Lions Rescue, Guard Beaten Ethiopian Girl - Sư tử cứu sống, bảo vệ cô gái Ethiopia bị đánh đập
ADDIS ABABA, Ethiopia - A 12-year-old girl who was abducted and beaten by men trying to force her into a marriage was found being guarded by three lions who apparently had chased off her captors, a policeman said Tuesday.
| Addis Ababa, Ethiopia - Một bé gái 12 tuổi bị bắt cóc và đánh đập bởi những người đàn ông đang cố gắng để ép cô lấy chồng được tìm thấy khi đang được bảo vệ bởi ba con sư tử mà dường như đã xua đuổi ra những kẻ bắt cóc cô, một cảnh sát cho biết.
|
The girl, missing for a week, had been taken by seven men who wanted to force her to marry one of them, said Sgt. Wondimu Wedajo, speaking by telephone from the provincial capital of Bita Genet, about 350 miles southwest of Addis Ababa. She was beaten repeatedly before she was found June 9 by police and relatives on the outskirts of Bita Genet, Wondimu said. She had been guarded by the lions for about half a day, he said. | Cô gái, mất tích trong một tuần, đã được bảy người đàn ông bắt đi và ép cô phải lấy một trong số họ, trung sĩ cảnh sát Wondimu Wedajo cho biết khi nói qua điện thoại từ thủ phủ tỉnh Bita Genet, khoảng 350 dặm về phía tây nam của Addis Ababa. Cô bé đã bị đánh đập nhiều lần trước khi cô được cảnh sát và người thân tìm thấy ngày 09 Tháng Sáu ở vùng ngoại ô của Bita Genet, Wondimu nói. Cô bé đã được bảo vệ bởi những con sư tử trong khoảng nửa ngày, ông nói.
|
"They stood guard until we found her and then they just left her like a gift and went back into the forest," Wondimu said. If the lions had not come to her rescue, then it could have been much worse. Often these young girls are raped and severely beaten to force them to accept the marriage." Tilahun Kassa, a local government official who corroborated Wondimu's version of the events, said one of the men had wanted to marry the girl against her wishes. "Everyone thinks this is some kind of miracle, because normally the lions would attack people," Wondimu said. | "Chúng đã đứng bảo vệ cho đến khi chúng tôi tìm thấy và sau đó để cô ấy lại như một món quà rồi quay trở lại vào rừng," Wondimu nói. Nếu các con sư tử đã không đến để giải cứu cô, thì có thể sự việc đã tồi tệ hơn nhiều. Thường thì những cô gái trẻ bị hãm hiếp và bị đánh đập để buộc họ phải chấp nhận cuộc hôn nhân. "Tilahun Kassa, một quan chức chính quyền địa phương chứng thực bản tường trình của Wondimu về các sự kiện, cho biết một trong những người đàn ông đã muốn cưới cô gái bất chấp ý nguyện của cô." Tất cả mọi người cho rằng đây là một phép lạ, bởi vì thông thường sư tử sẽ tấn công người, "Wondimu nói.
|
Stuart Williams, a wildlife expert with the rural development ministry, said the girl may have survived because she was crying from the trauma of her attack. "A young girl whimpering could be mistaken for the mewing sound from a lion cub, which in turn could explain why they didn't eat her," Williams said. | Stuart Williams, một chuyên gia về động vật hoang dã với Bộ phát triển nông thôn, cho biết cô gái có thể đã sống sót bởi vì cô ấy đã khóc do chấn thương từ vụ tấn công. "Một cô gái trẻ khóc la có thể bị nhầm lẫn với những tiếng meo-meo của một con sư tử con, do đó có thể giải thích tại sao chúng đã không ăn thịt cô bé", Williams nói.
|
Ethiopia's lions, famous for their large black manes, are the country's national symbol and adorn statues and the local currency. Despite a recent crackdown, hunters also kill the animals for their skins, which can fetch $1,000. Williams estimates that only 1,000 Ethiopian lions remain in the wild. | Sư tử Ethiopia, nổi tiếng với các bờm lớn màu đen, là biểu tượng quốc gia của đất nước và tô điểm cho những bức tượng và đồng tiền địa phương. Bất chấp một cuộc truy quét gần đây, những người đi săn vẫn giết những con vật này để lấy da, mà có thể kiếm đến cả ngàn đô-la. Williams ước tính chỉ có 1.000 con sư tử Ethiopia vẫn còn trong tự nhiên.
|
The girl, the youngest of four siblings, was "shocked and terrified" after her abduction and had to be treated for the cuts from her beatings. Police had caught four of the abductors and three were still at large. Kidnapping young girls has long been part of the marriage custom in Ethiopia. The United Nations estimates that more than 70 percent of marriages in Ethiopia are by abduction, practiced in rural areas where most of the country's 71 million people live. | Cô gái, người trẻ nhất trong bốn anh chị em, đã "bị sốc và sợ hãi" sau vụ bắt cóc và phải điều trị các vết thương do bị đánh đập. Cảnh sát đã bắt được bốn kẻ bắt cóc và ba người vẫn còn tẩu thoát. Bắt cóc trẻ em gái từ lâu đã là một phần của phong tục hôn nhân ở Ethiopia. Liên Hiệp Quốc ước tính rằng hơn 70 phần trăm của những cuộc hôn nhân ở Ethiopia là do bắt cóc, diễn ra tại các khu vực nông thôn, nơi phần lớn trong 71.000.000 người của đất nước này sinh sống. |