MENU

BILINGUAL BLOG – BLOG SONG NGỮ ANH VIỆT SHARE KNOWLEGE AND IMPROVE LANGUAGE

--------------------------- TÌM KIẾM TRÊN BLOG NÀY BẰNG GOOGLE SEARCH ----------------------------

TXT-TO-SPEECH – PHẦN MỀM ĐỌC VĂN BẢN

Click phải, chọn open link in New tab, chọn ngôn ngữ trên giao diện mới, dán văn bản vào và Click SAY – văn bản sẽ được đọc với các thứ tiếng theo hai giọng nam và nữ (chọn male/female)

- HOME - VỀ TRANG ĐẦU

CONN'S CURENT THERAPY 2016 - ANH-VIỆT

150 ECG - 150 ĐTĐ - HAMPTON - 4th ED.

VISUAL DIAGNOSIS IN THE NEWBORN

Wednesday, September 18, 2013

China’s Real and Present Danger Trung Quốc: mối nguy hiện thực



China’s Real and Present Danger

Trung Quốc: mối nguy hiện thực
Now Is the Time for Washington to Worry

Đây là lúc Washington phải lo lắng
Avery Goldstein
Foreign Affairs,
September/October 2013


Avery Goldstein,
Foreign Affairs,
Tháng 9-10 2013

AVERY GOLDSTEIN is David M. Knott Professor of Global Politics and International Relations and Director of the Center for the Study of Contemporary China at the University of Pennsylvania. This essay is adapted from his article “First Things First: The Pressing Danger of Crisis Instability in U.S.-China Relations,” International Security, Spring 2013.


Avery Goldstein là Giáo sư Chính trị Toàn cầu và Bang giao Quốc tế [ngạch giáo sư để vinh danh David M. Knott] và là Giám đốc Trung tâm Nghiên cứu Trung Quốc Đương đại tại Đại học Pennsylvania. Bài tiểu luận này dựa vào bài báo của ông nhan đề “Những ưu tiên hàng đầu cần phải đưa lên hàng đầu: Mối nguy bức bách do sự bất ổn có khả năng đưa đến khủng hoảng trong các quan hệ Mỹ-Trung”, International Security, mùa Xuân 2013

How to topple a dictator Làm thế nào lật đổ nhà độc tài


How to topple a dictator
Làm thế nào lật đổ nhà độc tài

Srdja Popovic:
Srdja Popovic


Good afternoon. I am proud to be here at TEDxKrakow. I'll try to speak a little bit today about a phenomenon which can and is actually changing the world, and whose name is people power. I'll start with the anecdote, or for those of you who are Monty Python lovers, a Monty Python type of sketch. Here it is. It is December 15, 2010. Somebody gives you a bet.

Chào các bạn, tôi hãnh diện có mặt ở đây ở TEDxKrakow này, nơi hôm nay tôi sẽ cố gắng nói sơ qua về một hiện tượng mà có thể thay đổi thế giới, và thực sự đang thay đổi thế giới. Hiện tượng ấy có tên Sức mạnh Nhân dân (People Power). Tôi sẽ mở đầu bằng một câu chuyện... Câu chuyện như sau. Hôm ấy là ngày 15 tháng Mười Hai, 2010. Có người đề nghị với ta như thế này:


Seeking Peace in the South China Sea Tìm kiếm hòa bình trên Biển Đông



Seeking Peace in the South China Sea
Tìm kiếm hòa bình trên Biển Đông

by Khanh Vu Duc
Asia Sentinel      
THURSDAY, 29 AUGUST 2013
Vũ Đức Khanh,
Asia Sentinel      
29-8-2013

Any conflict in the region would involve the US. Would the US take part?

Bất kỳ cuộc xung đột nào trong khu vực này đều có liên quan đến Mỹ. Liệu Mỹ sẽ tham gia?

With evidence of chemical weapons being used by President Bashar Assad's regime in Syria piling up, it is quite clear that US President Barack Obama's "red line" has long since been crossed.

Bằng chứng về vũ khí hóa học được sử dụng bởi chế độ Tổng thống Bashar Assad ở Syria đang chồng chất, khá rõ ràng rằng "giới hạn đỏ" mà Tổng thống Mỹ Barack Obama định ra đã từ lâu bị vượt qua.

The Consequences of the Syrian Conflict in Asia-Pacific Hệ lụy của cuộc xung đột Syria ở Châu Á – Thái Bình Dương



The Consequences of the Syrian Conflict in Asia-Pacific 
Hệ lụy của cuộc xung đột Syria ở Châu Á – Thái Bình Dương

by Khanh Vu Duc           
Asia sentinel
FRIDAY, 30 AUGUST 2013

Vũ Đức Khanh,
Asia Sentinel
30-8-2013
How the US reacts won't be much different from how it would react should war break out in the South China Sea.

Cách phản ứng của Mỹ sẽ không khác nhiều so với cách nó phản ứng nếu cuộc chiến tranh xảy ra ở biển Đông.
The Syrian civil war might be out of mind and out of sight for the leaders of Asian-Pacific states. However, make no mistake, this conflict and its outcome will have a direct impact on those living here.

Các nhà lãnh đạo của các nước Châu Á – Thái Bình Dương có thể không suy nghĩ gì nhiều và không nhìn thấy gì ở cuộc nội chiến Syria; tuy nhiên, xin đừng mắc sai lầm, cuộc xung đột này và kết cục của nó sẽ tác động trực tiếp đến những ai đang sống ở Châu Á – Thái Bình Dương.