БЕЛОЙ НОЧЬЮ Анна Ахматова
Ах, дверь не запирала я, Не зажигала свеч, Не знаешь, как, усталая, Я не решалась лечь.
Смотреть, как гаснут полосы В закатном мраке хвой, Пьянея звуком голоса, Похожего на твой.
И знать, что все потеряно, Что жизнь - проклятый ад! О, я была уверена, Что ты придешь назад. |
White Night by Anna Akhmatova
I haven't locked the door, Nor lit the candles, You don't know, don't care, That tired I haven't the strength To decide to go to bed. Seeing the fields fade in The sunset murk of pine-needles, And to know all is lost,
That life is a cursed hell: I've got drunk On your voice in the doorway. I was sure you'd come back.
|
Đêm Trắng Akhmatova
Em chẳng buồn khóa cửa Em chẳng buồn thắp nến Anh biết em quá mệt Em chỉ muốn ngủ thôi.
Ngoài đồng, trời sập tối Hoàng hôn đọng lá cây Còn em, em đang say Ôi, tiếng anh vọng tới. Chẳng sao, đời đen tối Khác gì địa ngục đâu Nhưng anh sẽ quay lại Em chắc chắn, vậy thôi. |
MENU
BILINGUAL BLOG – BLOG SONG NGỮ ANH VIỆT – SHARE KNOWLEGE AND IMPROVE LANGUAGE
--------------------------- TÌM KIẾM TRÊN BLOG NÀY BẰNG GOOGLE SEARCH ----------------------------
TXT-TO-SPEECH – PHẦN MỀM ĐỌC VĂN BẢN
Click phải, chọn open link in New tab, chọn ngôn ngữ trên giao diện mới, dán văn bản vào và Click SAY – văn bản sẽ được đọc với các thứ tiếng theo hai giọng nam và nữ (chọn male/female)
CONN'S CURENT THERAPY 2016 - ANH-VIỆT
Monday, April 4, 2011
БЕЛОЙ НОЧЬЮ Анна Ахматова White Night by Anna Akhmatova Đêm Trắng
Labels:
POEMS-THƠ HAY
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
your comment - ý kiến của bạn