MENU

BILINGUAL BLOG – BLOG SONG NGỮ ANH VIỆT SHARE KNOWLEGE AND IMPROVE LANGUAGE

--------------------------- TÌM KIẾM TRÊN BLOG NÀY BẰNG GOOGLE SEARCH ----------------------------

TXT-TO-SPEECH – PHẦN MỀM ĐỌC VĂN BẢN

Click phải, chọn open link in New tab, chọn ngôn ngữ trên giao diện mới, dán văn bản vào và Click SAY – văn bản sẽ được đọc với các thứ tiếng theo hai giọng nam và nữ (chọn male/female)

- HOME - VỀ TRANG ĐẦU

CONN'S CURENT THERAPY 2016 - ANH-VIỆT

150 ECG - 150 ĐTĐ - HAMPTON - 4th ED.

VISUAL DIAGNOSIS IN THE NEWBORN


Thursday, November 21, 2013

Putin conquers Vietnam Putin chinh phục Việt Nam

Putin conquers Vietnam
Putin chinh phục Việt Nam



Lyuba Lulko,
Pravda.Ru
14.11.2013

Lyuba Lulko,
Pravda.Ru
14.11.2013
The main intrigue of President Vladimir Putin's visit to Vietnam is signing of the agreement on the inclusion of the country in the free trade zone with the Customs Union. There are other very important aspects as well, including the advancement of Russian nuclear energy technologies to South-East Asia and the return of the Russian military presence in Cam Ranh Bay.


Mục đích chính trong chuyến viếng thăm Việt Nam của Tổng thống Vladimir Putin trong những ngày vừa qua gần như đã được hoàn thành đúng với ý định nhằm tạo điều kiện cho Việt Nam tham gia vào khu vực thương mại tự do với Liên minh Thuế quan. Ngoài ra, các khía cạnh quan trọng khác cũng được đề cập tới như sự tiến bộ trong công nghệ năng lượng hạt nhân của Nga ở Đông Nam Á và sự hiện diện quân sự của Nga ở Vịnh Cam Ranh.



The idea of the Eurasian Union as a specific project was announced by the President of Russia in 2011 for the CIS (Commonwealth of Independent States) area to strengthen the strategic influence in the western Atlantic Ocean and speed up the process of entering into the economic system of the Asia-Pacific region. Now the alliance is developing economically on the basis of the Customs Union, but in the future it could become a political and military force.

Ý tưởng Liên minh Á – Âu là một dự án đã được Tổng thống Nga trình bày và công bố vào năm 2011 nhằm tăng cường sức ảnh hưởng của CIS (Cộng đồng các Quốc gia Độc lập) ở khu vực Đại Tây Dương và thúc đẩy tốc độ tăng trưởng kinh tế của khu vực châu Á – Thái Bình Dương. Ở thời điểm hiện tại, các nước trong liên minh đang phát triển trên cơ sở Liên minhThuế quan nhưng trong tương lai thì mối quan hệ này có thể đẩy lên thành quan hệ quân sự, chính trị giữa các nước với nhau.

Before Putin's visit it was announced that during the visit the Customs Union (CU) and the Socialist Republic of Vietnam (SRV) may sign an agreement on the establishment of a free trade area (FTA). Vietnam's interest in the soonest accession to the CU of Russia, Belarus and Kazakhstan was stated by President Truong Tan Sang in July of last year. The main question is what the CU would bring. Is there an economic benefit or is it purely a geopolitical issue?


Đã có một vài lời phát biểu trước chuyến viêng thăm của ông Putin cho rằng, trong chuyến viếng thăm Liên minh Hải quan và nước Cộng Hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam có thể đi đến ký kết thỏa thuận thành lập một khu vực tự do thương mại (Free Trade Agreement – FTA). Vào tháng Bảy năm ngoái, Chủ tịch nước Trương Tấn Sang cũng đã nhấn mạnh rằng, Việt Nam mong đợi để được gia nhập khối Liên minh Thuế quan của Nga, Belarus và Kazahkhstan. Câu hỏi chính ở đây là lợi ích mà Liên minh Thuế quan sẽ đem tới cho Việt Nam là gì? Liệu đây có thật sự là lợi ích kinh tế hay chỉ liên quan tới vấn đề địa chính trị.


"Joining of the Customs Union to the FTA allows Vietnam to increase the volume of trade under the priority conditions," told Pravda.ru head of the Economics Department of the CIS Institute Aza Mihranyan. "This will not have a significant impact on the economy of the CU, because the volume of trade of Vietnam is focused on Russia, and Vietnam will be able to redirect it if it wants to. In terms of competition, there will be no problems because Vietnam does not sell the same products as the CU. This will be mainly raw materials that would successfully complement our market. The issue is agreed upon and discussed from an economic point of view. From a political point of view, the larger the trade volume, the more incentives for solidarity and unity of interest we will have. Since there are no large trade volumes so far, I would call this an agreeable extension, without any particular consequences," said the expert.


Aza Mihranyan – Vụ trưởng Vụ kinh tế CIS Institute nói với Pravda.ru rằng, “Việc tham gia khối tự do thương mại (FTA) tạo điều kiện ưu tiên cho Việt Nam tăng số lượng các hợp đồng thương mại. Điều này sẽ không tác động lớn lắm tới khối kinh tế của Liên minh Thuế quan bởi số lượng các thỏa thuận thương mại từ VIệt Nam hầu hết sẽ tập trung vào Nga, và Việt Nam có thể chuyển hướng nếu họ muốn. Ở trong thỏa thuận này, sự căng thẳng về cạnh tranh sẽ không diễn ra bởi hàng hóa của Việt Nam không giống những sản phẩm ở các nước trong Liên minh Thuế quan. Hơn nữa, những sản phẩm này có thể là những vật liệu chủ yếu để thúc đẩy tăng trưởng trong thị trường của chúng tôi, vấn đề này đã được thảo luận và thỏa thuận. Từ quan điểm chính trị, sự hợp tác kinh tế diễn ra càng nhiều thì ưu đãi và lợi thế chúng tôi dành cho Việt Nam càng cao”.


Vietnam's accession to the FTA will allow Russia to triple the trade with that country by 2020, up to $10 billion. "Vietnam is a rapidly growing economy with a large trade and labor markets. Economically in the long term it is a good partner. Its leadership is very favorable towards Russia, remembering the assistance provided by the Soviet Union during the war with the U.S. Geopolitical considerations are very important here as well, they are more important than the economy. Vietnam is one of the most important countries in the region, and Moscow's orientation solely on China in the long term may lead to a complete dependence on Beijing," said Vitaly Tretyakov, editor in chief of Political Class magazine.

  
Việc gia nhập khối FTA sẽ cho phép Nga tăng giá trị trao đổi thương mại với Việt Nam lên gấp ba lần vào năm 2020, tức ở khoảng 10 tỉ USD.  Vitaly Tretyakov – Tổng Biên tập Tạp chí Class cho biết rằng, “Việt Nam là một quốc gia mới nổi, phát triển nhanh chóng với thị trường lao động và thương mại khá lớn. Họ là đối tác khá tốt để hợp tác lâu dài. Ngoài ra, các lãnh đạo của Việt Nam đều rất cởi mở với Nga. Họ luôn trân trọng những gì Nga đã làm cho họ trong thời gian chiến tranh trước đây. Họ coi đó còn quan trọng hơn các vấn đề kinh tế. Việt Nam là một trong những nước quan trọng nhất trong khu vực đối với Nga đồng thời cũng là một giải pháp, vì nếu Mát-xcơ-va định hướng vào Trung Quốc có thể dẫn tới việc Nga quá phụ thuộc vào Bắc Kinh”.


In addition to cooperation within the Customs Union, Russia and Vietnam plan to form a strategic partnership in the energy and oil and gas sector. According to Vietnamese media, "Rosneft" and Petrovietnam following the visit have already signed papers on Russia purchasing shares of another unit on the continental shelf of Vietnam and joint work in the Pechora Sea.


Ngoài hợp tác trong Liên minh Thuế quan, Việt Nam và Nga còn có kế hoạch đi đến hợp tác đối tác chiến lược trong lĩnh vực năng lượng và dầu khí. Theo báo chí Việt Nam, Rosneft của Nga đã ký một thỏa thuận cho phép Petrovietnam của Việt Nam thăm dò dầu khí ở Biển Pechora tại Bắc Cực phía tây bắc của nước Nga.


Integration in the field of peaceful nuclear energy is associated with the energy block. Vietnam pays a great deal of attention to the development of this industry, and by 2030 wants to produce approximately six percent of its electricity at 13 nuclear power reactors of eight power stations, Vietweek magazine reported.
Những ký kết về hội nhập trong lĩnh vực năng lượng hạt nhân hòa bình cũng được thúc đẩy mạnh mẽ. Việt Nam đặc biệt chú ý đến sự phát triển của ngành công nghiệp này. Vào năm 2030, Việt nam muốn sản xuất khoảng 6% điện năng tại 13 lò phản ứng điện hạt nhân trong tổng số tám nhà máy điện.


"Among the ASEAN countries, it seems that Vietnam is the only country that has one of the most defined plans to develop nuclear energy, in particular, has a definite timeframe for the agreements with Russia,"  Kevin Punzalan, researcher at the College De La Salle in the Philippines told Vietweek.


“Trong số các nước ở khối ASEAN, Việt Nam có vẻ như là quốc gia duy nhất có những kế hoạch phát triển năng lượng hạt nhân, đặc biệt là có sự hợp tác với Nga”, ông Kevin Punzalan, nhà nghiên cứu tại Đại học De La Salle ở Philippines cho biết trên tờ Vietweek.


President Putin in his article Russia -Vietnam: together towards the new frontiers of cooperation wrote that "Rosatom" will build the first nuclear power plant in Ninh Thuan province of Vietnam. The launch of its two units is planned for 2023 and 2024, respectively.


Tổng thống Putin đã đề cập trong bài Hợp tác Nga–Việt Nam: Động lực mới để giải quyết những thách thức và các mối đe dọa toàn cầu rằng Rosatom sẽ xây dựng nhà máy điện hạt nhân đầu tiên tại tỉnh Ninh Thuận để có thể hoàn thành đúng hạn theo kế hoạch vào năm 2023 và 2024.



This is a very timely initiative because last month Vietnam and the United States signed an agreement on the participation of U.S. companies in the development of civil nuclear energy in Vietnam. Japan and South Korea are always striving to get into this market. Meanwhile, nuclear energy is a well-known Russian brand with billions in revenues. In this area the state corporation "Rosatom" wins the competition with major Western companies because it is the world's only exporter of the complete cycle of nuclear energy. By winning the tender in Vietnam, Russia will be able to automatically integrate into the economic and political relations with the country because it will train its technological elite and speak the same language with it.


Sự hợp tác về lĩnh vực năng lượng hạt nhân là một bước đi khá đúng đắn giữa Nga và Việt Nam. Trong tháng qua, Việt Nam cũng đã ký một thỏa thuận phát triển năng lượng hạt nhân dân sự với các công ty Hoa Kỳ. Nhật Bản và Hàn Quốc luôn cố găng để vào thị trường Việt Nam nhưng ở lĩnh vực năng lượng hạt nhân, khó có quốc gia nào có thể qua nổi ngành công nghiệp hàng trăm tỉ đô-la của Nga. Tập đòan nhà nước “Rosatom” đã thắng thầu trước các nước Phương Tây bởi họ là tập đoàn duy nhất trên thế giới xuất khẩu năng lượng hạt nhân theo chu kỳ một cách hoàn hảo. Với việc thắng gói thầu xây dựng nhà máy điện hạt nhân tại Việt Nam, Nga có thể sẽ tự động tích quan hệ kinh tế, chính trị với Việt Nam.



Cooperation in the military-technical field may be the third area of integration. "Cooperation in the military-technical area is qualitatively taking a new shape. This is not only exports, as Vietnam with the participation of Russian companies is establishing licensed production of advanced military equipment," Putin said.


Hợp tác quân sự là điểm thứ ba trong quan hệ giữa hai nước. “Hợp tác quân sự và kỹ thuật giữa hai nước đã được đưa lên một hướng hoàn toàn mới. Lĩnh vực này không còn giới hạn trong việc xuất khẩu vật tư. Hiện Việt Nam đang tiến tới bước sản xuất các thiết bị quân sự tiên tiến với sự hỗ trợ từ các công ty Nga”, ông Putin nói.


On November 7, Russia handed over to Vietnam the first of six diesel-electric submarines of class 636 "Varshavyanka" (Kilo) with the cost of nearly $2 billion under the agreement signed in 2009. It will be based in the port of Cam Ranh Bay where the military-technical base for submarines and surface fleet maintenance is created. In addition, Vietnam has purchased two new patrol boats "Gepard -3.9." Their transfer is planned for 2016 and 2017. It virtually means the return of Russia's military presence in Vietnam. This will bring much-needed geopolitical balance of power to both Russia and Vietnam. Russia, as noted by Tretyakov, is diversifying its political ties in the region, and Vietnam has positioned itself as an independent player in the Asia-Pacific region amid growing Chinese-American rivalry.


Vào ngày 7 tháng Mười một, Nga đã bàn giao cho Việt Nam một trong sáu tàu ngầm Diesel – điện lớp 636 “Varshavyanka” (Kilo) với chi phí gần 2 tỉ USD theo thỏa thuận kí kết hồi năm 2009. Lớp tàu ngầm này sẽ được đặt tại Cảng Cam Ranh, nơi căn cứ quân sự – kỹ thuật được thiết lập để bảo trì cho các tàu ngầm. Ngoài ra, Việt Nam cũng đã mua hai tàu tuần tra mới loại “Gepard 3-9”. Thỏa thuận này sẽ được chuyển giao theo kế hoạch vào năm 2016 và 2017. Những thỏa thuận mua bán, hợp tác quân sự giữa Nga và Việt Nam là những điều thiết yếu và rất cần thiết cho cả hai nước bởi nó mang lại sự cân bằng địa chính trị cho Nga ở khu vực châu Á – Thái Bình Dương. Nga đang đa dạng hóa các mối quan hệ chính trị trong khu vực, và Việt Nam đã xác định được họ là một nước độc lập trong khu vực châu Á – Thái Bình Dương trong bối cảnh cạnh tranh ngày càng gia tăng giữa hai đối thủ Trung Quốc – Hoa Kỳ.

Translated by Thùy Dương




No comments:

Post a Comment

your comment - ý kiến của bạn