MENU

BILINGUAL BLOG – BLOG SONG NGỮ ANH VIỆT SHARE KNOWLEGE AND IMPROVE LANGUAGE

--------------------------- TÌM KIẾM TRÊN BLOG NÀY BẰNG GOOGLE SEARCH ----------------------------

TXT-TO-SPEECH – PHẦN MỀM ĐỌC VĂN BẢN

Click phải, chọn open link in New tab, chọn ngôn ngữ trên giao diện mới, dán văn bản vào và Click SAY – văn bản sẽ được đọc với các thứ tiếng theo hai giọng nam và nữ (chọn male/female)

- HOME - VỀ TRANG ĐẦU

CONN'S CURENT THERAPY 2016 - ANH-VIỆT

150 ECG - 150 ĐTĐ - HAMPTON - 4th ED.

VISUAL DIAGNOSIS IN THE NEWBORN

Thursday, January 27, 2022

SURROGATE SCHOLARS ARE BIG BUSINESS IN VIETNAM GIAN LẬN HỌC THUẬT LÀ NGÀNH KINH DOANH LỚN Ở VIỆT NAM

SURROGATE SCHOLARS ARE BIG BUSINESS IN VIETNAM

GIAN LẬN HỌC THUẬT LÀ NGÀNH KINH DOANH LỚN Ở VIỆT NAM

 

Asia Sentinel

24-1-22

Asia Sentinel

24-1-22

Our Correspondent

Phóng viên của chúng tôi

Ghostwriters, plagiarism abound

Viết mướn, đạo văn



At 4 am recently in Ho Chi Minh City, a woman who identifies herself only by the name Nguyễn tried her best not to wake up her newborn son. She had an online exam on Business Fundamentals in an hour in Australia – not her own, but rather a final exam she had been paid to take. In an hour, a stranger would copy and paste all his exam questions onto a Google doc file and send them to her. Nguyễn would have two and a half hours to send back the answers.

 

Lúc bốn giờ sáng tại thành phố Hồ Chí Minh mới đây, một phụ nữ tự xưng là Nguyễn đã cố gắng để không đánh thức đứa con trai sơ sinh. Cô đang có một bài thi trực tuyến môn Kinh Doanh Căn Bản ở Úc, phải làm trong một giờ nữa - không phải buổi thi của cô, chỉ là bài kiểm tra cuối khóa mà cô được thuê làm. Trong một giờ, một người lạ sẽ sao chép các câu hỏi của đề thi vào một văn bản Google Doc và gửi cho cô. Nguyễn có hai tiếng rưỡi để làm bài và gửi lại câu trả lời.