OUTLINE OF AMERICAN
HISTORY
|
LƯỢC SỬ NƯỚC MỸ - P7
|
|
|
President Abraham
Lincoln (center), at a Union Army encampment in October 1862, following the
battle of Antietam.
(Library of
Congress)
|
Tổng thống Abraham
Lincoln (giữa), tại một trại lính Liên bang tháng 10 năm 1862, sau trận
Antietam.
(Thư viện Quốc hội)
|
7 SECESSION AND
CIVIL WAR
"That this
nation under God shall have a new birth of freedom."
- President Abraham
Lincoln, November 19, 1863
|
CHƯƠNG 7: NỘI CHIẾN
VÀ CÔNG CUỘC TÁI THIẾT
“Dưới sự che chở của
Chúa, dân tộc này sẽ có một nền tự do mới"
Tổng thống Abraham
Lincoln, ngày 19/11/1863
|
SECESSION AND CIVIL
WAR
|
LY KHAI VÀ NỘI CHIẾN
|
Lincoln's victory in the presidential election of November
1860 made South Carolina's secession from the Union December 20 a foregone
conclusion. The state had long been waiting for an event that would unite the
South against the antislavery forces. By February 1, 1861, five more Southern
states had seceded. On February 8, the six states signed a provisional
constitution for the Confederate States of America. The remaining Southern
states as yet remained in the Union, although Texas had begun to move on its
secession.
|
Việc Lincoln thắng cử tổng thống tháng 11/1860 đã khiến
cho việc bang Nam Carolina ly khai khỏi liên bang ngày 20/12 là một kết quả
có thể đoán trước. Bang này đã chờ đợi sự kiện này từ lâu, một sự kiện sẽ
liên kết được miền Nam chống lại các lực lượng chống chế độ nô lệ. Cho tới
ngày 1/2/1861, năm bang khác nữa đã ly khai. Vào ngày 8/2, sáu bang này đã
thông qua hiến pháp tạm thời cho các bang ly khai. Tuy nhiên, các bang miền
Nam còn lại vẫn ở trong liên bang cho dù bang Texas đã bắt đầu chuẩn bị ly
khai.
|
MENU
BILINGUAL BLOG – BLOG SONG NGỮ ANH VIỆT – SHARE KNOWLEGE AND IMPROVE LANGUAGE
--------------------------- TÌM KIẾM TRÊN BLOG NÀY BẰNG GOOGLE SEARCH ----------------------------
TXT-TO-SPEECH – PHẦN MỀM ĐỌC VĂN BẢN
Click phải, chọn open link in New tab, chọn ngôn ngữ trên giao diện mới, dán văn bản vào và Click SAY – văn bản sẽ được đọc với các thứ tiếng theo hai giọng nam và nữ (chọn male/female)
CONN'S CURENT THERAPY 2016 - ANH-VIỆT
Saturday, November 9, 2013
OUTLINE OF AMERICAN HISTORY LƯỢC SỬ NƯỚC MỸ - P7
OUTLINE OF AMERICAN HISTORY LƯỢC SỬ NƯỚC MỸ - P6
OUTLINE OF AMERICAN
HISTORY
|
LƯỢC SỬ NƯỚC MỸ - P6
|
|
|
Slave family picking
cotton near Savannah, Georgia, in the early 1860s.
(© Bettmann/CORBIS)
|
Gia đình nô lệ hái
bông gần Savannah, Georgia, vào những năm đầu thập niên 1860.
(© Bettmann /
Corbis)
|
TWO AMERICAS
|
HAI NƯỚC MỸ
|
A house divided against itself cannot stand. I believe
this government cannot endure permanently half-slave and half-free.
- Senatorial candidate
Abraham Lincoln, 1858
|
“Một gia đình bị chia rẽ chống lại nhau thì không thể đứng
vững được. Tôi tin rằng nhà nước này không thể kéo dài mãi được tình trạng
nửa nô lệ, nửa tự do" Ứng cử viên Thượng nghị sỹ Abraham Lincoln,1858
|
Subscribe to:
Posts (Atom)