|
|
HOT AND VIOLENT
|
NÓNG BỨC VÀ BẠO LỰC
|
Researchers have
begun to understand the economic and social damage caused by climate change.
|
Các nhà nghiên cứu
đã bắt đầu hiểu được những thiệt hại kinh tế xã hội gây ra bởi biến đổi khí
hậu.
|
by David Rotman
December 22, 2015
|
David Rotman
22 tháng 12 năm 2015
|
No one knows how climate change will transform our lives.
Not only is it uncertain how much elevated levels of carbon dioxide in the
atmosphere will raise temperatures and affect precipitation in different
parts of the world, but there remains much to learn about how these changes
will reduce agricultural productivity, damage human health, and affect
economic growth. In addition to these worrisome unknowns is a question that
provokes even deeper anxiety: could the damage wrought by climate change, or
even the threat of it, lead to a far more violent world?
|
Không ai biết biến đổi khí hậu sẽ
thay đổi cuộc sống của chúng ta như thế nào. Chúng ta không biết chắc nồng độ
carbon dioxit trong khí quyển là bao nhiêu thì sẽ làm tăng nhiệt độ, và ảnh
hưởng tới lượng mưa ở những khu vực khác nhau trên trái đất. Chúng ta cũng
phải tìm hiểu những sự thay đổi này sẽ làm giảm năng suất nông nghiệp, ảnh
hưởng sức khỏe con người và sự phát triển kinh tế như thế nào. Ngoài ra một
câu hỏi có thể gây nhiều lo lắng hơn: liệu thiệt hại do biến đổi khí hậu,
hoặc thậm chí mối đe dọa từ sự biến đổi khí hậu, có dẫn đến một thế giới đầy
bạo lực trong tương lai?
|
MENU
BILINGUAL BLOG – BLOG SONG NGỮ ANH VIỆT – SHARE KNOWLEGE AND IMPROVE LANGUAGE
--------------------------- TÌM KIẾM TRÊN BLOG NÀY BẰNG GOOGLE SEARCH ----------------------------
TXT-TO-SPEECH – PHẦN MỀM ĐỌC VĂN BẢN
Click phải, chọn open link in New tab, chọn ngôn ngữ trên giao diện mới, dán văn bản vào và Click SAY – văn bản sẽ được đọc với các thứ tiếng theo hai giọng nam và nữ (chọn male/female)
CONN'S CURENT THERAPY 2016 - ANH-VIỆT
Saturday, July 15, 2017
HOT AND VIOLENT NÓNG BỨC VÀ BẠO LỰC
ARISTOCRATIC CULTURE Văn hoá quý tộc
|
|
ARISTOCRATIC CULTURE
|
Văn hoá quý tộc
|
Aristocracy is the repository of culture. Culture is to
guide one’s actions by one’s understanding, endorsed by the richest emotion.
Emotions are sensations of the heart. The heart sails into action when the
nerves – the vital – are pleasantly saturated with positive energy. The vital
is the superstructure of the body, the physical substance in us.
|
Chế độ quý
tộc là kho lưu trữ
văn hoá. Văn hoá là để hướng dẫn hành động của con người bằng sự hiểu biết của họ, được chứng thực bởi cảm xúc phong
phú nhất. Cảm xúc là
cảm giác của trái tim. Trái tim bắt đầu hoạt động khi các dây thần kinh – bộ
phận thiết yếu nhất –
được thấm nhuần một cách thích thú với nguồn năng lượng dồi
dào. Quan trọng nhất là cấu trúc thượng tầng của cơ thể, vật
chất thực
thể trong chúng ta.
|
One rule of the ascent from the physical to the mental is
that the existing layer should be saturated with energy before one can rise
to the next level. For one to rise from the physical to the vital – i.e., a
physical worker to raise himself to a non-physical supervisor – he must work
long enough for his physical work to be perfected. Work needs energy.
|
Một nguyên tắc của việc thăng tiến từ thể chất đến tinh thần là tầng
lớp hiện tại nên được
bão hòa/ thấm nhuần với năng lượng trước khi có thể nâng lên cấp độ tiếp theo. Đối với một
người để đi lên từ cấp độ thể chất đến thiết
yếu, tức là, một nhân
viên lao động thể chất nâng mình lên một người giám sát không còn
làm việc thể chất nữa –
thì họ phải
làm việc đủ lâu để công việc thể chất của mình được hoàn thiện. Công
việc cần năng lượng.
|
Subscribe to:
Posts (Atom)