|
|
Chinese President Xi Jinping, front center, and other Chinese leaders
attend the opening meeting on Thursday of the third session of the National
People’s Congress at the Great Hall of the People in Beijing.
|
Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình, giữa phía trước, và các nhà lãnh đạo
khác của Trung Quốc tham dự phiên khai mạc kỳ họp thứ ba Quốc hội hôm thứ Năm
tại Đại Lễ đường Nhân dân ở Bắc Kinh.
|
THE COMING CHINESE CRACKUP
|
Trung Quốc đang tan vỡ
|
David Sambaugh
|
David Sambaugh
|
Wall Street Jounal, March 6, 2015
|
Wall Street Jounal, 6/3/2015
|
The endgame of communist rule in
China has begun, and Xi Jinping’s ruthless measures are only bringing the
country closer to a breaking point Chinese
|
Ngày tàn của chế độ cộng sản ở
Trung Quốc đã bắt đầu, và các biện pháp tàn nhẫn của Tập Cận Bình chỉ đưa nước
này tới đổ vỡ sớm hơn
|
MENU
BILINGUAL BLOG – BLOG SONG NGỮ ANH VIỆT – SHARE KNOWLEGE AND IMPROVE LANGUAGE
--------------------------- TÌM KIẾM TRÊN BLOG NÀY BẰNG GOOGLE SEARCH ----------------------------
TXT-TO-SPEECH – PHẦN MỀM ĐỌC VĂN BẢN
Click phải, chọn open link in New tab, chọn ngôn ngữ trên giao diện mới, dán văn bản vào và Click SAY – văn bản sẽ được đọc với các thứ tiếng theo hai giọng nam và nữ (chọn male/female)
CONN'S CURENT THERAPY 2016 - ANH-VIỆT
Saturday, March 28, 2015
THE COMING CHINESE CRACKUP Trung Quốc đang tan vỡ
Tuesday, March 24, 2015
CAN CONGRESS STOP CHINA IN THE SOUTH CHINA SEA? Liệu Quốc hội Mỹ có thể chặn đứng Trung Quốc ở Biển Đông?
|
|
A bipartisan effort is emerging to highlight dangerous trends in
Asia—and specifically in the South China Sea. But will Obama listen?
|
Một nỗ lực của lưỡng đảng đang diễn ra, nhấn mạnh các xu hướng nguy hiểm
ở châu Á và đặc biệt ở khu vực Biển Đông. Nhưng liệu Obama sẽ lắng nghe?
|
CAN CONGRESS STOP CHINA IN THE SOUTH CHINA SEA?
|
Liệu Quốc hội Mỹ có thể chặn đứng Trung Quốc ở Biển Đông?
|
Harry J. Kazianis
The National Interest, March 22, 2015
|
Harry J. Kazianis
The National Interest, 22/3/2015
|
The balance of power in Asia is changing—and not in Washington’s
favor.
|
Cán cân quyền lực ở Á Châu đang thay đổi và theo hướng không có lợi
cho Washington.
|
Monday, March 23, 2015
CAN PUTIN SURVIVE? Liệu Putin Có Thể Tồn Tại?
|
|
CAN PUTIN SURVIVE?
|
Liệu Putin Có Thể Tồn Tại?
|
By George Friedman
|
George Friedman
|
Stratfor
Geopolitical Weekly MARCH 17, 2015
|
Stratfor
Geopolitical Weekly 17/3/2015
|
Editor's Note: This week, we revisit a Geopolitical Weekly first
published in July 2014 that explored whether Russian President Vladimir Putin
could hold on to power despite his miscalculations in Ukraine, a topic that
returned to prominence with his recent temporary absence from public view.
While Putin has since reappeared, the issues highlighted by his disappearing
act persist.
|
Lời Toà Soạn: Tuần này, chúng tôi mở lại bài viết trong Geopolitical
Weekly được viết đầu tiên hồi tháng Bảy năm 2014 trong đó nêu ra là liệu Tổng
thống Nga Vladimir Putin có thể duy trì được quyền lực hay không, dù ông đã
tính toán sai lầm ở Ukraine, chủ đề này trở nên nổi bật với sự vắng mặt tạm
thời gần đây của ông trước công chúng. Trong khi Putin đã xuất hiện trở lại,
các vấn đề nổi lên do hành động biến mất của ông vẫn còn tồn tại.
|
Monday, March 2, 2015
TOP US ANALYST: WE MADE 5 DANGEROUSLY WRONG ASSUMPTIONS ABOUT CHINA 5 Sai Lầm Ngu Xuẩn Của Chiến Lược Gia Mỹ Về Trung Quốc
|
|
TOP US ANALYST: WE MADE 5 DANGEROUSLY WRONG ASSUMPTIONS ABOUT CHINA
|
5 Sai Lầm Ngu Xuẩn Của Chiến Lược Gia Mỹ Về Trung Quốc
|
David Gray
|
David Gray
|
Reuters, Business Insider FEB. 9,
2015
|
Reuters, Business Insider – 9 Feb
2015
|
This story comes from "The Hundred-Year Marathon" by Michael
Pillsbury.
|
Trích từ "The Hundred-Year Marathon" của Michael Pillsbury.
|
Michael Pillsbury is director of
the Hudson Institute’s Center for Chinese Strategy and a top defense policy
advisor. He worked on China policy and intelligence issues for the White
House during several US administrations. The following post is an excerpt from
his book, "The Hundred-Year Marathon."
|
Michael Pillsbury là giám đốc của
Trung tâm nghiên cứu Chiến lược của Trung Quốc của Viện Hudson và là một cố vấn
hàng đầu về chính sách quốc phòng. Ông đã làm việc về chính sách Trung Quốc
và các vấn đề tình báo cho Nhà Trắng cho nhiều chính phủ Mỹ. Bài sau đây là một
đoạn trích từ cuốn sách của ông, “The Hundred-Year Marathon”.
|
Subscribe to:
Posts (Atom)