MENU

BILINGUAL BLOG – BLOG SONG NGỮ ANH VIỆT SHARE KNOWLEGE AND IMPROVE LANGUAGE

--------------------------- TÌM KIẾM TRÊN BLOG NÀY BẰNG GOOGLE SEARCH ----------------------------

TXT-TO-SPEECH – PHẦN MỀM ĐỌC VĂN BẢN

Click phải, chọn open link in New tab, chọn ngôn ngữ trên giao diện mới, dán văn bản vào và Click SAY – văn bản sẽ được đọc với các thứ tiếng theo hai giọng nam và nữ (chọn male/female)

- HOME - VỀ TRANG ĐẦU

CONN'S CURENT THERAPY 2016 - ANH-VIỆT

150 ECG - 150 ĐTĐ - HAMPTON - 4th ED.

VISUAL DIAGNOSIS IN THE NEWBORN

Monday, April 8, 2013

Strategic Horizons: Thinking the Unthinkable on a Second Korean War Chân trời chiến lược: Những điều không thể tưởng về cuộc chiến Triều Tiên lần hai





Photo: A North Korean soldier stands guard at the 36th parallel (photo by Iason Athanasiadis).

Ảnh: Một người lính Bắc Triều Tiên canh gác tại vỹ tuyến 36 (ảnh Iason Athanasiadis).
Strategic Horizons: Thinking the Unthinkable on a Second Korean War

Chân trời chiến lược: Những điều không thể tưởng về cuộc chiến Triều Tiên lần hai
By Steven Metz,
World politics review.
13 Mar 2013
Steven Metz,
Tạp chí Chính trị Thế giới
13/3/2013


Today, North Korea is the most dangerous country on earth and the greatest threat to U.S. security. For years, the bizarre regime in Pyongyang has issued an unending stream of claims that a U.S. and South Korean invasion is imminent, while declaring that it will defeat this offensive just as -- according to official propaganda -- it overcame the unprovoked American attack in 1950. Often the press releases from the official North Korean news agency are absurdly funny, and American policymakers tend to ignore them as a result. Continuing to do so, though, could be dangerous as events and rhetoric turn even more ominous.

Hiện nay Bắc Triều Tiên là quốc gia nguy hiểm nhất trên trái đất và là mối đe dọa lớn nhất đối với an ninh của Mỹ. Nhiều năm qua, chế độ kỳ dị ở Bình Nhưỡng liên tục tuyên bố Mỹ và Hàn Quốc đang chuẩn bị một cuộc xâm lược, đồng thời khẳng định Bắc Triều Tiên sẽ đánh bại cụộc tấn công này như đã từng đánh bại hành động xâm lược vô cớ của Mỹ năm 1950. Thông thường các thông cáo báo chí của hãng thông tấn chính thức ở Bắc Triều Tiên rất lố bịch và nực cười, do đó các nhà hoạch định chính – sách và các nhà chiến lược của Chính phủ Mỹ có xu hướng bỏ qua các tuyên bố đó. Nhưng tiếp tục thái độ như vậy có thể rất nguy hiểm khi các sự kiện và tuyên bố dẫn đến những hành động bất ngờ.

Thursday, April 4, 2013

Bức thư một học sinh Việt Nam gởi lãnh đạo Trung Quốc A letter to China’s leaders from a Vietnamese schoolgirl


Bức thư một học sinh Việt Nam gởi lãnh đạo Trung Quốc
A letter to China’s leaders from a Vietnamese schoolgirl




Trong buổi viết bài cuối tháng hôm 29/3/2013 tại Câu lạc bộ bồi dưỡng năng khiếu Văn của Lớp 4 Trí Đức,  cô Nguyệt Anh ra đề: “Nhập vai một em nhỏ có bố là thuyền viên trên chiếc tàu đánh cá của Việt Nam vừa bị Trung Quốc bắn cháy ca-bin, con hãy viết một bức thư gửi nhà lãnh đạo Trung Quốc để bộc lộ những cảm xúc và ước mong”.
During a fostering session on March 29th 2013 at the Trí Đức Club for Grade 4 schoolchildren of Literature gift, Mrs. Nguyet Anh asked her students to write a composition in the form of a letter with the topic: "Imagine you are a child whose father is a crew member aboard the Vietnamese fishing vessel which was shot by Chinese people and whose cabin was consequently on fire, write a letter to the Chinese leaders to express your feelings and opinions."

Wednesday, April 3, 2013

The Great Leap Forward from myth to history Đại nhảy vọt từ huyền thoại đến lịch sử




The Great Leap Forward from myth to history

Đại nhảy vọt từ huyền thoại đến lịch sử

By Peter Lee

Peter Lee


09-06-2012

The Great Leap Forward, a calamity that killed tens of millions, afflicted China with the misery and morals of a concentration camp and spawned the Cultural Revolution, was once a shunned and shameful topic.

Đại Nhảy Vọt là một thảm họa đã giết chết hàng chục triệu người, gây ra nỗi bất hạnh cho Trung Quốc và các vấn đề đạo lý về một trại tập trung, đẻ ra cuộc Cách mạng Văn hóa, đã từng là chủ đề đáng xấu hổ và bị lãng tránh.

Tuesday, April 2, 2013

Possible Human Instincts Các bản năng có thể có của con người





Possible Human Instincts

Các bản năng có thể có của con người
Port's Instinct List
(April 9, 2000)

Danh mục bản năng của Port đề nghị
(9/4/2000)

Humans probably have an instinct to:

Con người có thể có bản năng:
SUSTENANCE
1. eat and drink; seek food and water
2. seek sweet and fatty (nutritious) foods
3. avoid eating smelly or bitter things
4. be cautious about novel foods
5. seek better resources than presently available
6. seek neighborhoods that are green and flowery

ĂN-TÌM THỨC ĂN
1. ăn và uống, tìm kiếm thức ăn và nước uống
2. tìm kiếm các loại thực phẩm ngọt và béo (
giàu dinh dưỡng)
3. tránh ăn những thứ có mùi khó chịu hoặc vị đắng
4. thận trọng đối với  thực phẩm mới
5. tìm kiếm các nguồn thực phẩm tốt hơn so với các nguồn đang có sẵn
6. tìm kiếm các vùng đất nhiều cây xanh  và hoa

Sunday, March 31, 2013

The Charter of the United Nations Hiến chương Liên Hiệp Quốc




The Charter of the United Nations
Hiến chương Liên Hiệp Quốc


PREAMBLE

Lời mở đầu

WE THE PEOPLES OF THE UNITED NATIONS DETERMINED

to save succeeding generations from the scourge of war, which twice in our lifetime has brought untold sorrow to mankind, and

CHÚNG TÔI, NHÂN DÂN CÁC QUỐC GIA LIÊN HIỆP, QUYẾT TÂM

* phòng ngừa cho những thế hệ tương lai khỏi thảm hoạ chiến tranh, đã xảy ra hai lần trong đời chúng ta, gây cho nhân loại đau thương không kể xiết, và