã ngừng
chơi. Nhiều kẻ còn thấy như tự do hơn, khoan khoái hơn. Người ta dễ gây thủ
đoạn hơn, dễ hại ngầm, lường gạt, nịnh bợ, đặt điều vu khống nhau hơn. Bỗng
như xảy ra một phép màu nhiệm, những dằn vặt đau đớn được rũ bỏ, người ta
không còn đi, mà phóng chạy như bay; không có gì khiến phiền muộn, không gì
bắt nghĩ ngợi; cả hiện tại, cả tương lai đều như đã nắm chắc trong tay. Người
ta trở thành những kẻ sung sướng, không nhận ra lương tâm đã biến mất.
|
So, the U.S. Is Terrible at International Tests: Who Cares? Học sinh Mỹ bê bết trong các kỳ thi quốc tế, thì đã sao?
|
|
|
|
So, the U.S. Is
Terrible at International Tests: Who Cares?
|
Học sinh Mỹ bê bết
trong các kỳ thi quốc tế, thì đã sao?
|
Americans have been
botching tests like the PISA for 50 years. It hasn't held back our economy
yet.
|
Người Mỹ bết bát
trong các kỳ thi như PISA đã 50 năm nay. Nhưng điều đó đã không hề làm kìm
hãm nền kinh tế của chúng ta.
|
by JORDAN WEISSMANN
The Atlantic
DEC 3 2013
|
Jordan Weissmann
The Atlantic
3/12/2013
|
Reuters: The results of yet another high-profile
international exam have arrived, and U.S. students have once again turned in
a decidedly ho hum performance. This time, it's the Programme for
International Student Assessment, better known as PISA. Our 15-year-olds lagged
in math, remained average in reading and science, and, on the whole, were
thoroughly trounced by their peers in places like Shanghai, Japan, South
Korea, and Finland.
|
Học sinh Mỹ bê bết môn Toán, đạt trung bình môn Đọc hiểu
và Khoa học trong kỳ thi PISA Kết quả của một kỳ thi quốc tế quan trọng với
tên PISA vừa được công bố, và học sinh Mỹ một lần nữa lại làm bài chẳng ra
làm sao: Học sinh tuổi 15 của chúng ta bê bết môn Toán, đạt trung bình môn
Đọc hiểu và Khoa học, và nhìn chung các em hoàn toàn bại trận trước những
người đồng lứa từ những vùng như Thượng Hải, Nhật, Hàn Quốc, Phần Lan.
|
Why Child Laborers Don’t Want to Go Home to Liangshan, China Tại Sao Lao Động Trẻ Em Không Muốn Về Nhà Ở Lương Sơn, Trung Quốc
|
|
|
|
Why Child Laborers
Don’t Want to Go Home to Liangshan, China
|
Tại Sao Lao Động Trẻ
Em Không Muốn Về Nhà Ở Lương Sơn, Trung Quốc
|
By Zhou Xi, Radio Free Asia
January 14, 2014
|
Zhou Xi, Radio Free Asia
January 23, 2014
|
Child laborers beg
not to go home when rescued, while officials back home squander money
excessively
|
Lao động trẻ em năn
nỉ để không phải về nhà khi được giải cứu, trong khi các quan chức ở quê nhà
tiêu tiền phung phí.
|
A recent Radio Free Asia report has highlighted two
corresponding issues in China that have drawn much public attention.
|
Một bản tin của Đài Phát Thanh Châu Á Tự Do đã làm nổi bật
hai vấn đề tương quan ở Trung Quốc vốn thu hút nhiều sự chú ý của dư luận.
|
COUP CALCULATIONS IN THAILAND NHỮNG TOAN TÍNH ĐẢO CHÍNH Ở THÁI LAN
|
|
COUP CALCULATIONS IN
THAILAND
|
NHỮNG TOAN TÍNH ĐẢO
CHÍNH Ở THÁI LAN
|
By John Cole and Steve Sciacchitano
Asia Times Online
20/1/2014
|
John Cole and Steve Sciacchitano
Asia Times Online
20/1/2014
|
BANGKOK - With hundreds of thousands of antiovernment
protesters occupying large swathes of the national capital and a series of
shadowy armed attacks on their encampments, speculation is rising that
Thailand could be on the brink of another military coup. A similar protest
movement paved the way for the September 2006 putsch that overthrew former
Prime Minister Thaksin Shinawatra's administration. But the situation now is
substantially more complicated, militating against the prospect of another
army-led takeover.
|
BANGKOK - Với việc hàng trăm nghìn người biểu tình chổng
Chính phủ Thái Lan đang chiếm giữ các khu vực rộng lớn của thủ đô Bangkok và
hàng loạt vụ tấn công có vũ trang mờ ám nhằm vào các khu lều trại của họ,
đang xuất hiện ngày càng nhiều đồn đoán rằng Thái Lan có thể một lần nữa bị
đẩy đến bờ vực một cuộc đảo chính quân sự. Một phong trào biểu tình tương tự
đã mở đường cho vụ đảo chính quân sự vào tháng 9/2006 lật đổ chính quyền của
Thủ tướng Thái Lan khi đó là ông Thaksin Shinavvatra. Tuy nhiên, tình hình
hiện nay về cơ bản phức tạp hơn nhiều, gây cản trở viễn cảnh về một cuộc đảo
chính chiếm quyền lãnh đạo đất nước khác do quân đội dẫn đầu.
|
China's New Fishing Regulations: An Act of State Piracy? QUY ĐỊNH CẤM ĐÁNH BẮT CÁ MỚI CỦA TRUNG QUỐC: HÀNH ĐỘNG CƯỚP BIỂN NHÀ NƯỚC?
|
|
China's New Fishing
Regulations: An Act of State Piracy?
|
QUY ĐỊNH CẤM ĐÁNH
BẮT CÁ MỚI CỦA TRUNG QUỐC: HÀNH ĐỘNG CƯỚP BIỂN NHÀ NƯỚC?
|
Hainan provinces new
rules about fishing complicate China’s relationship with ASEAN.
|
Quy định mới của
tỉnh Hải Nam về đánh bắt cá làm phức tạp mối quan hệ của Trung Quốc với
ASEAN.
|
By Carl Thayer
The Diplomat
January 13, 2014
|
Carl Thayer
The Diplomat
13/1/2014
|
On November 29, 2013, six days after China’s Ministry of
National Defense announced the establishment of an Air Defense Identification
Zone (ADIZ) over the East China Sea, Hainan province quietly issued new
regulations on fishing in the South China Sea. These regulations were
announced on December 3 and came into force on January 1, 2014.
|
Vào ngày 29 tháng 11 năm 2013, sáu ngày sau khi Bộ Quốc
phòng Trung Quốc thông báo việc thành lập một Khu Xác định phòng không (ADIZ)
trên Biển Hoa Đông Trung Quốc, tỉnh Hải Nam lặng lẽ ban hành quy định mới về
đánh bắt cá ở Biển Đông. Các quy định này được công bố vào 03 tháng 12 và có
hiệu lực từ ngày 1 tháng 1 năm 2014.
|
Soft Power: The Means to Succeed in World Politics – P1 Quyền lực mềm: Phương tiện để thành công trong chính trị thế giới – P1
|
|||
Soft Power: The
Means to Succeed in World Politics – P1
|
Quyền lực mềm:
Phương tiện để thành công trong chính trị thế giới – P1
|
||
by Joseph Nye
|
Joseph Nye
|
||
CHAPTER 1: THE
CHANGING NATURE OF POWER
|
Chương 1: Bản chất
đang thay đổi của quyền lực
|
||
MORE THAN FOUR CENTURIES AGO, Niccolo Machiavelli advised
princes in Italy that it was more important to be feared than to be loved. But
in today's world, it is best to be both. Winning hearts and minds has always been
important, but it is even more so in a global information age. Information is
power, and modern information technology is spreading information more widely
than ever before in history. Yet political leaders have spent little time
thinking about how the nature of power has changed and, more specifically, about
how to incorporate the soft dimensions into their strategies for wielding
power.
|
Hơn bốn thế kỷ về trước, Nicolo Machiavelli khuyên răn các
quân vương nước Ý rằng thà để thiên hạ sợ mình hơn là yêu mình. Nhưng trong
thế giới ngày nay, có được cả hai điều này là hay hơn cả. Giành được trái tim
và khối óc của quần chúng lúc nào cũng là điều thiết yếu, và trong thế giới
thông tin toàn cầu ngày nay, nó còn quan trọng hơn bao giờ hết. Thông tin là
sức mạnh, và công nghệ thông tin ngày nay quảng bá tin tức đến đại chúng một
cách rộng rãi hơn bao giờ hết. Tuy vậy, các nhà lãnh đạo hầu như chỉ bỏ ra
rất ít thời gian để suy nghiệm bản chất của quyền lực đã thay đổi ra sao, và
cụ thể hơn, là làm sao hội nhập các khía cạnh “mềm” vào sách lược sử dụng
quyền lực của họ.
|
Subscribe to:
Posts (Atom)