Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. Мне б мне, соколики, за Вами, Душу бы развеять от тоски.
Дорогой длинною, да ночью лунною, Да с песней той, что вдаль летит звеня, И с той старинною с той семиструнною, Что по ночам так мучала меня...
Так живя без радости, без муки, Помню я ушедшие года, И твои серебряные руки В тройке, улетевшей навсегда...
Да, выходит, пели мы за даром Понапрасну ночь за ночью жгли Если б мы покончили со старым Так и ночи эти отошли
Дни бегут, печали умножая, Мне так трудно прошлое забыть. Как-нибудь однажды, дорогая, Вы меня свезете хоронить.
В даль родную новыми путями Нам отныне ехать суждено Ехали на тройке с бубенцами Да теперь проехали давно | (We) Used to ride in a three-horse carriage with bells (tinkling) And lights were blinking in the distance I wish I could go with you (again), falcons To clear my soul off all my grief
(Going down) that long road on a moonlight night with that song that is flying away, ringing And with that old seven-string one (guitar) That troubled me so much at nights
Living such life without joy and torture, I recollect the years that passed by And your silver hands in that three-horse carriage which went away for good...
Days are passing by, multiplying my sorrows, It's so hard for me to forget the past And one day the day will come, my dear, When you are going to bury me...
Out into our native land, and by new paths, We have been fated to go now! ...You rode on a troika with sleigh bells, [But] you've long since passed by! | Anh cưỡi xe tam mã với những chiếc chuông Những tia sáng lấp lánh trên đường Nếu như giờ đây em có thể đi theo anh Em sẽ giã biệt nỗi đau đớn trong hồn
Trên con đường vô tận, dưới ánh trăng ngà Với bài hát này bay xa, vang vọng Cùng cây đàn thất huyền cổ xưa Vẫn khiến em đau đớn hàng đêm
Nhưng bài hát của chúng ta vô nghĩa Chúng ta đốt cháy những đêm trong vô vọng Nếu chúng ta vĩnh biệt những ngày xưa cũ Những đêm này hẳn cũng sẽ lìa xa!
Sống không hạnh phúc cũng chẳng quá khổ đau Em nhớ mãi những ngày đã mất Với bàn tay anh lấp lánh Trên chiếc xe tam mã, bay đến vô tận
Tháng năm trôi qua, chồng thêm những nỗi buồn Sao em có thể quên những ngày quá khứ Có lẽ, anh yêu, tới một ngày nào đó Khi anh sẽ chôn em...
Trên mảnh đất quê hương, trên những con đường Định mệnh khiến chúng ta cất bước Anh cưỡi xe tam mã với những quả chuông Nhưng đã lâu rồi từ lúc anh đi qua em. |