MENU

BILINGUAL BLOG – BLOG SONG NGỮ ANH VIỆT SHARE KNOWLEGE AND IMPROVE LANGUAGE

--------------------------- TÌM KIẾM TRÊN BLOG NÀY BẰNG GOOGLE SEARCH ----------------------------

TXT-TO-SPEECH – PHẦN MỀM ĐỌC VĂN BẢN

Click phải, chọn open link in New tab, chọn ngôn ngữ trên giao diện mới, dán văn bản vào và Click SAY – văn bản sẽ được đọc với các thứ tiếng theo hai giọng nam và nữ (chọn male/female)

- HOME - VỀ TRANG ĐẦU

CONN'S CURENT THERAPY 2016 - ANH-VIỆT

150 ECG - 150 ĐTĐ - HAMPTON - 4th ED.

VISUAL DIAGNOSIS IN THE NEWBORN

Tuesday, May 3, 2011

THƠ CỔ BA TƯ - phần 2

Dịch giả Thái Bá Tân vừa gởi tặng bản dịch thơ cổ sau. Xin giới thiệu cùng các bạn. Bản tiếng Nga và tiếng Anh sẽ bổ sung sau. Xin mời thưởng thức.

Nguyen quang

THƠ CỔ BA TƯ

*

THÁI BÁ TÂN

dịch từ tiếng Nga


PHẦN 2

161

Sống vô ích, luôn lo âu, mỏi mệt,

Tôi sẽ bảo cuộc đời này đáng ghét.

Mặc những người có thể sống nghìn năm

Cứ thả sức cười chê tôi khi chết.

162

Vâng, tôi đẹp, dáng người tôi cao thẳng,

Má đầy đặn, râu mềm như lụa trắng.

Thượng đế sinh tôi vất vả thế làm gì

Khi cái đẹp chỉ cho toàn cay đắng?

163

Đừng chê người uống say không đứng nổi.

Hãy cố sống chân tình, không giả dối.

Anh không say, nhưng chớ vội tự hào -

Xấu hơn say là việc làm tội lỗi.

164

Cả giàu, đói, sang, hèn - tôi, các bạn

Vừa ngủ dậy là kéo nhau đến quán.

Cốc rượu vang ta cứ việc rót đầy,

Chừng nào cốc đời ta chưa uống cạn.

165

Đừng tìm kiếm niềm vui trên trái đất.

Trên đời ư? Thời gian đừng để mất!

Đừng hoài công kêu số phận lọc lừa,

Vì số phận chỉ cho toàn nước mắt!

166

Đời chẳng qua - cái bình đầy dục vọng,

Với một chuỗi ngày đêm buồn, trống rỗng.

Đời xưa nay là nấm mộ chôn người,

Với một ít thức ăn cho ta sống.

167

Chân lý này anh ngốc nào cũng biết:

Ta bỏ rượu là nhà hàng sẽ chết.

Ta mà thôi phạm tội, chúa trời

Chẳng còn biết cứu ai - càng đỡ mệt!

168

Cốc rượu này uống đi, vì trăng hoa trong đó,

Vì tuổi trẻ, niềm vui và bài ca trong đó.

Hãy ngồi xuống cùng nhau say một chút, đỡ buồn.

Cốc rượu này uống đi, vì đời ta trong đó.

169

Đời lấp lánh như đồng tiền mới đúc,

Làm ta say bằng ước mơ, hạnh phúc.

Tiếc rằng đời là con ngựa ngày đêm

Chờ đưa ta về giao cho địa ngục!

170

Dù ăn no, rượu ngon, không phải làm việc nặng,

Dù cô gái anh yêu đôi má hồng, da trắng,

Dù có bạn tâm tình, dù nghe nhạc, tim anh

Cũng không thể bình yên, nếu lòng anh lo lắng.

171

Cô gái đẹp làm tim tôi máu chảy,

Nhưng ngẫu nhiên cô lại rơi vào bẫy.

Giúp cô ư? Tôi biết giúp cách nào

Khi chính tôi đang bị cô thiêu cháy?

172

Môi em đỏ như ráng đỏ trời chiều,

Chao, xa em, anh thương nhớ đủ điều.

Chỉ những ai có thuyền như Nôê ngày trước

Mới không chìm trong sóng biển tình yêu!

173

Mới hôm qua tôi yếu già, mệt mỏi,

Nay gặp em, tôi trẻ trung, sôi nổi,

Tâm hồn tôi sống lại giống hoa xuân,

Mọi buồn đau bỗng tan như mây khói.

174

Được nô lệ tình yêu là hạnh phúc.

Trước người yêu, hãy cúi đầu nhẫn nhục.

Đừng trách nàng đỏng đảnh, thích làm cao -

Riêng được yêu, anh đã là hạnh phúc.

175

Xung quanh anh toàn lọc lừa, tội lỗi,

Giữa bầy người anh không sao kiếm nổi

Một người nào đáng gọi bạn. Và anh

Sẽ thấy đâu cũng toàn phường giả dối.

176

Những gì ngài tạo ra, thưa thượng đế,

Ngài không cho phá đi, tuy thế,

Ngài thẳng tay phá số phận con người.

Thế thì đúng hiểu ngài không phải dễ.

177

Sống hạnh phúc là không hầu kẻ khác,

Không tham ăn mà gây nên tội ác,

Nhưng cũng không làm hại chính mình

Bằng kiêng kỵ, bằng khước từ hưởng lạc.

178

Anh yêu em, mặc người chê này nọ.

Anh không sợ những lời ngu ngốc đó.

Vì chỉ ai lòng xấu, đạo đức vờ,

Mới quả quyết: tình yêu toàn đau khổ.

179

Thật bất hạnh cho ai lửa trong lòng nguội tắt,

Không yêu ghét, buồn vui... Và anh, tôi nói thật,

Sống không có người yêu, không uống rượu ngày nào,

Thì ngày ấy cứ xem anh hoàn toàn để mất.

180

Người thông minh không tin vào phép lạ.

Không tranh cãi trời cao hay thấp quá.

Ta chết rồi, nằm dưới mộ, xác ta

Kiến hay giun sẽ ăn - đều thế cả.

181

Nếu dục vọng bỗng xúi anh làm bậy,

Anh lầm lạc, anh hạ mình đâu đấy -

Xin đừng quên: được sinh ra làm người,

Anh phải giữ đến cùng tên gọi ấy.

182

Như cái bóng, anh luôn đi theo em;

Còn hy vọng, anh còn cầu xin em:

"Đừng bỏ anh, đừng bắt anh phải chết.

Anh muốn sống để được chiều ý em!"

183

Vâng, tuổi già như cây khô, rễ thối,

Lá vàng úa, cành lung lay, thật tội;

Như ngôi nhà tường xiêu vẹo, than ôi,

Cái sự sống của mình không đỡ nổi!

184

Thêm một ngày mùa xuân đang nở rộ.

Như hạt ngọc sương treo trên lá cỏ,

Chim họa mi lại quyến rũ hoa hồng,

Mời hoa uống cốc rượu màu máu đỏ.

185

Ai nhức đầu - uống rượu vào sẽ hết!

Ai cãi nhau - uống rượu vào sẽ hết!

Hãy tin tôi, tôi đã nghiệm nhiều lần:

Ai buồn đau - uống rượu vào sẽ hết!

186

Anh yêu em bằng tình yêu chân thật.

Anh đã nói những điều sâu kín nhất.

Anh biến thành tro bụi cũng vì em,

Nhưng vì em anh hiện lên từ đất!

187

Xưa một thời, rất hăng, tôi cố làm mọi việc,

Rồi tôi hiểu, sức người chẳng bao nhiêu, thật tiếc!

Nên tôi chẳng dại gì vơ lấy vạ vào thân.

Cả khi gặp bất công tôi cũng vờ câm điếc.

188

Anh sinh ra, được sống ngày nào

Phải cố vui mà sống - dù sao

Ở đời này sống vẫn hơn là chết,

Tuy cuộc đời chẳng đáng sống là bao.

189

Đánh giá người không qua học vấn cao,

Mà phải xem giữ lời hứa thế nào.

Ai giữa nói và làm không khoảng cách

Mới là người đáng trọng, đáng đề cao.

190

Mỗi lần ban cho tôi chiếc bánh khô như đá

Để tôi ăn, than ôi, cùng muối đen, nước lã,

Họ bắt tôi cúi lưng cảm ơn họ điều này.

Thế thì lưng của tôi sớm còng không đáng lạ.

191

Rượu chỉ cấm với những người ngu ngốc

Chứ không phải người thông minh, có học.

Uống rượu là cần, nếu anh biết rằng anh

Uống với ai, bao giờ và mấy cốc!

192

Cốc rượu ngon hơn lời khuyên thượng đế,

Hơn vàng bạc, hơn lâu đài tráng lệ.

Đời mà không có rượu, sống làm gì?

Chỉ còn lại cái đau và buồn tẻ!

193

Từng cánh tuyết trên trời đang rơi xuống xa xa,

Nghĩa là ở trên trời vườn thượng giới ra hoa.

Nào các bạn, cùng tôi, hãy rót đầy, nâng cốc

Mừng thượng đế lòng lành gửi cái đẹp cho ta!

194

Chân lý nằm sâu trong tim người thông thái,

Như con chim Anca, con chim thần vĩ đại,

Như hạt cát lâu ngày thành ngọc sáng long lanh,

Sáng lặng lẽ, khiêm nhường trong lòng ta mãi mãi.

195

Khi xung quanh cảnh đẹp thế này,

Chỉ thằng ngốc mới không muốn say,

Chao, trăng sáng, hoa hồng thơm, chim hót.

Chưa giọt nào mà đã thấy ngất ngây!

196

Một vài giọt buồn đau, ít dối lừa, sự thật,

Một ít thịt, ít xương để biến thành bụi đất.

Vâng, thế đấy, ở đời anh có cũng như không,

Như con muỗi vo ve một hồi rồi bay mất.

197

Suốt ngày đêm phải ăn chay, nhịn đói,

Trời còn bắt tụng kinh - tôi mệt mỏi,

Nên lẫn lộn lung tung, tôi uống rượu vì nhầm,

Chắc vì thế, trời sẽ không bắt tội.

198

Miếng bánh mì anh ăn nhận từ tay thượng đế,

Không ai bớt, ai thêm cho anh đâu, vì thế

Phải gắng chịu mà vui khi gặp cảnh đói nghèo,

Đừng hám của, ham giàu mà trở thành nô lệ.

199

Hạnh phúc hết còn gì, ngoài cái tên vô vị?

Trong số bạn bè tôi chỉ rượu là chung thuỷ.

Tôi cũng chẳng bao giờ từ bỏ nó, vì sao?

Vì duy nhất với tôi nó là người tri kỷ!

200

Người thì lo chúi đầu vào chiếc cốc,

Người thì cầm sách kinh, không ngớt đọc.

Ở đời này chỉ thượng đế là khôn

Còn chúng ta ai cũng mù, cũng ngốc!

201

Thần chết bắt bạn tôi xuống mồ sâu mãi mãi,

Mà thiếu họ cuộc đời thành cô đơn trống trải.

Mới uống rượu cùng nhau còn đông đủ ngày nào,

Họ say trước, ra đi, giờ mình tôi ở lại.

202

Ngồi làm việc đến đầu đau, hông vẹo,

Giới học giả không anh nào to béo,

Nên ở đời, chưa được chén nho tươi,

Thân xác họ đã thành nho khô héo.

203

Nếu anh lạc vào bầy lừa vô học

Thì hãy cố lặng im, vờ ngu ngốc.

Vì những ai không có vẻ giống lừa,

Họ sẽ xem là kiêu kỳ, ác độc.

204

Ừ thì anh thành công, anh giàu có,

Anh tin anh sẽ thế này, thế nọ,

Nhưng nhiều người còn ghê gớm hơn anh

Mà vẫn chết, dù không ưa điều đó.

205

Về tình yêu nhiều người cứ gặp đâu nói đấy.

Nhưng họ chỉ là tro, mà tro không thể cháy.

Trong khi đó nhiều người yêu say đắm mà im.

Tình cảm họ nói thay - tình yêu là như vậy.

206

Sự độc ác của đời khiến tôi luôn sửng sốt,

Đến mức ngủ không ngon, trái tim đầy đau xót.

Cái gáo nhỏ đầu tôi đầy ý nghĩ buồn rầu,

Giá nó đầy rượu thơm và ngon thì thật tốt.

207

Biết đường thẳng mà đi, có thể anh sẽ thành công.

Biết gắng chịu buồn lo nơi hạ thế - anh sẽ thành công.

Và khi sống nếu anh biết tự lãng quên mình,

Trong tình yêu, biết tự làm vật tế - anh sẽ thành công.

208

Hãy cứ uống, cứ vui cho đến lúc

Chẳng còn sống để uống, vui hạnh phúc.

Chỉ thằng ngu mới tin ở thiên đường,

Tin ngọn lửa thiêu người nơi địa ngục.

209

Mỗi lần say, giữa khi đang vui nhất,

Hết cốc này đến cốc kia ngây ngất,

Tôi chỉ xin các bạn nhớ một điều:

Các bạn vui mà Khayam vắng mặt!

210

Cái chân lý sau đây, ừ thì xưa, thì cổ,

Nhưng nhắc lại không thừa: "Vui lên, đừng nhăn nhó,

Vì lưỡi hái thời gian sớm muộn sẽ cắt anh,

Mà anh chẳng mọc thêm, anh đâu là ngọn cỏ!"

211

Anh uống rượu, anh yêu - chẳng có gì đáng ghét.

Bỏ cầu kinh, phá chay - cũng không là tội chết.

Chỉ cần anh không tham, chân thật với mọi người,

Các tội khác nhỏ to sẽ được trời tha hết.

212

Những tia nắng đầu tiên đẹp không, anh bạn trẻ?

Hãy rót rượu uống đi, mừng một ngày mới mẻ.

Giây phút này kỳ diệu sắp đi qua,

Mà tìm lại xưa nay đâu phải là chuyện dễ!

213

Cuộc đời này xấu xa, bất công và ngu ngốc

Đang đầu độc đời tôi bằng rượu pha thuốc độc.

Tôi hèn nhát, sợ đau, không muốn chết từ từ,

Nên tôi uống một hơi, uống ngay cho hết cốc!

214

Anh mệt mỏi buồn lo vì cuộc đời tất bật.

Anh còn đủ cái lo cho nghìn năm trước mắt.

Chuyện đã qua cứ để chúng trôi qua,

Đừng nghĩ chuyện ngày mai, cái vui đừng để mất.

215

Không ai cấm ta ngồi uống vài ba chén nhỏ

Với những người ta yêu, người thông minh đức độ.

Nhưng nhớ uống vừa vừa, thỉnh thoảng uống làm vui,

Và đặc biệt không nên khoe say, không báng bổ!

216

Bạn hỏi người là gì ư? Thưa bạn,

Một câu hỏi hoàn toàn không đơn giản:

Hạt bụi con bay vật vã một vòng

Rồi biến mất vào vô cùng vô tận.

217

Vận may không ưa những anh hèn, nhẫn nhục.

Phải biết đấu tranh, phải chọn thời, chọn lúc.

Ai cũng như ai trước số phận đời mình.

Nhớ đừng lơ ngơ mà đánh rơi hạnh phúc.

218

Ai cũng biết ở đời công bằng không thể có,

Nên có gặp bất công, đừng đấu tranh mà khổ.

Phải cố gắng làm sao không lừa dối cuộc đời.

Nó hối lộ cho anh, xin cũng đừng tin nó.

219

Tôi nghe nói xưa nay rượu là nguồn bất tử,

Nên tôi áp đôi môi vào miệng bình, muốn thử.

Chiếc bình đất thì thầm tha thiết, vẻ van xin:

"Hôn em đi, trước kia chính em là vũ nữ!"

220

Nhiều cô gái được trời cho má đỏ,

Da mịn trắng, đôi chân đầy cám dỗ,

Trời cấm tôi ngắm họ. Được rồi xem,

Trời có đứng vững vàng không trước họ?

221

Tôi bước vào đời, từ trắng nhuốm thành đen.

Từ thẳng thành cong vì cuộc đời đê hèn.

Trái tim tôi đầy gai và nước mắt,

Nay tuổi già chờ, toàn ốm yếu, khóc rên.

222

Tôi nhìn thấy bên tường thành xiêu đổ

Con quạ quắp chiếc đầu vua, và nó

Kêu rất to: "Đây, danh vọng, uy quyền,

Tất cả hết như chưa từng đã có."

223

Là ảo ảnh anh đang nhìn trước mặt.

Suy cho kỹ, không cái gì có thật.

Phải rất lâu tôi mới hiểu điều này:

Không bận tâm việc đời là tốt nhất.

224

Từ lòng đất sâu xa đến ngôi sao giá rét

Mọi bí mật cuộc đời, hầu như tôi biết hết,

Trừ một cái lẽ ra nên biết nhất, thế mà

Tôi chẳng biết chút gì - là bản thân cái chết.

225

Một lần nữa đời làm tôi đau khổ.

Lòng nặng trĩu trăm cái lo lớn nhỏ.

Đời thiếu tôi vẫn tồn tại bình thường,

Thì tôi chết cũng chẳng cần tới nó.

226

Người có học thân cùng người có học,

Thằng ngu ngốc chơi cùng thằng ngu ngốc.

Nếu người hiền đưa thuốc đắng, uống đi.

Đừng uống thuốc kẻ ác đưa - có độc.

227

Rất tráo trở, nhẫn tâm là thượng đế,

Điều khiển xác và hồn ta tồi tệ.

Giá được ai báo trước điều này,

Tôi đã chẳng chui ra từ bụng mẹ.

228

Nhiều gái đẹp, nhiều rượu ngon một lúc

Tôi càng say, lòng tràn trề hạnh phúc,

Như thể tôi đang ở tít thiên đường,

Thoát khỏi các buồn lo nơi thế tục.

229

Ngài vắt tôi từ đất - nào tôi có biết gì.

Ngài bắt tôi tất bật - nào tôi có biết gì,

Mọi cái hay, mọi cái dở tôi làm

Đều do ngài định tất - nào tôi có biết gì.

230

Chẳng cần tinh cũng thấy ngay: tất cả

Trên đời này toàn bất công, dối trá.

Nhìn đi đâu tôi cũng thấy, chờ tôi

Là bất hạnh, âm mưu và tai họa.

231

Mong thần chết bắt tôi đi mãi mãi,

Rồi dẫm tôi thành đất xanh mềm mại,

Để người ta vắt đất ấy thành bình.

Ngửi thấy rượu, biết đâu tôi sống lại.

232

Thân xác tôi luôn hướng về tội lỗi.

Tôi chống lại mà không sao chống nổi.

Nhưng tôi tin chính thượng đế sau này

Sẽ tha thứ bộ xương tôi còm cõi.

233

Tôi nghĩ ta không người nào có thể

Sống hai lần ở đời này vui vẻ,

Nên chừng nào thần chết vẫn chưa tha

Thì hãy uống, đừng kiêng khem như thế.

234

Nếu cuộc sống mỏng manh, chỉ vài giây là hết,

Thì không say, không yêu, theo tôi là tội chết.

Các tu sĩ ngày đêm mơ ước chốn thiên đường.

Tôi những muốn bật cười, thấy vừa thương vừa ghét.

235

Không có cách thoát cuộc đời khó nhọc,

Tôi ngẫm mình mà lo buồn phát khóc.

Tôi học thầy số phận để thành khôn,

Thế mà vẫn suốt đời làm anh ngốc.

236

Lại lần nữa họa mi hót véo von,

Hoa lại nở, làm ngây ngất tâm hồn,

Hãy uống đi, uống mùi hương thơm dịu,

Uống vào lòng cả tình yêu, cái hôn

237

Đến bao giờ anh thôi cúi rạp mình xuống đất

Trước lũ người bất lương, như ruồi bu đĩa mật?

Thà nhịn đói còn hơn. Hãy nhớ: sống ở đời

Cái hèn hạ là điều đáng khinh và xấu nhất!

238

Anh đừng trách ở đời cái gì rồi cũng mất.

Sống ngày nào cứ vui. Hãy nghe tôi nói thật:

Nếu mọi cái ở đời mà vĩnh cửu, bền lâu

Thì chẳng đến lượt anh được sinh trên trái đất.

239

Thật luẩn quẩn là cái vòng đời.

Thật hạnh phúc chỉ có hai người:

Người thứ nhất - cái gì cũng biết;

Và thứ hai là người dở hơi!

240

Thà im tiếng còn hơn nổi danh nhưng nhục nhã.

Cũng đừng trách cuộc đời, đời thế thôi, đừng lạ.

Tôi, Khayyam, thích nổi tiếng thằng say,

Hơn được khen thông minh nhưng bất lương, xảo trá.

241

Thà chịu cảnh đói nghèo với người khôn và tốt

Hơn ngửa tay xin ăn bọn nhà giàu bóc lột.

Thà nhá bánh cầm hơi, uống nước lã một mình,

Hơn ăn tiệc cùng bàn với quan lừa ngu dốt.

242

Đừng thấy áo quần sang mà khinh đời.

Danh và tên của mình đừng đánh rơi.

Vị giáo sĩ, nhìn kia, quần áo rách,

Mà chững chạc, đàng hoàng, thật hơn người.

243

Cùng bạn say cứ ăn chơi, cứ tán.

Đừng ăn chay, đừng tụng kinh buồn chán.

Tôi, Khayam, xin khuyên thật thế này:

"Uống, ăn đi, và đừng ky với bạn"

244

Lại lần nữa tim tôi buồn, lo sợ.

Vì người yêu đã bỏ đi vô cớ.

Người ta mang cốc rượu đến cho tôi.

Cốc đựng máu của trái tim tan vỡ.

245

Các bí mật thiên nhiên đang chìm trong bóng tối.

Chính vì thế mà ta không tài nào hiểu nổi.

Nhưng ai dám vén màn che bí mật thiên nhiên.

Sẽ bị cháy thành tro, vì chúa trời bắt tội

246

Ông trời kia ở tít trên trời xanh.

Rất nhẫn tâm, mù điếc với xung quanh.

Anh phải tự lo thân, đừng ở ác.

Nghèo hay giàu, anh vẫn phải là anh.

247

Đừng quá chén mà thành say bí tỉ.

Đừng xúc phạm bạn bè, đừng mất trí.

Cả khi say anh vẫn phải là người

Tốt, vui vẻ, dễ thương và tế nhị.

248

Cuộc đời tan như nước chui xuống đất.

Bắt đầu đâu, kết thúc đâu? Khó thật!

Trời ác thay: thiêu ta cháy thành tro.

Cả đến khói cũng bay đi đâu mất.

249

Sáng hối hận rằng đêm qua quá say.

Tôi quyết tâm bỏ uống rượu hàng ngày.

Nhưng bây giờ tôi tiếc mình bỏ rượu.

Hãy nhìn kia - hoa nở đẹp thế này.

250

Thà bị lạc giữa những nàng xinh trẻ.

Hơn giữa những cuốn sách dày buồn tẻ.

Khi thời gian chưa uống hết máu anh.

Hãy uống máu những chùm nho đẫm lệ.

251

Ai nghiện rượu đến lấy râu quét quán.

Người ấy sống tự do, không buồn chán.

Không có ăn, túi rỗng, cũng bất cần.

Trời có sụp, vẫn vênh râu bình thản.

252

Tôi đã sống thật ngu và vô lý.

Tôi uống rượu mà nhạt phèo, vô vị.

Tiếc rằng tôi đã làm trái ý trời.

Tiếc phần lớn đời tôi, tôi bỏ phí.

253

Anh khóc ngày hay khóc đêm cũng vậy.

Cái hạnh phúc đời anh, anh chẳng thấy.

Số phận anh trời quyết định trên cao.

Người thông minh phải hiểu ngay điều ấy.

254

Hãy nhìn xem anh là ai? Anh là con số không.

Cả hôm nay, cả ngày mai anh là con số không.

Sống hay chết, đồ ngu, con người anh chỉ thế.

Cả bên trong, cả bên ngoài, anh là con số không.

255

Sống chỉ cần sáu mươi năm thanh thản.

Không cần giàu, chỉ cần nhiều bè bạn.

Khi chính anh chưa bị vắt thành bình.

Hãy làm bạn với bình khi buồn chán.

256

Như treo lên sợi dây, đời mong manh, dễ đổ.

Ai có thể kéo dài cuộc đời mình đang có.

Vâng, đời ngắn, nhưng anh đừng sống vội làm gì.

Có chết sớm chúa trời cũng không khen điều đó.

257

Thưa thượng đế, rõ ràng con có tội.

Cả phần xác, phần hồn, con chẳng chối.

Nhưng con tin ngài tha thứ cho con.

Cũng vì tốt mà con luôn phạm lỗi.

258

Khi chia tay cả với nàng xinh nhất.

Cũng đừng quá khổ đau, hoài nước mắt.

Như giấc mơ, cái đẹp chẳng lâu bền.

Dù cố giữ, cũng tuột bay đi mất.

259

Không có trời, anh bó tay, hãy nhớ:

Ngoài cái chết chẳng có gì đáng sợ.

Nếu lúc nào cũng nghĩ đến ngày mai.

Thì hạnh phúc hôm nay anh bỏ lỡ.

260

Ai nổi tiếng bị thế gian ghen ghét.

Người đức tài vì đức tài mà chết.

Anh là ai, có tài giỏi đến đâu.

Muốn sống được phải đừng cho ai biết.

261

Ai ở đây hiểu ta bằng chủ quán?

Trước ông ta đừng kiêu căng, đừng phán.

Theo luật chung, hãy can đảm, đừng chờ.

Đã vào đây ai cũng là bè bạn!

262

Cứ uống đi, từ thời xa xưa nhất

Những người chết luôn nằm yên dưới đất.

Ở đời này mọi cái giả, phù du.

Chỉ duy nhất điều này là có thật.

263

Trời ghé sát tai tôi và nói:

Đừng trách oan cho ta mà tội.

Nếu tự ta được làm đúng ý mình.

Ta thôi quay vòng đời mệt mỏi.

264

Cũng có thể ngày mai ta tới đích, không đúng sao?

Hoặc không đạt những điều ta yêu thích, không đúng sao?

Chẳng việc gì phải lo nghĩ, buồn đau.

Anh thở than cũng thế thôi, vô ích, không đúng sao?

265

Nếu bia rượu trong nhà ta có sẵn.

Thì hãy uống, uống cho tiêu buồn chán.

Đừng lo trời đang theo dõi bắt anh:

Không có ta, ngài cũng thừa cái bận.

266

Cốc rượu tỏa mùi thơm như hương hồng ngây ngất.

Ta uống rượu, tưởng khôn, nhưng hóa ra ngu nhất.

Nó moi hết ruột gan, cám dỗ, khiến ta nhầm.

Ta tưởng ta lên trời, nhưng lại chui xuống đất.

267

Đang say rượu, bước đi, tôi lớ ngớ

Để bình rơi, may mà bình không vỡ.

Tôi thầm ơn thượng đế, bởi đời này

Tuy không rơi, đã quá nhiều bình vỡ.

268

Người ta trách và chê tôi đủ điều.

Rằng tôi gàn, tôi lì lợm, tôi kiêu...

Nhưng đang yêu, hỏi cần gì thể diện?

Nó chỉ cần cho những người không yêu.

269

Như lạc đà suốt ngày ăn cỏ gai.

Tôi vác nặng gánh đời trên đôi vai.

Tôi chịu khó mà chủ tôi, thượng đế,

Chẳng bao giờ khen tôi như khen ai.

270

Thần số mệnh một hôm ghé tai tôi nói nhỏ:

"Ta biết trái tim anh đầy xót xa, đau khổ.

Ở đời này, than ôi, anh chỉ một người thừa.

Anh có là kim cương cũng bị đời ghét bỏ."

271

Đức Alla cứu tôi bằng cách cho bốn cái:

Tên, sức khoẻ, trí khôn, và tấm lòng nhân ái.

Bất kỳ ai trong ta có được bốn điều này

Đều có thể yên tâm sống thảnh thơi, thoải mái.

272

Đừng nhắm mắt thờ ơ trước nỗi đau người khác.

Đừng xấu bụng nghĩ ai cũng lọc lừa độc ác.

Đừng keo kiệt, tham lam, đừng giành dật của đời.

Anh sẽ thấy đời vui, không khó khăn, tệ bạc.

273

Chúng ta uống vì chúng ta vui vẻ.

Vì bên ta là những cô gái trẻ.

Bọn người điên gọi ta là điên

Ừ thì điên, ta say nhưng tử tế.

274

Bỏ ham muốn thấp hèn - anh thành người cao thượng.

Không chê cười người điên - anh thành người cao thượng.

Không cao thượng là người xúc phạm kẻ yếu hơn.

Đỡ người khác đứng lên - anh là người cao thượng.

275

Xưa nay tri thức và cái giàu

Như nước với lửa, không giống nhau.

Người có của thường không ưa tri thức.

Người có học luôn nghèo và buồn đau.

276

Tôi dọc, biết hết mọi điều bí mật

Trong sách vở và thiên nhiên, trời đất...

Tiếc là tôi không biết một tý gì

Về chính tôi - cái điều nên biết nhất.

277

Tất nhiên tôi không ngu si, hèn hạ.

Tôi khám phá đủ điều hay, cái lạ.

Bảy mươi năm luôn suy nghĩ, cuối cùng

Tôi hiểu tôi không biết gì hết cả.

278

Sống ở đời có hai điều cơ bản

Giúp không rơi vào khó khăn, tai nạn:

Không bạ ai cho ăn gì cũng ăn.

Không gặp ai cũng vội vàng kết bạn.

279

Thế giới xung quanh không như ta mong muốn.

Ta bất lực để dòng đời lôi cuốn.

Thế mà ta vẫn tiếc: Ở đời này

Ta chết sớm mà sinh ra quá muộn.

280

Thời chúng ta người thông minh nghèo khổ.

Thằng ngu dốt thì chức quyền, giàu có.

Hay nên chăng uống rượu để thành ngu,

Để có chức, có tiền như chúng nó?

281

Ngày lại ngày, như mặt trời mới dậy

Tôi lại uống rượu nho vàng rực cháy.

Người ta đồn chân lý đắng và cay.

Thế thì nó trong cốc này, chắc vậy.

282

Hãy nhìn đời từ tâm, đừng hậm hực.

Đừng nhìn đời như một người oan ức.

Đời là biển - chỉ một cách vượt qua:

Bằng con thuyền những việc làm nhân đức.

283

Không có rượu - cốc này thật đáng ghét.

Chai trở thành vô hồn khi rượu hết.

Bạn Khayyam chỉ duy nhất cốc này

Từ khi biết mùi men cho đến chết.

284

Anh đang yêu? - Thì cùng bạn cứ say.

Cứ múa hát và đàn đúm suốt ngày.

Mặc người tỉnh suốt đời lo với nghĩ.

Đừng bao giờ để cốc rượu rời tay.

285

Ai đủ khôn đoán được việc đời này?

Vậy cứ vui, đừng để phí từng giây.

Tôi chỉ tìm niềm vui trên trái đất,

Nơi chúng ta ai cũng chết xưa nay.

286

Đừng để kiếm anh đâm người bạn - Đừng bao giờ.

Đừng nói những lời gây thù oán - Đừng bao giờ.

Nếu ngọn lửa bất bình bùng cháy, hãy đốt anh.

Đừng để lửa lan sang nhà bạn - Đừng bao giờ.

287

Kinh Côran - cả các nhà hiền triết

Cũng mất gần một năm mới đọc hết

Nhưng thơ khắc trên cốc rượu, thằng say

Không biết chữ mà đọc thông, thật tuyệt.

288

Hỡi cô gái tôi yêu, xin dập tắt

Lửa tình yêu bằng rượu vang ngon nhất.

Hãy mang thêm để ta uống cùng say,

Trước khi chết bị vắt thành bình đất.

289

Tim chỉ sống bằng hy vọng, tình yêu - Thôi, tìm đi.

Trên đời này người tốt có rất nhiều - Thôi tìm đi.

Nhưng đừng tìm trong nhà thờ ngột ngạt.

Không phải tìm Kaaba, mà tình yêu - Thôi tìm đi.

290

Lòng sáng hơn khi cốc rượu trên tay.

Cuộc đời trôi rất lặng lẽ từng giây.

Tuổi trẻ, tình yêu chỉ thoáng qua, hãy nhớ.

Mà thần chết luôn chờ anh đêm ngày.

291

Hoa hồng đẹp, còn long lanh sương đêm.

Nhưng hoa hồng không đẹp giống mắt em.

Anh tự bảo: Khayyam, đừng buồn nữa,

Vì ít ra, anh còn ở bên em.

292

Không tội lỗi và trắng trong hơn cả - là tình yêu.

Trên đời này chỉ một điều đáng giá - là tình yêu.

Ai chưa yêu, chưa cháy bởi lửa tình

Là xác chết, vì đời đầy phép lạ, và tình yêu.

293

Sống ở đời toàn cái buồn, cái đau.

Trời bắt ta phải chịu thế từ đầu.

Suốt nhiều năm tôi cố tìm, quan sát

Mà người vui, hạnh phúc chẳng thấy đâu.

294

Không phải tìm cái vui thấp hèn.

Cũng chẳng vì tôi say hay điên,

Mà xấu hổ vì sống không mục đích,

Tôi uống rượu để tìm lãng quên.

295

Đấng thượng đế trên cao kia lúc vội

Đã nhắm mắt vắt ta thành con rối.

Ta mà tốt, bị ngài đánh rất đau.

Nhưng ta xấu - càng đánh đau gấp bội.

296

Tôi nhấn chìm tuổi xuân trong cái say.

Không có rượu, chẳng đáng sống đời này.

Cay đắng, niềm vui bao nhiêu năm, tất cả

Trong chiếc cốc tôi đang cầm trên tay.

297

Hoa mới nở, hoa đã lại tàn rồi.

Ta cũng thế, cả anh và cả tôi.

Vậy uống đi, hái hoa đi, bởi lẽ

Đời chỉ đẹp trong nháy mắt mà thôi.

298

Toàn giả dối - nhà thờ và đền chùa.

Thế mà người đi cúng lễ nhiều chưa!

Họ cúi lạy đến sứt đầu, sái cổ.

Thế mới biết con người dễ bị lừa.

299

Em tặng anh đôi môi em hồng ngọc,

Rồi em đi, làm anh buồn, anh khóc.

Ai từng sống trong con thuyền Nô-ê

Mới không chìm trong biển tình cay độc.

300

Cuộc đời này mà không còn tiếng nhạc - chẳng là gì.

Thiếu rượu nho và con nai ngơ ngác - chẳng là gì.

Vậy vui đi, say đi khi biết mình sống tạm.

Vì thực chất trên đời mọi điều khác chẳng là gì.

301

Ngay từ nhỏ tôi đã tin chúa trời,

Tin địa ngục, thiên đường có ở đời.

Sau, một người đã làm tôi sáng mắt:

"Những cái ấy chỉ có trong tim người."

302

Anh may mắn và làm ăn thành công -

Sao cốc cạn và bình rượu trống không?

Hãy uống đi, vì thời gian chắc chắn

Mai sẽ lại lột trần anh, biết không?

303

Rằng con người vừa trung thành, vừa bội bạc.

Rằng số phận vừa nhân từ, vừa độc ác.

Đừng trách trời - trời còn khổ hơn ta.

Vì trên trời còn có nhiều trời khác.

304

Cả thể xác, tâm hồn đau, mỏi mệt.

Tôi ghen tỵ với những người đã chết.

Biết nhờ ai giúp đỡ, chắc tôi hư,

Bị thượng đế và cả người chán ghét.

305

Không, trên đời không có cây tri thức.

Ta, con người, luôn nhỏ nhoi, bất lực.

Ta đam mê toàn điều xấu, tối tăm.

Trước và sau, lòng ta đen như mực.

306

Không một ai có quyền phá bỏ

Những gì do Alla mà có.

Nhưng chính ngài lại giết chúng ta -

Thế thì hiểu được ngài rất khó.

307

Anh cứ đi thật nhiều rồi sẽ rõ

Rằng không gì hay hơn ly rượu nhỏ.

Như rõ ràng tiếng thủ thỉ người yêu

Nghe hay hơn lời cầu kinh cha cố.

308

Tôi không biết rồi ngày kia có lúc

Tôi được tới thiên đường hay địa ngục.

Còn các anh, nếu được hứa thiên đường.

Hãy nhường tôi những niềm vui trần tục.

309

Đoán hiểu được sự đời - không một ai.

Tôi chẳng phí thì giờ lo tương lai.

Nếu anh khôn, hãy sống bằng hiện tại.

Đừng đau buồn nghĩ chuyện của ngày mai.

310

Nếu anh biết điều gì, nên giấu kỹ.

Đừng tin ai ở đời này nghi kỵ.

Bản thân anh ít lịch sự với ai

Thì với anh, người ta đâu tế nhị.

311

Nếu tim anh không tối tăm, ở đời

Anh sẽ có tình yêu, sự thảnh thơi.

Vậy thì hoặc uống mừng, luôn cạn chén.

Hoặc suốt ngày cầu kinh tạ chúa trời.

312

Đời lặng lẽ trôi qua không dấu vết

Như gió thổi ngoài đồng không mỏi mệt.

Tôi xưa nay chưa một chút bận lòng:

Tôi từ đâu và đi đâu khi chết?

313

Tôi học nhiều và đi nhiều đây đó -

Không vì thế mà đời tôi bớt khổ.

Nhưng tôi không than trách, nói công bằng,

Thì cái tốt trên đời này cũng có.

314

Dưới khóm hoa, bên bờ khe mát lạnh

Hãy cùng bạn vui chơi, cùng ngắm cảnh.

Vì ở đời, ai thờ rượu, Khayyam,

Người ấy chẳng bao giờ thờ ảnh thánh.

315

Tôi không tin những lời anh lảm nhảm.

Vâng, thiên đường rất hay, ai chẳng hám.

Nhưng ở đời, từ mạng sống chúng ta

Đến tội lỗi, đều trời cho mượn tạm.

316

Tôi thì rượu và tình, anh - nhà thờ.

Tôi địa ngục, anh - thiên đường đang chờ.

Ta không có lỗi gì vì số phận

Được thượng đế định trước từ bao giờ.

317

Một khi ta không làm chủ cuộc đời,

Thì thả sức cứ say và cứ chơi.

Đừng sợ chết, đừng buồn, đừng oán trách,

Đừng phí công làm trái lại ý trời.

318

Người thông minh thường vẫn dạy chúng ta:

Ai mộ đạo, thấy rượu phải lánh xa.

Không, Alla không cấm ta uống rượu.

Mà ngược lại, ngài nói: "Maixara!"(1)

319

Nào anh bạn, hãy mang rượu ra đây.

Ta vỏn vẹn chỉ được sống hai ngày.

Đừng sợ gì, đừng trách ai, dũng cảm

Đón mọi điều, đón bằng cả hai tay.

320

Hãy bằng lòng với những gì anh có.

Anh sống tạm trên trần gian đau khổ.

Dù anh giàu và hùng mạnh đến đâu.

Chết cũng chẳng mang theo anh xuống mộ.

321

Đời cứ trôi, chẳng thèm nghe ai cả.

Thiếu rượu, tình - không có gì đáng giá.

Sau chúng ta người khác sẽ lên thay,

Như hết xuân tất nhiên là đến hạ.

322

Cứ để tim lửa tình luôn rực cháy.

Cứ để cốc rượu luôn đầy, cứ vậy.

Trời cho ta quyền hối lỗi, nhưng tôi,

Tôi tuyên bố khước từ ân huệ ấy.

323

Thượng đế sinh ra đất và trời.

Gieo cái đau vào trái tim người.

Ngài còn bắt, giam sâu trong đất

Bao nhiêu cô gái đẹp trên đời.

324

Hết khổ đau, ta sẽ được tự do.

Nhịn đói nhiều, ta sẽ được ăn no.

Tiền bạc hết, sẽ có ngày có lại.

Cốc rượu cạn rồi lại đầy, đừng lo.

325

Tôi bị bệnh, phải nằm yên một chỗ.

Rượu bị cấm, càng làm tôi thêm khổ.

Không, vứt xa những thứ thuốc này đi.

Chữa bệnh tôi chỉ là ly rượu nhỏ.

326

Quyến rũ tôi là phụ nữ lả lơi.

Là cốc rượu làm say đến lịm người.

Tôi muốn hưởng mọi niềm vui trần tục

Cho đến khi bị tống ra khỏi đời.

327

Tôi - số phận bắt buồn đau trăm nỗi.

Anh luôn sướng, nhưng cũng đừng vui vội.

Ở trên cao thượng đế biết, đang lườm -

Ngài thích đùa và thường hay thay đổi.

328

Vì trí thức bây giờ không được giá,

Và thằng ngu đang trị vì thiên hạ,

Nên tôi say, tôi uống để thành ngu.

Mong nhờ thế thành giàu và danh giá.

329

Đừng buồn đau vẩn vơ, đừng cay cú.

Đừng trách đời đã cho anh lãnh đủ.

Nhớ: Bên anh thần chết vẫn luôn chờ.

Và hạnh phúc là uống say, đi ngủ.

330

Đời là chuỗi buồn đau và khó nhọc.

Ít tiếng cười mà quá nhiều tiếng khóc.

Này anh kia, hãy vứt hết sách kinh.

Hãy uống rượu, và uống xong - đập cốc!

331

Vô lo tỉnh, vô lo cứ ngủ say.

Bao cái buồn phải xua hết; hôm nay

Khi chính anh thành bình chưa bị vắt

Thì phải vui, cốc rượu phải rót đầy.

332

Tôi - cốc rượu trên bàn tay run rẩy.

Anh, thằng ngốc, cầm sách Kinh - thế đấy.

Rượu luôn làm tôi ướt, anh khô.

Xuống địa ngục thì anh càng dễ cháy.

333

Sáng, hoa hồng sương từng giọt long lanh

Những bông mai như tuyết, trắng trên cành

Tôi ngồi ngắm một bông đang hé nụ.

Bỗng thấy mình sống lại tuổi xuân xanh.

334

Tia nắng sớm vừa xuyên qua cửa sổ.

Phải đánh cốc, rót đầy ngay rượu đỏ.

Rượu nghe đồn là thuốc độc - không sao.

Và chân lý vẫn luôn nằm trong nó.

335

Các bí mật cuộc đời không ai biết.

Cũng chẳng ai biết được ngày mình chết.

Hãy uống đi, đời ngắn lắm, uống đi.

Kẻo chết sớm, cốc này không uống hết.

336

Không có gì cứu được mạng anh đâu.

Cứ đến hẹn - người nghèo và người giàu.

Xấu hoặc đẹp, đều biến thành bụi đất.

Trước cái chết mọi người đều như nhau.

337

Khi thân tôi được vắt từ bụi đất.

Thượng đế trộn thêm nước cay và mật.

Thành ra tôi luôn mâu thuẫn suốt đời

Giữa mật ngọt tình yêu và nước mắt.

338

Mấy anh chàng vắt bình kia hăng hái

Quên lời dặn của các nhà thông thái:

"Trong tay anh không phải đất, coi chừng,

Mà là xác tổ tiên anh sót lại."

339

Ta được dạy chỉ một điều buồn tẻ:

"Sống tử tế sẽ thành ma tử tế."

Vậy thì tôi suốt đời yêu và say.

Hy vọng chết cũng trở thành như thế.

340

Hãy vui lên, đừng tham, đừng cáu giận.

Tìm mọi cách mà chiều lòng số phận.

Đừng bao giờ xa rượu, xa người yêu

Cũng đừng quên cuộc đời này rất ngắn.

341

Sống mà không biết say, luôn cau có

Thì thật ngốc, hoặc ít ra, thật khổ.

Bản thân tôi được rượu dạy điều này:

"Cứ uống đi, rồi mọi điều sẽ rõ."

342

Tôi sống được bao lâu - trời định sẵn.

Ta làm gì, đi đâu - trời định sẵn.

Ta chẳng được tự do làm bất cứ điều gì.

Vì mọi việc từ đầu - trời định sẵn.

343

Lại lần nữa hoa hồng nở đầy.

Hãy cho người mang rượu ra đây.

Hãy quên đi thiên đường, địa ngục -

Chỉ trẻ con mới tin chuyện này.

344

Vừa mới có mà lúc sau đã hết.

Vừa loé sáng đã tối đen, giá rét.

Anh sinh ra, chưa hiểu để làm gì

Thì thượng đế đã bắt anh phải chết.

345

Vòng đời luôn luân chuyển, đừng buồn.

Sau bình minh lại đến hoàng hôn.

Ta từ đất, chết thành bụi đất -

Cả thằng khờ và cả người khôn.

346

Thời chúng ta - im là khôn hơn cả.

Sự tò mò chỉ gây thêm tai hoạ.

Và dẫu anh tai, mắt, lưỡi đang còn.

Hãy mù câm và không nghe gì cả.

347

Tôi chỉ uống với bạn bè - thế đấy.

Tôi uống rượu vì ý trời muốn vậy.

Nên bảo tôi bỏ rượu, khó vô cùng.

Ai dám trái lời chúa trời đã dạy?

348

Xuống địa ngục cùng người khôn, dù khổ,

Còn có thể chịu cực hình ở đó

Hơn phải theo thằng ngốc lên thiên đường.

Xin thượng đế tha cho con điều đó.

349

Ta, người trần, liệu được sống bao lâu?

Hãy vứt ngay câu hỏi ấy khỏi đầu.

Đừng cố tránh cái điều không thể tránh.

Còn bây giờ, hãy rót rượu ra mau!

350

Ta bước chân vào đời này tội lỗi

Rồi đi ra - đời vẫn không thay đổi.

Ta từ đâu, đi đâu - không ai hay.

Chỉ biết ai cũng nháo nhào sống vội.

351

Kể từ ngày được sinh trên trái đất

Tôi hiểu rượu chính là điều hay nhất

Tôi ngạc nhiên thấy rượu bán rất nhiều.

Ngạc nhiên hơn - giá cũng không quá đắt.

352

Càng về già, càng uống nhiều cho bõ.

Rượu giúp ta quên mọi điều đau khổ.

Tôi chết đi, hãy lấy rượu lau người.

Nhớ trồng giúp một giàn nho trên mộ.

353

Anh mang lo như nô lệ mang gông.

Mà tiếc thay, toàn những chuyện viển vông.

Trong khi anh suốt ngày đau với khổ.

Mọi việc trời đã định trước, biết không?

354

Anh - suốt ngày lo đọc kinh, tính toán.

Tôi - uống rượu cùng người yêu và tán.

Cuộc đời tôi dành cho rượu và tình.

Không để phí như anh đâu, anh bạn.

355

Xin thượng đế hãy ban ơn, xức dầu

Cho cô gái luôn làm tôi buồn đau.

Thượng đế nghe, bảo tôi: "Con tốt bụng,

Đáng được hưởng một tình yêu bền lâu".

356

Anh đã thấy có người nào xưa nay

Đã ra đi còn quay lại đời này?

Không, cẩn thận, cuộc đời tuy độc ác,

Nhưng mất đi là mất mãi từng giây.

357

Ê, anh kia, uống đi, đừng ngủ gật.

Xin hãy nhớ một điều đơn giản nhất:

Chưa có ai từng sống lại bao giờ.

Và cả ta rồi cũng chui xuống đất.

358

Nếu anh muốn bằng người, không thua ai

Thì phải uống hàng ngày - từ thứ hai

Đến thứ ba, tư, năm và sáu, bảy.

Còn chủ nhật thì phải uống gấp hai.

359

Một thằng bé chơi bên nhà thông thái,

Vừa nghịch đất, vừa reo cười thoải mái.

Ông kia nhìn, chỉ khẽ nói: "Này con,

Đừng nghịch xác các anh hùng vĩ đại."

360

Rượu là cái đáng ta thờ sớm tối.

Lãng phí rượu sẽ bị trời bắt tội.

Anh để rơi nước mắt - chẳng hề gì.

Nhưng đổ rượu - anh là người có lỗi.

361

Còn được uống đều đều - hãy mừng đi, Khayyam.

Được ngồi cạnh người yêu - hãy mừng đi Khayyam.

Và dòng chảy cuộc đời một ngày kia sẽ cạn,

Nhưng rượu anh còn nhiều - hãy mừng đi, Khayyam

362

Đời phù du, mỏng manh như giấc mộng.

Mọi cái đến rồi trôi qua nhanh chóng.

Đừng bận tâm về quá khứ, tương lai.

Ta chỉ được mấy ngày vui để sống.

363

Ai cau có và buồn lo vô cớ

Thì phải sống suốt đời trong nỗi sợ.

Tôi, Khayyam, uống, uống nữa, chừng nào

Nhạc chưa tắt và cốc tôi chưa vỡ.

364

Tôi và anh như chim nhốt trong lồng,

Không tự vào, mà rồi ra cũng không.

Và cứ thế trời bắt ta phải chết

Trong đau buồn và lo lắng, bất công.

365

Khi mỗi bước của đời tôi thượng đế

Đã định trước từ ngày trong bụng mẹ,

Nghĩa là tôi phạm tội đúng ý ngài

Và ở mức được ngài tha, hẳn thế.

366

Còn đang sống, tôi còn vui, còn say.

Mang thật nhiều, thật nhiều rượu ra đây.

Tôi sẽ uống đến ngã lăn ra ghế

Nhưng tất nhiên cốc rượu vẫn trên tay.

367

Ramazan - tháng ăn chay, chán thật.

Phải nhịn đói tụng kinh hoa cả mắt.

Nên tôi nhầm, uống phải rượu, Alla

Chắc tha thứ cái tội này nhỏ nhặt.

368

Tôi nhìn rượu mà thấy như máu đỏ

Liền tự nhủ: "Uống làm gì, thôi bỏ."

Nhưng hình như ai đó nói bên tai:

"Không có máu, sống làm sao hả bố?"

369

Cốc không rượu thì buồn không chịu nổi

Ăn cái gì cũng nhạt phèo - phải nói

Đời bắt ta chịu trăm bệnh đau buồn,

Chỉ có rượu là giúp ta chữa khỏi.

370

Không uống rượu đời này là rất khó.

Không có rượu, chân đứng yên một chỗ.

Khi người ta đưa cốc rượu mời tôi,

Thì tất nhiên tôi sẽ cầm lấy nó.

371

Ta tìm thầy học chân lý, rồi ta

Cũng thành thầy dạy trẻ khắp gần xa.

Vậy chân lý nó ở đâu - ở chỗ

Thầy và trò đều sẽ chết, thành ma.

372

Anh thì luôn lo nghĩ chuyện tương lai.

Tôi sống bằng hiện tại, bởi ngày mai

Dù có muốn hay không, ta cũng chết.

Tức cả anh, cả tôi, không trừ ai.

373

Mặc người khác cười chê, nào lại đây.

Hãy hát đi, hãy cầm cốc lên tay.

Ta cùng uống, bán cả nhà để uống.

Và uống xong đập vỡ chiếc cốc này.

374

Cái đẹp nhất từ bàn tay tạo hóa - là con người.

Vừa cao thượng, thông minh, vừa hèn hạ - là con người.

Nếu cuộc đời là chuỗi hạt, tất nhiên,

Viên đẹp hơn, to hơn và vô giá - là con người.

375

Bỏ uống rượu và suốt đời không yêu?

Thế thì chết còn hơn, bởi một điều:

Đời rất ngắn, tiếp theo là cái chết.

Mà những gì sót lại cũng không nhiều.

376

Người hiểu rõ luật thiên nhiên, chắc chắn

Không bao giờ quá vui hay quá giận.

Biết mọi điều ác thiện sẽ trôi qua.

Mà thiện ác còn tùy ta nhìn nhận.

377

Tim tôi yêu, nhức nhối - hãy tha thứ cho tôi.

Ý nghĩ đầy tội lỗi - hãy tha thứ cho tôi.

Còn bàn tay, hễ thấy rượu là chìa.

Chân say không đứng nổi - hãy tha thứ cho tôi.

378

Ngày nào qua, hãy quên ngay ngày ấy.

Đời chẳng đáng để ta buồn như vậy.

Không hôm qua, cũng chẳng phải ngày mai

Ta phải sống hôm nay thôi, nhớ lấy.

379

Cuộc đời này chưa bằng hai hạt thóc.

Đừng bỏ rượu mà bị coi là ngốc.

Đừng vẩn vơ mơ tưởng chuyện thiên đường.

Tốt hơn hết, xin mời anh cạn cốc.

380

Trừ cốc rượu và tình yêu - hết thẩy

Gia tài tôi - muốn lấy gì thì lấy.

Quá nửa đời nổi tiếng một thằng say.

Đến lúc chết chắc thằng tôi vẫn vậy.

381

Đừng nhíu mày vì đời lắm buồn đau.

Đừng bận lòng lo nghĩ chuyện đâu đâu.

Hãy làm đầy cuộc đời anh bằng rượu,.

Như rót đầy cốc rượu này chúc nhau.

382

Chỉ thằng ngốc mới ăn chay, tụng kinh.

Cái ta cần là cốc rượu và tình.

Yên tâm đi, Khayyam, sau khi chết

Xác của anh cũng bị vắt thành bình.

383

Vào lò gốm tôi giật mình khi thấy

Anh thợ trẻ đang nhẫn tâm bẻ gãy

Một cánh tay người hành khất, và rồi

Nhào với đầu một ông vua cạnh đấy.

384

Ngài làm vỡ bình của tôi, ôi thượng đế.

Làm tôi khát, khô cháy môi, ôi thượng đế.

Bình rượu ngon mà đổ phí thế này

Thì đích thị ngài say rồi, ôi thượng đế.

386

Nào, hát đi, cô gái, đừng ỡm ờ.

Nàng và ta say từ sáng đến giờ

Ta tiếp tục say suốt đêm, đến mức

Không biết mình đang sống thật hay mơ.

368

Ta bị tước hy vọng đã lâu nay.

Tước quyền yêu, quyền sống đã lâu nay.

Thế là ta phải đau buồn đói khổ

Ở đời này trống rỗng đã lâu nay.

387

Hỡi thượng đế, hãy cho cái con cần.

Đừng để lũ đê hèn cho con ăn.

Cũng nhân tiện, ngài hãy cho con uống.

Uống thật say, quên bao nỗi nhọc nhằn.

388

Cái trong cốc không phải là nước lã.

Hãy uống đi, không có gì hèn hạ.

Vì ngày mai, chết bị vắt thành bình.

Có thể ta sẽ khát nhiều hơn cả.

389

Không trốn được số trời, buồn làm gì?

Hơi đâu mà oán đời, buồn làm gì?

Hãy uống đi, quên mọi điều đau khổ.

Nào uống hết một hơi, buồn làm gì?

390

Tranh luận nhiều như thế ích gì không?

Có ích gì khi bàn chuyện viển vông?

Hãy mang rượu ra đây ngay, nhân thể

Gọi cho thêm mấy cô gái má hồng.

391

Hãy cúi xuống rót thật đầy, rót đi.

Để ta uống đến kỳ say, rót đi.

Bạn bè phản, chỉ quán này không phản.

Nên ta ngồi uống ở đây, rót đi.

392

Hãy dũng cảm nhìn trời xanh trên đầu.

Hãy uống rượu để xua hết buồn rầu.

Sớm hoặc muộn, ai cũng thành bụi đất.

Cái ngày ấy cũng chẳng chừa anh đâu.

393

Môi cốc rượu và đôi môi người yêu

Là những cái tôi cần, quả không nhiều.

Tôi làm bạn với cả hai, vì thế

Tôi vào quán suốt từ sáng đến chiều.

ANVARI

Anvari tên đầy đủ là Apkhađiđin Anvari, sinh đầu thế kỷ 12 ở Khôrasan, Iran ngày nay. Ông học ở một trong những trường tốt nhất thời ấy và nhanh chóng trở thành nhà khoa học nổi tiếng. Anvari bắt dầu viết thơ khi còn học ở trường. Sau 30 năm phục vụ trong triều của một quốc vương hùng mạnh, ông bỏ về quê, sống đơn độc một mình trong cảnh nghè đói. Ông được đánh giá là một trong những nhà thơ lớn của nền thơ Ba Tư cổ, ngang hàng với Firđôuxi và Saađi.

THƠ TRỮ TÌNH

* * *

Anh phải làm một trong hai việc này,

Nếu muốn mình thành nổi tiếng sau này:

Nếu anh biết, hãy dạy cho người khác.

Nếu không biết, hãy học người uyên bác.

* * *

Người tử tế có bốn điều đáng quí,

Không khó thấy nếu chúng ta để ý.

Điều thứ nhất: Họ hào phóng, yêu đời.

Khi có tiền, luôn đem giúp mọi người.

Điều thứ hai: Họ thương yêu bè bạn,

Không bao giờ bỏ rơi khi hoạn nạn.

Điều thứ ba: Họ nghiêm khắc với mình,

Với người khác luôn có lý, có tình.

Và điều cuối: Không bao giờ ghen tị,

Không để bụng thù dai hay ác ý.

* * *

Tôi không cần thiên đường đầy hoa, mật,

Vì thiên đường ở ngay trên trái đất.

Tôi xin thề: Tôi đã sống ở đây,

Từng trải qua vui sướng mảnh đất này,

Và thấy dẫu quê tôi còn đói khổ

Vẫn hơn nhiều thiên đường hoa đâu đó.

* * *

Với con người, hàng đầu là sự học,

Sự trong sạch tâm hồn là cái gốc.

Hai cái này đã làm nên con người,

Khác tất cả mọi sinh vật trên đời.

Ai luôn sống không niềm tin, suy nghĩ

Thì thực chất không phải người, mà khỉ.

* * *

Không vì sách và học vấn, chắc tôi

Biết tự lo cuộc sống cũng không tồi.

Tôi cố sống thật công tâm, ngay thẳng,

Thế mà đời bắt chịu nhiều cay đắng.

Cũng chẳng sao, tôi nhận cái đời cho,

Cả cái rủi lẫn cái may, vô lo.

Có việc làm tôi rất vui, không có,

Tôi cũng vui, không than phiền đau khổ.

Tôi cố gắng luôn suy nghĩ bằng đầu.

Gặp bất công, tôi đánh cũng rất đau.

Cái tính tôi thích tìm người kết bạn,

Không kẻ thù của ai, không bội phản.

THƯ TRẢ LỜI MỘT ĐẠI QUAN,

NGƯỜI VÔ CỚ SỈ NHỤC TÁC GIẢ

Đừng đánh giá mọi người theo vẻ ngoài.

Ông nghĩ mình là người ư, thưa ngài?

Không phải ai đi hai chân, đội mũ,

Đều được gọi là người, không phải thú.

Không ít khi, như ta thấy ở đời,

Nhiều con thú còn tốt hơn con người.

Ông mà gọi là người ư? Xin lỗi,

Ông sợ sệt quì trước vua, bối rối,

Trong khi vua, ai cũng biết, nhiều lần

Ca ngợi tôi về kiến thức, thơ văn.

Thế mà ông làm nhục tôi vô cớ.

Ông, ngu dốt, bất tài, luôn bỡ đợ.

Ông luồn lọt để làm quan, đê hèn

Tìm mọi cách để làm giàu, moi tiền.

Ông bóc lột, làm dân ông đói khổ.

Sớm hoặc muộn, trời phạt ông điều đó.

Vậy, đừng kiêu, đừng nghĩ mình là người.

Đừng hợm hĩnh thấy ai cũng chê cười.

ATTAR

Attar, tên đầy đủ là Fariđiđin Abu Hamid Muhammad ibn Abu Bakr Ibrahim ibn Mustafa Attatr, sinh khoảng năm 1142 ở thành phố Nishapure, trong gia đình môt người bán thuốc chữa bệnh. Ông sớm ham mê trường phái sufism, tới thăm nhiều thành phố lớn nổi tiếng đương thời ở phương đông, cuối cùng trở thành giáo chủ (sheikh), đồng thời là một thủ lĩnh quan trọng của trường phái sufism. Ông bị quân Mông Cổ giết chế tnăm 1220 khi chúng đánh chiếm thành phố quê hương ông.

Attar để lại nhiều tác phẩm thơ nổi tiếng, gồm hai tập dày thơ trữ tình hazel và một số trường ca mang tính giáo huấn.

CHUYỆN NHÀ VUA VÀ NHỮNG NGƯƠI TÙ

Chuyện đã lâu, xưa có thành phố nọ

Nhận được lệnh đem những gì mình có

Chưng ra ngoài, chuẩn bị đón vua cha.

Ngay lập tức mọi đường phố, mọi nhà

Bày la liệt thức ăn ngon, vật quí -

Ai cũng muốn được đức vua chú ý.

Duy một chỗ là nhà tù, tiếc thay,

Chẳng có gì để khoe trong dịp này,

Ngoài xiềng xích, những cánh tay bị chặt,

Những chiếc đầu bị xẻo môi, móc mắt.

Mặc, tù nhân cứ đem chúng phô ra,

Khiến mọi người phải ghê sợ lánh xa.

Thế mà khi xe vua vào thành phố,

Ngài lại thích những đồ kỳ dị đó.

Vua cho gọi các tù nhân gặp ngài,

Thưởng bạc vàng, hứa sẽ thả nay mai.

Quan tể tướng ngạc nhiên: "Tâu bệ hạ,

Bao châu báu cùng của ngon vật lạ

Ngái chẳng thèm để mắt tới, giờ đây

Sao ngài bỗng quan tâm những thứ này?"

Vua cười đáp: "Cái bề ngoài đẹp đẽ

Chỉ đáng để mua vui cho lũ trẻ.

Thành phố này ai cũng muốn chiều ta,

Nên giấu hết mọi cái xấu trong nhà.

Chỉ ở đây, các tù nhân khốn khổ

Mới thực sự cho xem gì họ có,

Là cái đau và sai trái của đời

Qua những cánh tay kia bị cắt rời.

Và chính họ đã làm ta sáng mắt

Để nhìn thẳng vào mình, vào sự thật".

SAAĐI

Saađi (tên đầy đủ là Abu Muhamad Abdula ibn Musrif Saađi) sinh khoảng từ năm 1203 đế năm 1208 ở thành phố Shiraz, nay thuộc Iran, trong gia đình một quan chức không giàu lắm. Thời nhỏ ông học ở Shiraz, rồi học tiếp ở một trong những trường đại học Hồi giáo danh tiếng nhất thời đó là Nizamia tại Batđa. Sau này, do các cuộc xâm lược của Thành Cát Tư Hãn, ông phải rời bỏ quê hươngg lưu lạc khắp thế giới phương đông. Ông đã tới vùng sa mạc Aravi, Azecbaigian, Xiry, Ai Cập, Ma-rốc... từng tham gia chiến đấu chống thập tự quân La Mã, nhiều lần bị thương và suýt chết. Năm 1256 ông trở về Shiraz, và với sự bảo trợ của chính vua Abubacra, ông dành toàn bộ quãng đời còn lại cho văn học. Saađi mất năm 1292, sống gần trọn một thế kỷ, và cũng gần đúng như ông mong muốn - 30 năm học, 30 năm đi và 30 năm viết.

Tác phẩm chính của ông gồm Vườn Quả (1256) và Vườn Hồng (1257), hai tập thơ lớn mang tính giáo huấn, hai cuốn sách giáo khoa cuộc đời mà sinh thời đã mang lại cho ông sự nổi tiếng không chỉ ở Ba Tư mà còn cả thế giới phương đông nói chung, đưa ông lên thành một trong những nhà thơ vĩ đại của nhân loại. Ngoài ra ông còn viết bốn tập thơ trữ tình và rất nhiều các bài thơ lẻ.

THƠ LẺ

* * *

Dẫu không răng, tôi ăn bánh ngon lành.

Không có bánh mới là điều tai họa.

* * *

Nhờ người ác giúp mình chẳng khác gì

Thắp đèn cho anh mù mắt.

Ai chơi thân với người ác, trước sau

Trả giá điều này rất đắt.

* * *

Hạt giống nhỏ nẩy mầm tuy rất bé,

Nhưng sau này sẽ thành cây to khỏe.

Còn khi cây đã khô mục, trơ cành

Chẳng bao giờ sẽ mọc lá tươi xanh.

Cũng thế tôi, một ông già yếu đuối

Không thể thành thằng bé con mười tuổi.

* * *

Để đi đường, ai cũng cần ngựa khỏe.

Ngựa của tôi thì thực tình rất bé,

Lại yếu gầy, đến mức chẳng ai tin.

Hệt như ngựa trong bàn cờ, quả thế!

* * *

Lên thiên đường mà không có người yêu?

Không, cảm ơn, tôi không lên - Ở đấy

Chắc chắn tôi sẽ khóc nhớ người yêu.

Xin Thượng Đế tha cho tôi điều ấy.

* * *

Anh biết gì mà nói chuyện tình yêu

Khi thơ tình mấy câu không viết nổi?

Saađi này chuyên viết chuyện tình yêu,

Không thèm viết về vua quan giả dối!

* * *

Người ta trách sao tôi yêu nhường ấy

Một cô nàng quá bình thường như vậy.

Vì sao ư? Rất đơn giản: Yêu đi.

Yêu say đắm, rồi tự anh sẽ thấy.

VƯỜN HỒNG

(trích)

VỀ NGUYÊN NHÂN

VIẾT CUỐN SÁCH NÀY

Một tối nọ, tôi ngồi suy ngẫm về những năm tháng đã qua, thầm luyến tiếc cuộc đời mình bị uổng phí. Như những viên kim cương sắc nhọn, những giọt nước mắt xuyên qua tim tôi, và tôi đã đọc thành lời những câu thơ dưới đây, rất hợp với tâm trạng của tôi lúc ấy:

Cuộc đời ta cứ ngắn đi lặng lẽ

Theo mỗi hơi ta thở ra nhè nhẹ.

Ngươi đã sống năm mươi năm, Saađi,

Năm mươi năm ngươi làm được điều gì?

Chết mà việc chưa làm xong, thật nhục.

Hàng chờ đó, đoàn lạc đà đang giục.

Người lữ hành muốn ngủ tiếp trong chăn,

Nhưng phía trước đường còn dài, khó khăn.

Ta mong muốn xây một ngôi nhà nhỏ,

Nhưng chưa xong, đã bị người thế chỗ.

Con người kia, người xây tiếp nhà anh

Cũng ra đi mà không kịp hoàn thành...

Đời như tuyết dưới nắng hè oi bức.

Ta chỉ biết nhìn tuyết tan, bất lực.

Anh đi chợ mà không mang theo tiền,

Thì ra về túi sẽ rỗng, tất nhiên.

Ai nôn nóng gặt lúa non, chẳng lạ,

Đến vụ gặt chỉ thấy trơ gốc rạ.

Suy nghĩ kỹ những điều này, tôi thấy tốt nhất nên thu mình ở ẩn, cố giảm bớt giao tiếp bạn bè và tránh không nói những lời vô bổ, để sau này khỏi phải ân hận mà thốt lên rằng:

Người khiêm tốn ngồi góc phòng, im lặng,

Tốt hơn nhiều anh ba hoa liến thoắng.

Đúng lúc ấy, một người bạn cũ, người từng chia sẻ những vui buồn trên những nẻo đường sa mạc và trong lớp học, theo lệ thường đã đến thăm tôi. Và dù giọng anh thật vui vẻ, dù anh cố bông đùa, gợi chuyện, tôi vẫn bướng bỉnh lặng im, không một lần ngước lên từ tư thế đang quì của người cầu kinh chăm chú. Bạn tôi bực mình, đưa mắt lườm tôi, và nói:


Chừng nào đang có thể,

Cứ trò chuyện, vui chơi.

Vì sau khi anh chết,

Anh im lặng suốt đời.

Ai đó trong đám người nhà của tôi giải thích:

"Ông ấy đã quyết định những năm tháng còn lại của cuộc đời sẽ sống trong im lặng hoàn toàn, và chỉ chuyên tâm phụng sự thượng đế. Tốt hơn anh cũng nên noi theo và cùng im lặng.

Bạn tôi đáp:

"Tôi xin thề bằng sự vĩ đại của đấng tối cao và bằng tình bạn lâu năm giữa chúng tôi, rằng tôi sẽ không đi đâu cả dù chỉ một bước chừng nào chưa được nói chuyện với ông Saađi hôm nay như chủ với khách, theo đúng phong tục tốt đẹp xưa nay vốn có. Xúc phạm bạn là khiếm nhã; không giữ đúng lời thề là không quân tử. Không sáng suốt và không thể chấp nhận được với người đáng kính khi thanh kiếm của Ali không được rút ra khỏi vỏ, và cái lưỡi nổi tiếng của Saađi chịu nằm yên sau hai hàm răng.


Lưỡi là gì, hiền triết?

Là chìa khóa tấm lòng.

Không mở, không ai biết

Đang giấu gì bên trong.

* * *

Khi cần nói thì nói đi, đừng sợ,

Nhưng cẩn thận, đừng nói thừa, hãy nhớ.

Đều đáng chê: Người cần nói mà im,

Và cả người luôn ba hoa vô cớ.

Vậy là không đủ sức im lặng thêm được nữa, tôi đã lên tiếng. Vả lại, sẽ là điều không lịch sự nếu tôi tiếp tục quay lưng lại với người bạn cũ tốt và chân thành này của mình.

Ở chừng mực cần thiết, tôi trò chuyện vui vẻ với bạn tôi khi hai người cùng ra ngoài đi dạo. Lúc ấy là mùa xuân, cái lạnh buốt người không còn nữa, nhường chỗ cho làn gió ấm làm trăm hoa đua nở.

Đẹp, lộng lẫy như trong vườn thượng giới,

Đàn bướm bay, cánh đủ màu, chấp chới.

Cây đứng im, mặc áo mới màu xanh,

Con sơn ca luôn nhảy nhót trên cành.

Giọt sương sớm trên cánh hoa mát lạnh,

Như giọt nước trên má hồng lấp lánh,

Đêm hôm ấy chúng tôi ngồi với nhau trong vườn một người bạn. Đó là một nơi thật dễ chịu, mùi hoa thoang thoảng, các tán cây như dính vào nhau. Dưới đất là những đốm sáng như những mảnh vụn thủy tinh lấp lánh. Còn phía trên là vô số những chùm quả mà về vẻ đẹp có thể sánh ngang các chùm sao chi chít trên trời.

Tiếng chim hót trong vườn líu lo.

Dòng suối nhỏ uốn mình quanh co.

Cây sà thấp vì cành trĩu quả.

Vườn đầy hoa khoe màu khác lạ.

Còn dưới đất là tấm thảm đêm

Đầy mùi hương, vừa ấm vừa mềm.

Sáng hôm sau, khi ý muốn trở về nhà lớn hơn niềm vui được ở lại trong khu vườn kỳ diệu ấy, tôi thấy bạn tôi cũng chuẩn bị ra về, vạt áo đầy những cánh hoa hồng, hoa dạ hưong và hoa dền. Tôi liền nói:

"Anh biết trõ rằng không phải lúc nào hồng cũng nở hoa, nếu nở, đời của hoa rất ngắn. Mà các hiền triết thì nói: Cái gì không lâu bền, không đáng được ta yêu."

"Vậy thì anh bảo tôi còn biết làm gì?" Bạn tôi thốt lên.

Tôi thong thả đáp:

"Để chiều lòng bạn đọc và mang lại niềm vui cho những ai mong muốn, tôi có thể viết một cuốn sách có tên là "Vườn Hồng". Các cánh hoa của nó không bị hơi thở lạnh lẽo của mùa đông làm rụng, và vẻ đẹp mùa xuân yêu đời của nó không bị dòng luân chuyển của thời gian biến thành vẻ ảo não mùa thu.

Sao phải hái hoa hồng làm gì

Khi đã có "Vườn Hồng" Saađi?

Hoa hồng sẽ héo ngay khi hái,

Còn "Vườn Hồng" sống lâu, mãi mãi.

Tôi nói chưa kịp dứt lời thì bạn tôi đã hất những cánh hoa xuống đất rồi túm lấy vạt áo tôi.

"Người tử tế phải nói lời giữ lời!"

Ngay hôm đó tôi viết xong một chương của cuốn sách - "Về qui tắc ứng xử và nghệ thuật trò chuyện" - được tô điểm bằng những lời hoa mỹ để làm đẹp lòng cả người viết lẫn người đọc. Khi những bụi hồng trong vườn chẳng còn bao lâu nữa để sống thì cuốn sách "Vườn Hồng" của tôi cũng vừa hoàn tất. Tuy nhiên, thực ra nó chỉ có thể được coi là hoàn tất khi Đức Vua cao quí cho tôi biết, rằng Ngài đã hạ cố đọc nó.

Một cuốn sách được Đức Vua cầm đọc,

Thì tự nó trở thành vàng, thành ngọc.

Có thể Vua khi đọc cuốn "Vườn Hồng"

Không đến nỗi phải nhíu trán, phiền lòng.

Bởi một lẽ, sách của tôi, thiết nghĩ,

Không chỉ nói toàn điều nhảm nhí.

VỀ CUỘC ĐỜI CÁC VUA

TRUYỆN

Về một ông vua nọ, tôi nghe người ta kể thế này, rằng có lần vua sai treo cổ một người tù binh. Con người tội nghiệp ấy, khi biết trước sau cũng chết, liền lớn tiếng chửi bới nhà vua, vì như người ta nói, khi không còn gì để mất thì có nói ra miệng những gì uất ức trong lòng cũng là điều dễ hiểu.

Khi đã bị dồn vào chân tường,

Thì quyết chiến là chuyện bình thường.

Ai không may rơi vào tuyệt vọng,

Người ấy lưỡi sẽ dài và rất nóng.

Như con mèo bị bịt đường ra,

Nó sẽ cắn con chó lớn gấp ba,

Đức vua tò mò hỏi người tù binh nói gì. Một viên quan đứng cạnh đáp:

"Tâu bệ hạ, anh ta nói: Ai biết kiềm chế cơn giận của mình, người ấy sẽ tha thứ những người có tội."

Đức vua nghe thế liền thương tình, tha cho người kia được sống. Tuy nhiên, một viên quan khác, vốn mâu thuẫn với viên quan đầu, lại nói:

"Những người thuộc đẳng cấp chúng ta, khi có mặt hoàng đế, chỉ được phép nói sự thật. Sự thật là tên tù binh kia đã hỗn láo chửi đức vua yêu quí. Hơn thế, hắn còn dùng những từ rất xúc phạm.

Đức vua chau mày nhìn ông ta hồi lâu rồi đáp:

"Ta thích sự nói dối của ông này hơn lời nói thật của nhà ngươi. Ông ta nói dối nhưng cứu được người, còn ngươi thì nói thật mà kết quả ngược lại. Các hiền triết xưa từng dạy: Nói dối mà nhằm mục đích tốt còn hơn sự thật dẫn đến tai họa."

Người mà vua tin cậy lắng nghe,

Thành kẻ ác khi anh ta ác ý.

* * *

Việc của vua là bảo vệ dân nghèo,

Dù vua lớn và quyền uy rất rộng.

Đàn cừu sống không vì anh chăn cừu,

Mà trái lại, vì cừu anh ta sống.

* * *

Giết một người chẳng khó bao nhiêu.

Làm sống lại mới khó hơn nhiều.

Đừng vội bắn tên đi, bởi lẽ

Bắt tên quay trở về không dễ.

TRUYỆN

Một trong những ông vua xứ Khôraxan nằm mơ thấy Mahmud, con trai vua Xêbuctegin: Xác của Mahmud bị thối rữa, biến thành tro bụi, nhưng đôi mắt của ngài còn sống và luôn lúng liếng trong hai hố mắt như cố nhìn xung quanh. Không một nhà thông thái nào giải được giấc mơ này. Cuối cùng một ẩn sĩ lên tiếng:

"Đức vua Mahmud còn lo lắng, và ngài nhìn quanh xem những người khác trị vì vương quốc của mình thế nào.

Đã từng sống nhiều anh hùng vĩ đại,

Nhưng cuối cùng chẳng có gì sót lại.

Ai bị chôn xuống đất, chuyện bình thường,

Đất ăn dần, chỉ còn lại nhúm xương.

Nhưng sống mãi những người làm việc thiện,

Sau khi chết vẫn được đời yêu mến.

VỀ ĐẠO ĐỨC CÁC ẨN SĨ

TRUYỆN

Tôi nhớ ngày còn nhỏ tôi rất mộ đạo. Tôi thường thức suốt đêm để cầu kinh. Tôi say mê các giáo lý về sự khắc khổ và cuộc sống ẩn dật. Một hôm, cũng ban đêm, tôi ngồi với bố tôi, mong thượng đế ban ân cho người, tay ôm khư khư cuốn sách kinh. Tôi ngồi như thế suốt đêm không ngủ, trong khi bên cạnh tôi nhiều người ngủ ngon, ngáy to một cách vô tư. Tôi nói với bố:

"Không người nào trong số họ ngẩng đầu để cầu kinh thêm lần nữa. Họ thản nhiên ngủ say như đã chết."

"Này con trai, - bố tôi đáp, - tốt hơn con cũng nên lên giường đi ngủ, và đừng làm ông cụ non phán xét người khác."

Kẻ hợm hĩnh chỉ biết có mình mình,

Nghĩ ngoài họ, không người nào thông minh.

Nếu không tự đề cao mình thái quá,

Họ sẽ thấy họ đáng thương hơn cả.

TRUYỆN

Dù được Abulfajad ibn Juzi, người thầy đáng kính của tôi, cầu mong đức Alla phù hộ cho ngài, nhiều lần khuyên nhủ hãy từ bỏ âm nhạc, tiệc tùng để lui về ở ẩn, tôi vẫn không cưỡng được mong muốn của tuổi trẻ và để những ham muốn trần tục ấy lôi cuốn. Nghĩa là nhiều khi làm trái những lời khuyên quí giá của thầy. Tôi đắm mình trong âm nhạc, vui vẻ thái quá với bạn bè. Tuy nhiên, khi chợt nhớ lời thầy, tôi vẫn nghĩ:

Đến quan tòa mà có mặt ở đây,

Ngài cũng uống, và tha thứ thằng say.

Một hôm, ngồi chung với đám bạn bè vui vẻ, tôi chợt thấy một ca sĩ đang

Say sưa hát, chiếc đàn kêu da diết

Như ai đó khóc thương cha thảm thiết.

Các bạn tôi lúc thì lấy ngón tay bịt lỗ tai, lúc ra hiệu bảo anh ta thôi, vì nhạc phải làm người ta vui chứ không ngược lại.

Người ta nghe anh hát để xua buồn,

Thế mà anh lại khóc, khiến buồn hơn.

Anh càng hát, người nghe càng thêm khổ,

Chỉ chờ anh thôi không tra tấn họ.

Tôi thì tìm ông chủ quán, bảo ông:

Nhờ ông bảo anh ta thôi, nếu không,

Hoặc rót chì vào tai tôi cho điếc,

Hoặc mở cửa để tôi về, thật tiếc.

Nhưng tối đó, vì nể bạn, tôi vẫn gắng chịu và ở lại quán ấy cho đến tận sáng hôm sau.

Tôi chờ mãi chẳng đến giờ cầu kinh.

Người đánh chuông chắc quên việc của mình.

Suốt đêm ấy tôi không hề chợp mắt,

Còn phải nghe anh kia gào, chán thật.

Thế mà sáng dậy, để tỏ lòng biết ơn, tôi cởi chiếc mũ quấn trên đầu và lấy ra từ đó một đồng tiền vàng đặt trước mặt người ca sĩ tội nghiệp nọ. Tôi ôm hôn anh ta, hồi lâu cảm ơn chân thành. Các bạn tôi thấy thế lấy làm ngạc nhiên, cho rằng tôi giả vờ, thậm chí đạo đức giả. Một người không kìm được còn lên tiếng trách:

“Việc anh làm không xứng với người thông minh, cao quí. Không hay ho chút nào khi đưa đồng tiền vàng ấy cho một người bất tài như hắn, người chắc chưa bao giờ có chừng ấy tiền trong tay và cũng chưa ai từng cho dù chỉ một xu nhỏ.

Cứ để hắn đi khỏi đây mãi mãi

Chắc không ai còn dám mời quay lại.

Nghe hắn hát cái giọng ấy buồn đau,

Thì tóc ai cũng dựng ngược trên đầu.

Đến gà nghe cũng hồn xiêu phách lạc

Đành lũ lượt trốn đi, kêu tục tác.

Tôi nói với người bạn này của tôi:

“Tốt hơn anh nên im cái mồm thối của anh thì hơn. Anh bạn ca sĩ này đã giúp tôi một điều tuyệt vời:.

Người bạn hỏi:

“Vậy thì hãy cho chúng tôi biết điều tuyệt vời ấy là gì, để chúng tôi cũng cảm ơn và xin anh ta tha thứ cho sự khiếm nhã của mình.

“Chuyện thế này, - tôi đáp. - Người thầy đáng kính của tôi từng dạy tôi phải từ bỏ đàn hát để lo việc lớn, thế mà tôi không nghe. Bây giờ nhờ số phận và dịp may, tôi được ở lại đây đêm qua, và được anh bạn ca sĩ này lần nữa nhắc nhớ lại lời thầy dạy. Tôi đã hối hận và thề suốt phần còn lại của đời mình sẽ từ bỏ đàn hát vô bổ cùng đám bạn bè bia rượu của mình.

Dù có nói hay hát, người thông minh

Khiến ta nghe, thấy lọt lỗ tai mình.

Người ngu dốt, bất tài, thưa các bạn,

Cứ mở mồm là mọi người thấy chán.

* * *

Thật thông minh là người làm việc tốt

Chứ không phải người chê người khác dốt.

* * *

Chỉ một ngày ta biết ai là ai -

Dốt hay khôn đều bộc lộ ra ngoài.

Nhưng tâm hồn giấu sâu hơn - thường vậy:

Cái đểu cáng sau nhiều năm mới thấy.

VỀ ÍCH LỢI CỦA VIỆC BIẾT HÀI LÒNG VỚI NHỮNG ĐIỀU NHỎ NHẶT

TRUYỆN

Lần nọ, một gã ăn mày người Magrib nói với tôi trong chợ bán vải ở Aleppô thế này:

“Thưa ông, nếu những người giàu có lương tâm, còn những thằng ăn mày như con biết kiềm chế để khỏi ngửa tay xin ăn, thì con chắc đời này sẽ không còn cảnh ăn mày nữa.”

Tôi chẳng biết nói gì, chỉ lặng im suy nghĩ:

Sự kiềm chế và khiêm nhường xưa nay

Là phẩm chất đáng quí nhất đời này.

Người thông minh luôn là người kiên nhẫn.

Ai nóng vội không bao giờ chín chắn.

* * *

Không biết gì, xin cứ hỏi, không sao.

Anh hạ mình để nâng anh lên cao.

* * *

Ai ăn uống biết khiêm nhường, điều độ,

Gặp thiếu thốn sẽ vượt qua không khó.

Ai suốt đời luôn no đủ, tham ăn,

Sẽ khó lòng thoát chết lúc gian truân.

* * *

Dù bánh mì là quà của bề trên,

Nhưng muốn có phải cấy cày mới có.

Chưa đến già, không ai chết, tất nhiên,

Nhưng tự anh đừng chui vào miệng hổ.

TRUYỆN

Một hôm tôi thấy một gã trai ngu ngốc, hợm đời và khỏe mạnh, mặc quần áo đắt tiền, cưỡi trên lưng con ngựa quí giống Ả-rập. Trên đầu anh ta là chiếc mũ xếp tuyệt đẹp làm bằng thứ vải Ai-cập đắt tiền nhất. Có ai đó ngồi bên hỏi tôi:

"Thưa ông Saađi, ông có thích thứ lụa màu đỏ rực trên cái đầu không óc của con vật trẻ khỏe kia không?

Tôi đáp:

"Đó chỉ là một miếng giẻ không đáng kể được vẽ nhăng nhít bằng mực màu."

Cái gã ấy giống người, như con lừa giống hổ.

Hắn cố rống như bò, dù là bê bé nhỏ.

Vấn đề ở chỗ, bản chất con người quí gấp nghìn lần quần áo đẹp.

Khó mà nói cái thằng kia giống người,

Dù vẻ ngoài, và áo mũ như người.

Hãy nhìn sâu vào tâm hồn, đầu óc,

Ta sẽ chẳng thấy gì ngoài ngu ngốc.

* * *

Suối là do nhiều giọt nước mà thành.

Suối và sông đều đổ vào biển xanh.

Từ cái nhỏ sẽ làm nên vĩ đại.

Mùa là do nhiều bông mì hợp lại.

* * *

Ừ, áo tôi kể ra không lành lắm,

Nhưng sao tôi cứ phải thuê áo gấm?

VỀ CÁI HAY CỦA SỰ IM LẶNG

TRUYỆN

Tôi từng nghe một người thông minh nói:

"Không ai tự khoe cái ngu dốt của mình lộ liễu như người lên tiếng nói khi người khác nói chưa xong."

Mỗi lời nói có kết thúc, bắt đầu.

Làm thế nào để không ngắt lời nhau.

Người thật sự thông minh, hiểu biết

Chỉ lên tiếng khi mọi người nói hết.

* * *

Có kinh nghiệm, người già luôn cẩn thận,

Thường quen nói chỉ những lời chín chắn.

Hãy lựa lời, hãy suy nghĩ trước sau,

Nghĩ chưa xong, chưa nên vội bắt đầu.

Nếu đã nói, đừng nói dài, mà bạn

Phải biết im trước khi người nghe chán.

* * *

Nên suy nghĩ kỹ càng, đừng nói ngay.

Đừng xây nhà khi nền móng chưa xây.

* * *

Vâng, những lời anh nói đúng và hay,

Lại thông minh, ai cũng biết điều này.

Nhưng không nên nhắc nhiều lần ý cũ -

Lời nói đẹp nói một lần là đủ.

* * *

Một anh chàng thích ba hoa, thật tội,

Quyết tâm dạy cho con lừa biết nói,

Bị một nhà thông thái mắng: "Anh kia,

Đừng phí công, đừng đóng vai thằng hề.

Nói làm sao cái con lừa ngu dốt?

Anh học nó mà biết im thì tốt!"

TRUYỆN

Một hôm tôi bảo bạn tôi:

“Tôi thích im lặng hơn nói nhiều vì thông thường khi ta nói có thể có đôi câu, từ chưa hay lắm, mà mắt bọn người xấu không thể nhìn thầy gì ngoài cái xấu.”

“Thì vẫn thế, - bạn tôi đáp. - Nếu biết nhìn những cái tốt ở người khác thì chúng đã không còn là người xấu”.

Người tâm xấu, khi nhìn người, xoi mói

Chỉ bới móc điều không hay, tội lỗi.

Cả những điều tốt nhất của người ta,

Chúng cũng vờ không nhìn thấy, thành ra

Tôi, Saađi, vốn xưa nay tử tế

Không ít đứa xem tôi như chó ghẻ!

* * *

Nói mà không suy nghĩ trước, kỹ càng,

Thì nói sai là việc rất dễ dàng.

Khi đã nói, phải nói hay, nói thẳng.

Không thì thà như con lừa - im lặng.

Khi người già đang nói, dù anh

Có khôn hơn cũng nên làm thinh.

* * *

Người thông minh, chừng nào chưa được hỏi,

Sẽ giữ ý, không bao giờ chịu nói.

Không được mời mà nói, thật đáng thương,

Dù nói hay, người khác vẫn xem thường.

* * *

Người thường xuyên nói thật, bỗng không may

Có lỡ lời - sẽ được bỏ qua ngay.

Kẻ nói dối có lần không nói dối,

Cũng không bắt được ai tin nổi.

* * *

Khi chuyện trò với bạn bè, đừng để

Lọt tai người ngoài.

Đừng đứng chuyện bên chân tường, có thể

Là tường có tai.

VỀ TÌNH YÊU VÀ TUỔI TRẺ

TRUYỆN

Người ta hỏi Khaxan Maimanđi:

"Vua Mahmud có rất nhiều mỹ nữ xinh đẹp, mỗi người có thể ví với một kỳ quan thế giới. Vì sao không một người nào trong số những người xinh đẹp ấy được ngài yêu quí như Aiaz, là người công bằng mà nói, không chút nổi trội về nhan sắc?"

Khaxan đáp:

"Quan niệm về đẹp xấu xuất phát từ tim chứ không phải mắt. Ai yêu người nào thì thấy người ấy đẹp."

Người xinh đẹp bị vua chê là xấu,

Thì người thân cũng sẽ coi là xấu.

Người được vua yêu quí, đương nhiên,

Dù có xấu, vẫn đẹp như tiên.

Nhìn Usuf bằng hận thù, ác ý,

Ta thấy nàng xấu và đen như quỉ.

Ai yêu quỉ, sẽ không chút băn khuăn

Xem quỉ tốt và đẹp như thiên thần.

TRUYỆN

Có một chàng trai trẻ tốt, thông minh

Đem lòng yêu một cô gái rất xinh.

Không hiểu sao một lần đi đâu đó

Hai người rơi xuống biển xanh sóng vỗ.

Có một người đánh cá đến, chìa tay

Đang định vớt chàng lên thì anh này

Vội lắc đầu: “Xin nhờ ông trước hết

Nhanh chóng cứu người tôi yêu khỏi chết!”

Cô gái kia được cứu sống, có điều

Anh kia chết - một bài học tình yêu.

Tôi, Saađi, về tình yêu tinh tế,

Tôi hiểu hết đến tận cùng, mọi nhẽ.

Đến Mếtnun mà sống đến ngày nay

Chắc anh ta cũng học ở sách này.

* * *

Xin đừng tin cô nào có một trăm người bạn.

Tâm hồn anh anh trao, rồi cô ta sẽ bán.

* * *

Tôi hỏi đùa một bà già tôi quen

Vì bà này thường thích nhuộm tóc đen:

Bà nhuộm tóc để làm mình thêm trẻ,

Nhưng bà biết chữa sao đôi má xệ?

VỀ TUỔI GIÀ VÀ BẤT LỰC

TRUYỆN

Một lần nọ, tôi đang ngồi trò chuyện với mấy học giả ở nhà thờ tại Đamat, thì có một người trẻ tuổi bước vào hỏi:

"Ở đây có ai biết tiếng Ba Tư không?"

Người ta chỉ vào tôi. Tôi hỏi:

"Có chuyện gì vậy?"

"Có ông già một trăm năm mươi tuổi, - người kia đáp. - Ông cụ sắp chết và nói điều gì đấy bằng tiếng Ba Tư chúng tôi không hiểu. Nếu ông chịu khó dịch hộ thì sẽ được thưởng đấy. Có thể ông cụ muốn để lại di chúc”

Khi tôi đến bên giường bệnh, ông cụ nói:

Sống ở đời, tôi muốn sống mấy giây,

Vậy mà trời bắt tôi phải chết..

Tôi muốn ăn, muốn hưởng thụ đời này,

Người ta bảo không được ăn, chấm hết!

Tôi dịch lời ông sang tiếng Ả-râp để những người Xiry ở đây hiểu. Họ tỏ ý ngạc nhiên vì sao một người đã sống chừng ấy năm vẫn còn chưa muốn chết.

"Cụ cảm thấy trong người thế nào?" tôi hỏi người bệnh.

"Biết trả lời anh thế nào được nhỉ?" ông cụ im lặng một chốc rồi nói tiếp:

Anh nghĩ xem: người bị nhổ răng sâu,

Sẽ nhăn nhó, kêu lên vì đau.

Vậy thì sẽ thế nào khi ai đó

Không phải răng, mà tâm hồn bị nhổ?

“Cụ hãy vứt khỏi đầu ý nghĩ về cái chết, - tôi an ủi ông già. - Đừng để nỗi ám ảnh về nó xâm chiếm người cụ, vì các nhà triết học Hy Lạp cổ đã rất đúng khi nói: “Đừng nghĩ anh sống lâu cả khi thấy mình rất khỏe, và khi lâm bệnh nặng, đó cũng không là dấu hiệu anh sẽ chết”. Nếu cụ cho phép, tôi sẽ mời thầy thuốc tới chữa bệnh cho cụ. Ông già mở mắt, mỉm cười nhìn tôi rồi nói:

Các thầy thuốc mất công lo chữa chạy

Khi con bệnh chết rồi, không động đậy.

Ông chủ sơn tường nhà đẹp, đủ màu

Khi các tường lún móng, mục từ lâu.

Khi đau ốm, thấy sức mình cạn kiệt

Thì dũng cảm mà đón chờ cái chết.

TRUYỆN

Thời trẻ, trong đám bạn bè của tôi có một chàng trai rất vui tính, thông minh và yêu đời. Hoàn toàn vô lo, anh ta luôn miệng cười nói và làm nhiều trò ngộ nghĩnh. Bẵng đi một thời gian dài, số phận dun dủi, chúng tôi lại gặp nhau. Lúc này anh ta đã người đứng tuổi, lấy vợ và có con, không phải một mà nhiều con, nhưng trông có vẻ buồn và không thấy đâu sự vui vẻ, vô tư của thời xa xưa. Tôi hỏi:

“Anh sống thế nào? Công việc của anh ổn chứ?”

“Kể từ ngày lấy vợ, có con, như anh thấy, cuộc đời chẳng còn vui vẻ như xưa. Tôi phải từ bỏ bao trò vui nhộn đáng yêu của mình...”

Tôi chỉ biết im lặng đứng nhìn anh ta, và nghĩ:

Người tóc bạc biến mình thành anh hề

Khi vui đùa như chàng trẻ say mê.

Hãy tin tôi, một người già tinh tế:

Những trò ấy hợp cho ai còn trẻ.

Anh lấy vợ, nay có con, trưởng thành,

Vậy hãy vui tuổi ấy của đời anh.

VỀ CÁI LỢI CỦA HỌC HÀNH

TRUYỆN

Một người giàu nọ có cậu con trai ngu ngốc. Ông ta đưa nó đến gặp một nhà thông thái và nỏi:

"Nhờ ông dạy dỗ nó hộ. Có thể nó sẽ trở nên thông minh hơn."

Suốt một thời gian dài nhà thông thái cố dạy nó đủ điều nhưng dường như chẳng có kết quả nào. Cuối cùng ông trả nó về cho bố và nói: "Nó không thông minh hơn, chẳng thay đổi chút nào, ngoài việc làm tôi suýt phát điên!"

* * *

Ai thông minh thì từ khi còn nhỏ

Học đến đâu liền hiểu ngay đến đó.

Kẻ ngu si sẽ suốt đời ngu si,

Đừng mất công dạy dỗ, chẳng ích gì.

Dù cho lừa đến Mecca để học,

Thì quay lại, vẫn là lừa ngu ngốc.

* * *

Ngay từ bé mà không chăm học hành

Thì lớn lên chẳng bao giờ hạnh phúc.

Cần uốn cây, phải uốn lúc tươi xanh,

Đừng chờ khi cây đã già, khô mục.

* * *

Dù hiểu biết đủ các ngành khoa học,

Không áp dụng vào đời, anh vẫn ngốc.

* * *

Chở cả đống sách to trên lưng mình,

Lừa cũng không trở thành thông minh.

Và con vật vẫn không phân biệt nổi

Đang chở sách hay đang chở củi.

* * *

Chắc chắn anh sẽ trở thành thằng ngốc

Nếu anh chơi với lũ người vô học.

VỀ SỰ TU THÂN

* * *

Chỉ những ai chịu đau khổ quá nhiều

Khi thấy người vui sướng mới không yêu.

Dơi không thích ban ngày, ưa bóng tối,

Nhưng không lẽ mặt trời có lỗi?

* * *

Là con cháu của Ađam, chúng ta

Đều được làm từ đất sét mà ra.

Nếu một người không gặp may, đau khổ,

Thì mọi người phải đau chung điều đó.

Anh thờ ơ với người khác, với đời,

Sao có thể gọi anh là người?

* * *

Bạn không phải là người anh thành công

Kéo đến ăn và uống rất đông.

Bạn là ai khi anh buồn, thất bại,

Tìm đến giúp, nói những lời thân ái.

* * *

Vâng thì lừa không thông minh, vẻ vang,

Nhưng đáng khen vì nó biết thồ hàng.

Lừa chăm chỉ làm ra tiền, ra bạc

Còn đáng quí hơn người mà biếng nhác.

* * *

Gặp vận may, họ có chức, có tiền,

Các bạn bè nghèo đói họ liền quên.

Nhưng lỡ vận, gặp điều buồn thì họ

Lại tìm đến để trút bầu đau khổ.

* * *

Chúng tôi ăn để mà sống vì đời.

Anh thì sống để mà ăn và chơi.

* * *

Là việc tốt khi ta thăm bè bạn,

Nhưng không quá thường xuyên thành nhàm chán.

* * *

Luôn công tâm, nghiêm khắc tự trách mình,

Thì mọi người sẽ đỡ trách anh.

* * *

Đừng nhờ vả những người luôn cau có.

Anh sẽ chỉ buồn thêm khi gặp họ.

Nỗi lòng anh chỉ nên nói với người

Có thể làm anh vui bằng nụ cười.

* * *

Từ khi biết thế nào là nọc rắn,

Tôi bao giờ cũng đề phòng cẩn thận.

Đáng sợ hơn cả rắn độc là ai

Xấu bên trong mà vờ tốt bên ngoài.

* * *

Chỉ những người chưa bao giờ đi xa

Mới không cho khách trọ vào nhà.

* * *

Kể từ ngày bố anh chết, vì sao

Anh là con, chưa viếng mộ lần nào?

Anh đối xử với bố anh tệ bạc,

Thì đừng mong con anh sau sẽ khác.

* * *

Một bà mẹ nói một câu thâm thúy

Với người con khỏe, tài nhưng ích kỷ:

"Con bây giờ không còn nhớ, tiếc sao,

Rằng ngày xưa con gầy yếu thế nào.

Nếu không, con chẳng làm đau lòng mẹ

Từng vất vả nuôi con khôn lớn thế".

* * *

Không phải ai tài giỏi cung tên

Có thể bắn qua lỗ đồng tiền

Đều dũng cảm khi gặp thù, có thể

Kịp dương cung và tên tự vệ.

* * *

Anh dung túng, anh yêu thằng giả dối.

Hắn làm hại nước nhà - anh có lỗi!

* * *

Với ai quen dịu dàng, đừng nóng tinh.

Đừng nói to với người ưa yên tĩnh.

Phải làm sao vừa cứng lại vừa mềm,

Như con dao thầy thuôc mổ mà êm.

Luôn nhẹ nhàng là điều không tốt.

Luôn nghiêm khắc cũng là điều dại dột.

* * *

Xin đừng tin người nào quen nịnh hót,

Luôn khen anh mong kiếm lợi cho mình:

Chỉ một lần anh không chiều ý hắn,

Hắn sẽ tìm trăm cái xấu trong anh.

* * *

Khi bụng đói, ăn cơm no, sẽ chán,

Nhưng mắt tham nhìn vàng không thỏa mãn.

* * *

Khi tôi nghe một thằng ngu tục tĩu

Cãi, cứ bắt người thông minh phải chịu,

Tôi cứ nghĩ về tiếng trống bên đường

Và tiếng đàn trong phòng khách du dương.

* * *

Muốn khỏi bệnh, anh chỉ còn một cách

Là chìa tay cho người ta bắt mạch.

* * *

Con chó anh, anh có đánh, xua đi,

Nó cũng không quên anh nuôi nó.

Còn thằng đểu, anh cho ăn suốt đời,

Rất có thể đánh anh vì chuyện nhỏ.

* * *

Con chim khôn sẽ không chui vào bẫy

Khi thấy con chim khác trong lồng.

Thấy gương buồn, anh phải tránh, nếu không

Anh sẽ trở thành gương cho người khác.

* * *

Thà cứ buồn để rồi vui còn hơn

Vui say sưa, sau đó lại thấy buồn.

* * *

Cả khi anh không ưa tôi giáo huấn,

Tôi cũng khuyên: dù sao nên cẩn thận.

* * *

Muốn tới đích sớm hơn - đừng nên vội.

Hãy nhớ điều những người già đã nói.

Ngựa phải nghỉ chỉ sau một chặng đường,

Lạc đà đi cả tháng vẫn bình thường.

* * *

Một lần nọ tôi gặp một ông già

Sống tách biệt trong hang núi rất xa.

Tôi hỏi ông: "Sao không về thành phố,

Nơi đông đúc, ông muốn gì cũng có?

Cớ gì ông tự đày đọa nơi này?

Thành phố đẹp, đông người, vui hơn đây..."

"Vâng, ở đấy nhiều đàn bà, - ông đáp. -

Nhiều cả rượu và bùn nhơ nhớp nháp."

* * *

Là con cháu của Ađam, chúng ta

Đều được làm từ bụi đất mà ra.

Một bộ phận trên người đau, tất cả

Sẽ cùng đau, không có gì đáng lạ.

Vậy một khi anh hờ hững với đời,

Sao có thể gọi anh là người?

* * *

Một hoàng tử được vua gửi tới trường

Cùng quà tặng là chiếc bảng khác thường,

Có dòng chữ khảm bằng vàng đẹp đẽ:

"Roi của thầy hơn tình yêu bố mẹ."

* * *

Cao lương mỹ vị, người no

Nhai như bò nhá cỏ khô.

Ăn gì cũng ngon, người đói

Sướng hơn người no gấp bội.

ĐOẠN KẾT

Cuốn sách này giáo huấn, tốn nhiều công,

Nhưng cuối cùng tôi cũng đã viết xong.

Có thể bạn bảo bình thường, vô ích,

Biết làm sao, tôi là người viết sách.

Đừng quá nghiêm khi chê nó; và rồi

Hãy rộng lòng cầu thượng đế cho tôi.

Thích thì đọc và làm theo tất cả.

Đừng quên tôi, Saađi, tác giả.

VƯỜN QUẢ

(trích)

Phần mở đầu

VỀ NGUYÊN NHÂN VIẾT CUỐN SÁCH NÀY

Tôi đã đi hết nước này, nước nọ,

Và đã gặp khá nhiều người đây đó.

Tôi nhặt, gom các kiến thức về đời

Như nhặt tìm bông lúa gặt còn rơi.

Tôi chưa thấy ai hiền từ, chân thật

Như đàn ông quê hương tôi - Shiraz.

Nên ngày đêm tôi mong muốn về nhà,

Sẵn sàng rời các cung điện nguy nga

Của thành Sham và thành Rum từng sống,

Dù ra về luôn tay không, túi rỗng.

Từ Misra, khi trở lại, mọi người

Thường mang đường tặng bè bạn, còn tôi,

Ừ thì chẳng có đường, nhưng có thể

Tôi mang theo một cái gì hơn thế.

Đường của tôi là sách, cũng rất cần,

Dù không dùng pha nước, nấu đồ ăn.

Đây cuốn sách, tôi xin trình bạn đọc,

Gồm mười chương như ngôi nhà mười nóc.

Chương đầu tiên về lẽ phải trên đời,

Về việc vua phải qui thuận ý trời.

Chương thứ hai dành để khuyên người khác

Làm việc thiện và lánh xa cái ác.

Trong chương ba tôi sẽ nói đôi điều

Về hoa hồng, về ngọn lửa tình yêu.

Còn chương bốn, chương năm - về trí tuệ.

Và chương sáu - tạm vui điều nhỏ bé.

Chương thứ bảy - về giáo dục. Tiếp theo

Tôi cảm ơn số phận mặc dù nghèo.

Chương thứ chìn về hối lầm, qui phục.

Còn chương mười sẽ là chương kết thúc.

Và rồi đây, sách được viết, đang chờ,

Dẫu đang còn một túi áo đầy thơ,

Tôi xấu hổ vì quà thơ tôi tặng

Không toàn ngọc, mà lẫn nhiều sỏi trắng,

Như trong vườn, bên cây cọ rất cao

Có dây leo và cỏ bám bờ rào.

Nên khi đọc mà thấy sai đâu đó,

Mong các bạn nên ít nhiều chiếu cố.

Tôi không đem cái bóng bẩy lòe đời,

Mà chỉ mong thu phục chút lòng người.

Người ta nói, rắng trong ngày xá tội,

Vì điều tốt, Alla tha tội lỗi.

Nên thơ tôi nếu dở, chỗ người già,

Xin mọi người cư xử giống Alla.

Còn nếu thích, dù một câu tôi viết,

Xin cứ đọc từ đầu cho đến hết.

Chương một

VỀ LẼ PHẢI, SỰ THÔNG MINH

VÀ SÁNG SUỐT

Khi sắp chết, vua Inushivan

Gọi con trai là Khormus vào bàn.

"Con hãy rời các cung vua chói lọi

Để đi xuống cùng người dân nghèo đói.

Làm sao con có thể sống yên lành

Khi nhiều người đang chết đói xung quanh?

Sói bắt cừu - không thể tha anh chủ

Với lý do là anh ta đang ngủ.

Muốn làm người yêu lẽ phải, công minh,

Vua phải lo đời sống của dân mình.

Vua là cây, mà thần dân là rễ.

Rễ có sâu, cây mới to, mới khỏe.

Đừng bắt dân bị o ép quá nhiều.

Dân mất lòng là bật rễ, cây xiêu.

Vì thượng đế, hãy đi đường chính đại

Để khỏi rơi vào vực sâu kinh hãi.

Vua nước nào không bắt dân đau,

Sẽ được trời và đất đỡ đầu.

Còn ngược lại, nếu vua độc ác,

Dân sẽ khổ, khắp nơi loạn lạc.

Xuống địa ngục, chứ không lên thiên đường

Những ông vua từng giết hại dân thường.

Không bao giờ được giết dân vô tội.

Không có họ, con sẽ không sống nổi.

Phải biết dân của con sống thế nào,

Vui hay buồn, hay nghèo đói ra sao.

Thật xấu hổ nếu con làm thất vọng

Người vất vả suốt đời nuôi con sống."

Để thần dân trong nước phục, nghe mình,

Con phải lo pháp luật đúng, công minh.

Vua độc ác, dân bất an, sẽ oán,

Sẽ không chịu giúp vua khi hoạn nạn.

Ông vua nào mà nỡ giết dân đen,

Tức là vua tự chôn mình, tất nhiên.

Vâng, hạnh phúc và lưu danh mãi mãi

Là ông vua luôn quang minh chính đại.

Một khi ai rồi cũng chết mà thôi,

Thì tốt hơn đừng để lại tiếng tồi.

* * *

Hãy cất nhắc làm quan ai tài đức,

Người chăm lo việc công, luôn gắng sức.

Bởi khi quan lo moi tiền của dân

Thì đất nước sẽ lụn bại dần dần.

Bọn quan tòa xử oan, ăn hối lộ,

Thì dứt khoát phải thẳng tay giết bỏ.

Muốn bảo vệ đàn cừu khỏi sói ăn

Thì trước tiên, không cho sói đến gần.

Hãy trao quyền cho những ai giàu có.

Đừng trao quyền cho ai đang đói khổ,

Vì sau đó, việc họ làm đầu tiên

Là làm giàu cho mình khi có quyền.

* * *

Bị cướp bắt, một lái buôn gần đây

Nói những câu rất tế nhị thế này:

"Quân của vua là đám người hèn nhát.

Khi giặc cướp, không ai lo trừng phạt.

Cướp nổi lên và hoành hành ở đâu

Thì ở đấy sẽ không bao giờ giàu.

Vì lái buôn không mang hàng đến bán

Ở những nước nhiều cướp đường dấy loạn".

Muốn tiếng tốt và ngồi yên trên ngai,

Vua phải yêu và quí khách nước ngoài.

Hãy giúp đỡ nếu họ cần giúp đỡ,

Vì chính họ làm bạc vàng sinh nở.

Xem thường khách là điều không nên,

Hại quốc gia, hại cả kho tiền.

Theo phong tục bao thời nay tốt đẹp,

Cửa vào đất nước mình vua chớ khép.

Nhưng xem chừng, dù chỉ để phòng xa,

Kẻo người gian, kẻ xấu lén vào nhà.

* * *

Người nổi loạn không thành công, bắt được,

Không nên giết mà đầy ra khỏi nước.

Là nạn nhân của thói xấu chính mình,

Những người tù phiêu bạt đến, đừng khinh.

* * *

Hãy yêu quí những người bằng lao động

Đã vất vả suốt đời nuôi ta sống.

Ngay cả khi đầy tớ yếu và già,

Cũng đừng nên chế giễu, đuổi người ta.

Nên thỉnh thoáng, dù không còn phục vụ,

Ta cũng nhớ cho quà vì nghĩa cũ.

Xưa Shapur, khi già yếu cuối đời

Bị dần dần Khôstrốp bỏ rơi.

Lúc gặp cảnh quá buồn đau, nghèo đói,

Ông viết thư cho đức vua, và nói:

"Con giúp vua hàng mấy chục năm liền,

Nay con già, không lẽ bị vua quên?"

TRUYỆN

Một bạo chúa ác và tham nổi tiếng,

Không hiểu sao đang đêm rơi xuống giếng.

Hắn xưa nay chuyên đè nén dân thường,

Thế mà giờ thành bất lực, đáng thương.

Hắn than khóc suốt đêm, đầy hối lỗi.

Có một người đi phía trên liền nói:

"Ngươi chờ ai đến cứu? Hỏi trong đời

Ngươi xưa nay đã cứu được mấy người?

Ngươi đào hố chôn người ta, thì đó,

Nay thượng đế bắt ngươi rơi xuống hố!

* * *

Hãy trao quyền cho ai thờ thượng đế.

Ai sợ vua, xin đừng tin, bởi lẽ

Những người ngay chỉ run sợ trước trời,

Nhưng không vì sự thật - sợ đầu rơi.

Một trăm người chỉ vài người trong sạch.

Phải tự mình kiểm tra tiền, sổ sách.

Hai anh em hoặc bà con cùng quê

Đừng giao chung một công việc, một nghề.

Họ có thể thông đồng nhau làm bậy,

Rồi bào chữa, bênh cho nhau sau đấy.

Khi trộm cướp tranh nhau ăn, lạc đà

Cứ chở hàng mà yên trí đi qua.

* * *

Trên đời này không có ai sống mãi.

Nhưng người tốt chết đi, tên để lại.

Xưa và nay bất tử vẫn là người

Chết để lại nhiều việc tốt cho đời.

Còn ai chết mà không gì để lại,

Sẽ bị quên như cây không có trái.

TRUYỆN

Tôi còn nhớ từng đọc trong sách cổ

Chuyện Tucla lên ngôi vua nước nọ,

Rằng dẫu ông dòng dõi chẳng cao sang,

Nhưng trị nước rất công minh, đàng hoàng.

Ông học hỏi người xưa, yêu sự thật,

Và làm gì cũng bắt theo pháp luật.

Thế mà rồi, không hiểu sao Tucla

Bỗng một hôm đến thưa chuyện với cha:

"Đời bèo bọt, xin cho con thoái vị.

Con muốn được nghỉ ngơi, làm ẩn sĩ,

Để bình tâm suy ngẫm lại đời mình

Như những nhà hiền triết giỏi, thông minh."

Ông bố nghe, lắc đầu, nghiêm nét mặt:

"Con sai rồi, với vua, quan trọng nhất

Là giúp dân bằng công việc của mình,

Chứ không phải ở ẩn hoặc cầu kinh.

Cứ tiếp tục con làm vua như trước.

Cứ tiếp tục chăm việc dân, việc nước.

Làm ẩn sĩ là hèn nhát lánh đời.

Cái khó hơn - làm việc tốt giúp người!"

* * *

Đừng tin lời xu nịnh, mỗi lần nghe

Tự vua nên tìm hiểu kỹ mọi bề.

Đừng tin ai gièm pha người tử tế.

Ai xin tha, nên tha khi có thể.

Ai cầu xin chỗ ở, cứ cho nhà.

Người lỗi lầm lần thứ nhất, nên tha.

Hắn tái phạm lần thứ hai, lúc đó

Vua lại bắt và đeo gông vào cổ.

Còn nếu gông cũng chẳng giúp được gì,

Thì cây này đã thối, nhổ vứt đi.

Khi trừng phạt các lỗi lầm của hắn,

Trước khi giết nên đắn đo cẩn thận:

Đập vỡ bình là việc dễ và nhanh,

Nhưng làm sao gắn lại được nguyên lành?

* * *

Uống nước suối, hái hoa - không phải lỗi.

Giết kẻ ác qua tòa - không phải tội.

Ai chiểu theo pháp luật đáng chém đầu,

Thì yên tâm mà chém, chớ buồn lâu.

Nhưng nếu hắn còn gia đình, con cái,

Thì hãy tha nếu thực tình hối cải.

Ai lỗi lầm, người ấy chịu, bắt đi.

Nhưng vợ con người ấy tội tình gì?

* * *

Vua dũng cảm và quân vua hùng mạnh,

Cũng đừng đem sang nước người mà đánh.

Vua và quan yên ổn sống trong thành,

Chỉ dân nghèo là lâm họa chiến tranh.

* * *

Trong đám tù vua đang giam, nên hỏi

Nhỡ biết đâu có người vô tội.

* * *

Khi lái buôn nước ngoài chết, không nên

Lấy hàng hóa của anh ta, lấy tiền.

Vua sẽ bị đời cười chê, mang tội.

Rồi người nhà của anh ta sẽ nói:

"Khổ thân chưa, chết lưu lạc đất người,

Vua lại còn cướp hết của, trời ơi..."

Vua hãy nghĩ về bầy con người đó.

Có thể chúng đang thiếu ăn, đói khổ.

Năm mươi năm nổi tiếng đấng vua hiền,

Trong một giờ có thể vấy bùn đen.

Ông vua tốt được muôn đời ca tụng

Là ông vua không cướp tiền dân chúng.

* * *

Tôi nghe kể có ông vua nước nọ

Ra đường mặc chiếc áo thô vải bố.

"Thưa đức vua, - một người nói, - sao ngài

Không mặc đồ nhung lụa lúc ra ngoài?"

"Để làm gì? Áo quần này cũng quí.

Nhung và lụa là thứ hàng xa xỉ.

Thuế của dân đâu phải để ta dùng,

Sống an nhàn trong lụa đẹp và nhung?

Ta mà diện như một cô gái trẻ

Thì còn đâu cái oai nghiêm hoàng đế.

Sẽ ra sao với chính sự nước nhà

Nếu những trò phù phiếm hại đời ta?

Tiền của nước không để vua ăn diện,

Mà để dùng nuôi quân, làm việc thiện."

* * *

Nếu có thể chiến thắng bằng hòa bình,

Đừng bao giờ phát động chiến tranh.

Đừng để máu của ai rơi - lúc ấy

Vua sẽ mạnh và tiếng tăm lừng lẫy.

Giọt máu tươi quí hơn bạc, hơn đồng,

Hơn cả nhiều vương quốc rộng mênh mông.

Bắt tù binh, đừng nên tra tấn họ,

Vì không thế, họ đã nhiều đau khổ.

Ai xin tha, cho họ sống yên lành.

Máu đổ nhiều, hơi bốc thấu trời xanh.

TRUYỆN

Ở thành Sham, có một người, năm nọ

Vào hang núi để trốn xa thành phố.

Sống trong hang, không mang nặng gánh đời,

Ông trở thành rất thông thái, thảnh thơi.

Ông ăn mặc như một nhà tu sĩ.

Khuđađus là tên ông bình dị.

Vua và quan thường mang lễ đến trình

Như trình thần Khusrơ anh linh.

Ông đoạn tuyệt với phù hoa trần tục

Để sống cảnh đói nghèo nhưng hạnh phúc.

Vua ở nước ông đang trú lúc này

Là một người nổi tiếng ác xưa nay.

Hắn ăn cướp, dối lừa, quen bao lực.

Với thần dân, hắn chuyên quyền áp bức,

Làm ai ai cũng kinh sợ, thế là

Không ít người bỏ nước trốn đi xa.

Một số khác thì nằm lì đâu đấy,

Luôn miệng trách ông vua tàn ác vậy.

Ở nước nào vua độc ác, giết người,

Ở đấy ta sẽ không nghe tiếng cười.

Tên bạo chúa một lần tìm ẩn sĩ,

Nhưng ông vội quay lưng, không để ý.

"Thưa hiền sư, - hắn nhẫn nhục van nài, -

Tôi đến đây với lòng tốt, mong ngài

Hãy phán dạy dăm lời hay ý đẹp.

Đừng khinh bỉ, đừng quay đi không tiếp.

Hãy xem tôi như một đứa dân thường.

Tôi không bằng cái lũ ấy đáng thương?"

Nhà tu hành nghe xong, liền đáp lại:

"Hãy lắng nghe, thưa đức vua vĩ đại.

Tôi là người ưa cảnh thú thiên nhiên.

Vua làm dân phải đau đớn, than phiền.

Vua là thù của bạn tôi, vì vậy

Tôi không bạn cùng vua như vua thấy.

Tôi và vua không chung một mái nhà.

Việc vua làm trời đất sẽ không tha.

Đừng chạm môi vào tay tôi, hãy vội

Làm bè bạn với những ai nghèo đói".

* * *

Đã làm vua, đừng áp bức dân nghèo,

Không thì rồi vương quốc sẽ mất theo.

Đừng cậy mạnh mà xem thường sức họ.

Sa mạc chính là nhiều cồn cát nhỏ.

Kiến một khi biết xúm lại thành bầy

Thì liệu hồn sư tử, hãy trốn ngay!

Một sợi tóc dù mong manh, bé thật,

Nhưng nhiều sợi thành dây bền hơn sắt.

Vua xử oan và tàn ác, rồi ngài

Cũng có ngày sẽ gặp cảnh oan sai.

Chức và tước không bằng lòng trong sạch.

Thà kho bạc trống không hơn dân trách.

* * *

Vua nghe trống, nhưng không bao giờ biết

Người đánh trống của vua còn hay chết.

Người chở hàng thấy hàng đủ, quên ngay

Không thèm biết lạc đà béo hay gầy.

Anh sung sướng sống vô tư, xin hỏi,

Sao không giúp láng giềng anh nghèo đói?

Cho các anh, những người ác mà giàu,

Tôi xin trình một câu chuyện như sau;

TRUYỆN

Tôi còn nhớ, một lần ở Đamat,

Có đói to, như thể trời trừng phạt.

Suốt cả năm không một giọt mưa nào,

Khô cháy đồng, khô cháy cả hồ ao.

Sông cũng cạn, mọi hoa màu đều mất.

Không có nước, có chăng là nước mắt.

Nắng như thiêu, cây và cỏ úa vàng,

Nên nhà nào cũng đói khổ, tóc tang.

Đúng lúc ấy, tôi gặp người bạn cũ -

Ốm, gầy yếu và mặt mày ủ rũ,

Dù gần đây còn nổi tiếng rất giàu

Và là người đáng trọng, đấng mày râu.

Tôi liền hỏi: "Có chuyện gì thế vậy,

Mà làm ông trông đổi thay nhường ấy?"

"Ông điên sao, - bạn tôi đáp, - bây giờ

Hỏi thế này là mắc tội thờ ơ.

Không lẽ ông không thấy người đang đói,

Đang chẳng biết làm sao mà thoát khỏi?

Không bánh mì, không ngụm nước cầm hơi,

Tiếng kêu than đang vang đến tận trời!"

Tôi lại hỏi: "Nhưng ông giàu loại cỡ.

Người ta chết, việc gì ông mà sợ?

Vịt không lo bị chết đuối. Đời này

Hễ có tiền là tất cả có ngay."

Ông bạn tôi nheo mắt nhìn bực dọc,

Như hiền triết nhìn anh chàng ngu ngốc:

"Vâng, là thuyền, tôi không sợ nước cao.

Nhưng hỏi ai khi trông thấy đồng bào

Đang chết đói mà yên tâm hưởng lạc?

Làm tôi đau là cái đau người khác!

Nghe tiếng kêu của người ốm hiền lành,

Tôi thấy lòng đau đớn. Lúc xung quanh

Cả thành phố đang chết dần vì đói,

Hỏi có bánh, tôi làm sao ăn nổi?"

* * *

Đừng cho vua là cao nhất trên đời.

Tôi thích làm một tu sĩ thảnh thơi

Hơn làm vua, vì như vua đã biết:

Mang càng nhẹ, đi càng nhanh, đỡ mệt.

Anh nghèo cần một mẩu bánh là xong.

Vua thì lo trăm thứ chuyện trong lòng.

Mà rồi buồn hay vui, hay sướng khổ,

Ai cũng thế, như nhau khi xuống mộ -

Cả ông vua vương miện đội trên đầu,

Cả anh nghèo không có tiền cạo râu.

* * *

Khi tôi tới Hila, nghe kể lại,

Có sọ dừa nói với ông thầy cãi:

"Ta là vua rất nổi tiếng một thời,

Dẫn trăm nghìn binh sĩ đánh khắp nơi.

Ai cũng sợ quân ta, ta đuổi giặc.

Ta từng chiếm cả thành đô Irắc.

Ta lừng danh là thế đấy, vậy mà

Nay dưới mồ sâu kiến đã ăn ta!"

Thưa đức vua đang quyền uy lẫm liệt,

Hãy lắng tai nghe những người đã chết.

TRUYỆN

Vào năm ấy, khi trở thành khalif,

Vua Mamun chọn một cô gái đẹp

Đem vào cung. Cô xinh ít ai bằng -

Khuôn mặt tròn, tươi sáng tựa vầng trăng.

Móng tay đỏ, lông mày đen, da mịn,

Làm ai nhìn cũng đem lòng yêu mến.

Và rồi đêm, vua đến định ái ân,

Nhưng lạ thay, cô gái chẳng cho gần.

Vua tức giận rút gươm ra, lúc ấy

Định chém cô vì cả gan làm vậy.

Cô gái kêu: "Vua cứ chém, chờ gì.

Đừng đến gần! Không, hãy tránh xa đi!"

Vua thấy vậy, vì tò mò, liền hỏi:

"Nhưng vì sao ngươi ghét ta, hãy nói!"

Cô gái kia, không một chút ngại ngùng

Đáp: "Vì vua miệng thối, thối vô cùng!

Thà bị kiếm chém một lần cho chết,

Hơn chịu mãi cái mùi kia đáng ghét!"

Vua nghe xong rất xấu hổ, bực mình.

Vua, một người đầy uy lực, thông minh,

Suốt đêm ấy Mamun nằm nghĩ ngợi,

Sáng hôm sau cho mời thầy thuốc tới

Để tìm xem căn bệnh oái oăm này

Là bệnh gì, và mau chóng chữa ngay.

Mấy ngày sau, khi đức vua bệnh khỏi,

Miệng của vua đã không còn hôi thối.

Vua cưới ngay cô gái ấy, còn nàng

Được vua gần và nhất mực yêu thương.

"Bạn của ta là người, - vua vẫn dạy, -

Chỉ cái xấu của ta cho ta thấy!"

* * *

Ở những đâu thu xếp được bằng lời

Thì xin đừng để máu chảy, đầu rơi.

Vì chiến tranh là điều ngu, vô ích.

Dùng quà tặng mà bịt mồm kẻ địch.

Hãy cố lo yên ổn sống hòa bình.

Với kẻ thù phải khôn khéo, thông minh.

Nhờ mưu chước mà Rustam già yếu

Đã thắng được Isphanđia kênh kiệu.

Bạn của vua mà càng ít bao nhiêu,

Kẻ thù vua sẽ càng mạnh, càng nhiều.

Khi kẻ địch quá đông hay quá mạnh,

Chỉ thằng ngốc mới lao đầu vào đánh.

Quân vua nhiều mà địch ít là khi

Cũng không nên diệt chúng, chẳng ích gì.

Vua hùng mạnh, có hòa bình cũng tốt,

Và gây chiến vẫn là điều dại dột.

* * *

Khi lời nói không giúp được hòa bình

Thì buộc lòng phải phát động chiến tranh.

Với thằng láo mà hiền thì thằng ấy

Sẽ láo hơn, sẽ quen đường làm bậy.

* * *

Khi hàng ngũ không chỉnh tề, xin vua

Đừng vội lao vào đánh, kẻo mà thua.

Khi thấy thua thì rút ngay, đừng đợi.

Hãy dành sức cho những ngày sắp tới.

Ở đất địch, vua có mạnh gấp năm,

Cũng xin đừng vì thế vội yên tâm:

Địch dù ít, trên đất mình vẫn mạnh,

Một bằng năm, bằng mười trong trận dánh.

Khi hành quân, xin cẩn thận, coi chừng,

Vì kẻ thù có thể đánh sau lưng.

Địch tháo chạy, đừng đuổi theo xa quá.

Đừng bỏ bạn ở nhà, phòng tai họa.

Quân của vua mà thành lũ cướp ngày,

Đó là điều nhục nhã nhất xưa nay.

Vua để quân cướp của người nghèo khổ,

Nghĩa là vua tự xô ngai mình đổ.

* * *

Giao chàng trai điều khiển việc chiến tranh,

Nghĩa là vua chuốc thất bại vào mình.

Vì trị nước và chiến tranh, thiết nghĩ,

Không là việc chơi cờ hay giải trí.

* * *

Thưa đức vua, để nước mạnh, phồn vinh,

Đừng xem thường trí thức, việc nhà binh,

Vì ngòi bút, thanh gươm là nền móng

Để vua xây lâu đài vua cao rộng.

Hãy chăm lo khoa học, giúp người đời.

Đừng vùi đầu vào yến tiệc, vui chơi.

Ai cũng biết, nhiều quốc gia sụp đổ

Chỉ vì vua ham ăn chơi quá độ.

Xin đừng tìm dũng cảm trong hơi men

Khi kẻ thù đã kéo đến kề bên.

Giặc dọa đánh không là điều đáng sợ.

Giặc nói hòa đáng lo hơn, hãy nhớ.

Không ít khi giặc cống lễ ban ngày,

Đêm lại rình đánh úp chẳng ai hay.

Vua sáng suốt ngủ cùng gươm, cùng giáp

Chứ không phải trên mền bông ấm áp.

Hãy âm thầm lo chuẩn bị chiến tranh,

Vì không biết bao giờ giặc đánh mình.

* * *

Khi vua có hai kẻ thù, dù nhỏ,

Cũng phải nên đề phòng, đừng khinh họ.

Khi bất ngờ họ hợp lại đánh vua,

Thì dễ gì vua sẽ thắng, không thua?

Phải tìm cách diệt một người, người khác

Cần mua chuộc bằng quà hay tiền bạc.

Thấy kẻ thù đang hiềm khích, tranh ăn,

Hãy nên vui và đừng bước lại gần,

Vì khi sói cắn nhau, vua đã rõ,

Cừu cứ việc yên tâm mà gặm cỏ.

* * *

Khi bắt được tù binh, quân hoặc tướng,

Đừng vội giết mà ban ơn độ lượng.

Vì sau này có thể lấy tù binh

Để làm tin hay chuộc lại quân mình.

Hãy thương họ, vì biết đâu có thể

Vua sẽ thành một tù binh như thế.

* * *

Khi bạn vua là bà con, họ mạc,

Với kẻ thù của vua, nên cảnh giác,

Bởi anh ta, vì tình nghĩa họ hàng,

Có thể phản lại vua rất dễ dàng.

Biết bản chất con người luôn tráo trở,

Vua tránh được rất nhiều điều đáng sợ.

* * *

Vua đừng dùng những người nào trước đó

Đã dấy loạn chống đức vua của họ,

Vì một khi họ phản bội vua mình,

Thì với vua họ cũng khó trung thành.

Người thay chủ, vua hẵng khoan tin vội.

Giao công việc, nhưng đừng quên theo dõi.

* * *

Khi chiếm được một thành phố quân thù,

Việc đầu tiên là mở các nhà tù.

Người bị giam đang oán người giam họ.

Được vua cứu, họ mang ơn điều đó.

TRUYỆN

Có ông vua, không hiểu sao lại vậy,

Bỗng đổ bệnh, khắp người luôn ngứa ngáy.

Vua ghen tị với những người xung quanh,

Rằng họ không bị ngứa, gãi như mình.

Thấy vua ốm, đau và gầy yếu quá,

Quan tể tướng bèn khuyên: "Tâu bệ hạ,

Ở trên núi có một vị cao niên,

Rất thông minh, nổi tiếng một người hiền.

Một pháp sư, một thầy lang rất giỏi.

Nếu nhận chữa thì bệnh gì cũng khỏi!

Xin bệ hạ cho người mời đến ngay,

Để ông ta chữa trị giúp bệnh này."

Ngay lập tức, người của vua vội vã

Dẫn ông kia vào cung từ hang đá.

"Ngươi giúp ta chữa khỏi bệnh, nhanh lên, -

Vua van xin. - Ta sẽ thưởng nhiều tiền!"

Ông già kia, một con người khắc khổ,

Nhìn vua nói, vừa khinh vừa phẫn nộ:

"Trời chỉ thương những người tốt, mà ngươi,

Ngươi độc ác, còn mong gì ở trời?

Ngươi cầu kinh để xin trời hạnh phúc,

Nhưng lại nhốt bao nhiêu người trong ngục.

Ngươi bắt dân phải đói khổ lâu nay,

Nên chẳng lạ, bị trừng phạt cách này.

Ngươi trước hết phải xin trời xá tội,

Rồi mới mong hết đau, mong bệnh khỏi.

Không thì ngươi cứ khóc đi, rên đi,

Cứ cầu xin nhưng chẳng được ích gì!"

Vua nghe thế, định gầm lên quát tháo,

Thậm chí giết ông già kia hỗn láo,

Sau bình tâm, thấy ông đúng, dần dần

Cho mở hết các nhà tù. Còn dân

Được giảm thuế, giảm lao công, dễ thở,

Không bị giết, bị giam cầm vô cớ...

Vị pháp sư, ẩn sĩ ấy cuối cùng

Cầu cho vua khỏi bệnh, thật lạ lùng,

Là vua khỏi ngay tức thì sau đó.

Cứ như vua chưa từng đau, ngứa, khổ.

Vua sung sướng sai đem nhiều bạc vàng

Thưởng cho ông, nhưng ẩn sĩ vội vàng

Nói: "Thưa vua, vua một lần đã ngã,

Vậy cẩn thận, đừng bước đi vội quá.

Ngã một lần có thể dậy, lần sau

Dậy thế nào - chưa biết trước được đâu!"

TRUYỆN

Ở đất nước Ôman xưa vĩ đại

Có một người hiểu biết nhiều, thông thái.

Ông lang thang, luôn đây đó suốt đời,

Chính vì thế mà thông minh hơn người.

Khi nói chuyện với ai, ông cũng cố

Học cái hay, cái khôn ngoan của họ.

Ông thành người uyên bác nhất xưa nay,

Lại công tâm, chính trực - những điều này

Được giấu kín dưới vẻ ngoài tàn tạ,

Ông gầy yếu, áo quần nhiều mảnh vá.

Khát, đói ăn là chuyện rất bình thường

Trong những ngày ông lang thang trên đường,

Rồi một hôm, ông đến thành phố nọ,

Thuộc một nước bé thôi, nhưng giàu có.

Vua nước này, dẫu trẻ, chẳng ham chơi,

Muốn lưu danh, để tiếng tốt cho đời.

Ông được vua gọi vào cung, lập tức

Được tắm rửa, cho uống, ăn lại sức.

. . . . . .

Chương Hai

VỀ VIỆC THIỆN

Hãy nhận biết phần bên trong sự thật.

Đời bèo bọt, cái vẻ ngoài dễ mất.

Một khi ta làm việc tốt cho đời,

Nằm dưới mồ, ta sẽ được thảnh thơi.

Tương lai anh, anh phải lo, hãy nhớ:

Trong việc này đừng chờ ai giúp đỡ!

Để chính anh tránh được chuyện không lành,

Đừng quên người đang đau khổ bên anh.

Hãy chia của cho người đang đói rách,

Vì có thể ngày mai anh mất sạch.

Lúc lên đường hãy mang theo thức ăn.

Đừng quá tin vào lòng tốt người thân.

Lời cầu nguyện không làm ai đỡ khổ.

Tay của ai chỉ gãi lưng người đó.

Anh có gì hãy hào phóng mang ra,

Đừng giấu đi như giấu bạc sau nhà.

Ai giúp đỡ người nghèo khi rét đói,

Sẽ hạnh phúc và được trời tha tội.

TRUYỆN

Một tên bợm tới gặp nhà thông thái:

"Tôi đang bị thằng cho vay nặng lãi

Dọa tống giam vì nợ hắn ít tiền,

Nợ ít thôi, nhưng độc ác, đê hèn,

Hắn bắt trả gấp mười lần tiền nợ,

Và ngày nào cũng đến đòi, thật sợ.

Hắn là tên vô lại, một thằng tồi,

Bêu xấu người rất danh giá, là tôi.

Hắn đập cửa, dọa lột da, dọa giết,

Tôi đi đâu, cũng bám theo rất riết.

Biết làm sao thoát khỏi hắn bây giờ?

Biết kiếm đâu chỉ hai đồng đracmơ?"

Vốn thương người, ông kia, không nghĩ ngợi,

Đưa cho hắn hai đồng vàng còn mới.

Nhìn thấy vàng, thằng bợm mắt long lanh,

Nhận được tiền, liền vội lủi rất nhanh.

Một đầy tớ của nhà thông thái nọ

Bẩm: "Thưa ông, sao đưa tiền cho nó?

Nó là tên lừa đảo, gã ăn mày,

Chuyên làm nghề bịp bợm bấy lâu nay!"

Nhà thông thái thản nhiên nghe, rồi nói:

"Con im đi, đừng hồ đồ, nông nổi.

Nếu thực tình nó gặp nạn, nhờ ta,

Không bị giam mà được sống ở nhà.

Còn nếu không, cũng chẳng sao điều đó.

Hai đồng tiền đã giúp ta thoát nó!"

* * *

Ai khôn ngoan sẽ lo làm việc thiện,

Giúp tất cả mọi người, không định kiến.

Hãy khôn ngoan làm theo đúng những gì

Được nói nhiều trong tác phẩm Saađi,

Vi ông ta toàn khuyên điều đức độ,

Chứ không phải nói vu vơ, vô bổ.

* * *

Ngày Phán Xét, muốn được trời xử nhẹ,

Thì khi sống phải là người tử tế.

Ai bất hạnh, thiệt thòi, đừng lánh xa,

Mà phải giúp, phải bênh vực người ta.

Thằng nô lệ cũng đừng khinh, vì hắn

Có thể sau thành vua nhờ số phận.

Việc của trời ai đoán được xưa nay:

Nay anh giàu, mai biết đâu trắng tay.

Để chính anh không phải hầu người khác,

Với gia nhân đừng bất công, tệ bạc.

Có một cách giúp anh tránh được nghèo,

Là hãy lấy của mình cho người nghèo.

TRUYỆN

Có một người đang đi trên sa mạc,

Thấy con chó nằm yên chờ chết khát,

Liền vội vàng mang nước đến, than ôi,

Con chó kia không đứng nổi, và rồi

Ông ta bế lên tay mình âu yếm,

Cho uống nước và cứu qua nguy hiểm.

Từ trên cao, thượng đế thấy, hài lòng,

Tha mọi điều tội lỗi trước cho ông.

Hỡi bạo chúa, giờ trả thù đã đến.

Hãy chuộc tội của mình bằng việc thiện.

Hãy giúp ai nghèo khổ, hãy sợ trời,

Vì quí hơn con chó là con người.

* * *

Khi gặp trẻ mồ côi, đừng coi khinh,

Mà hãy yêu như yêu chính con mình.

Hãy chăm sóc, cho uống ăn tử tế -

Cây non chết một khi không còn rễ.

Khi bên anh là đứa trẻ mồ côi

Khóc, cô đơn và bé nhỏ đang ngồi,

Thì để tránh không gây thêm đau khổ,

Đừng chiều chuộng các con anh trước nó.

Nó không may mất tổ ấm gia đình,

Hãy rộng lòng cho nó trú nhà anh.

Ngay từ bé mẹ cha tôi đã chết,

Nên cái cảnh mồ côi tôi rất biết.

TRUYỆN

Một tu sĩ đạo Hồi gần đây

Kể tôi nghe một câu chuyện thế này:

Ở đất nước Yemen, đang sống

Một ông vua rất nổi danh hào phóng.

Ngày tiếp ngày, như cơn mưa mùa xuân,

Vua gieo tiền và bánh xuống cho dân.

Không hiểu sao vua đem lòng tức tối

Và ghen ghét với Khatam. Vua nói:

"Khatam à? Thử hỏi hắn là ai?

Một thằng nghèo không vương miện, đất đai!"

Rồi một hôm, nhân dịp vui nào đấy,

Vua mở tiệc, to chưa bao giờ thấy.

Trong lúc vui, bỗng nhắc đến Khatam,

Ai cũng khen, ca ngợi việc ông làm.

Vua tức giận vì thầm ghen, liền gọi

Tên nô lệ sang một bên, và nói:

"Thằng Khatam hỗn láo đến mức này.

Mày hãy tìm... Mang đầu hắn về đây!"

Người nô lệ liền phi ra đồng cỏ,

Nơi Khatam đang dựng lều ở đó.

Dọc đường đi anh ta gặp một người

Bỗng hiện ra như do bởi ý trời.

Người ấy tốt, dịu dàng mời khách quí

Về căn lều của ông ta tạm nghỉ.

Rồi giữa nơi vắng vẻ, rất ân cần,

Ông liền mời ăn uống tựa người thân.

Sáng hôm sau, chủ nhà thân mật nói:

"Anh cứ nghỉ nhà tôi, đừng đi vội".

Khách trả lời: "Không, tôi phải đi ngay,

Vì vua giao một việc lớn hôm nay".

"Việc gì vậy? Nói tôi nghe, đừng sợ.

Tôi sẽ đi cùng anh và giúp đỡ."

"Thưa chủ nhà rất hiếu khách, tất nhiên,

Tôi tin ông là kẻ sĩ, người hiền.

Vua sai tôi, mong ông đừng để lộ,

Tìm Khatam sứ Tai, và sau đó,

Dù Khatam rất nổi tiếng từ lâu,

Theo lệnh vua, tôi vẫn phải chém đầu.

Ông làm ơn chỉ cho tôi được biết

Đường tới gặp con người tôi phải giết".

Chủ nhà nói: "Thế thì gươm ông đâu?

Tôi, Khatam, xin hãy cứ chém đầu.

Tôi là chủ, phải chiều ông mọi cách,

Kể cả việc dâng đầu tôi cho khách!"

Rồi Khatam vội vã cúi đầu mình

Dưới lưỡi gươm của sứ giả triều đinh.

Khách thấy vậy không dám nhìn, liền vội

Quì xuống đất, chắp hai tay, và nói:

"Tôi chỉ là con chó ghẻ nhớp nhơ

Nếu đang tâm giết ông chết bây giờ".

Rồi anh ta ôm Khatam từ biệt

Để quay lại chốn thành đô chịu chết.

Vừa đến nơi, vua quát: "Nói ta nghe,

Đầu Khatam sao không thấy mang về?

Hay trong lúc đánh nhau ngươi mệt mỏi

Và hèn nhát nên đã thua, hãy nói!"

Anh kia nghe, liền quì lạy mà rằng:

"Thưa đức vua rất vĩ đại, công bằng,

Con đã gặp Khatam, và đã thấy

Quả xưa nay chưa có ai như vậy.

Ai cũng khen ông ta tốt nhất đời,

Rất thông minh và dũng cảm hơn người.

Nhờ hào hiệp, hảo tâm và nhẫn nhục,

Mà ông ta đã làm con khâm phục."

Còn đức vua Yemen hồi lâu

Chăm chú nghe câu chuyện suốt từ đầu.

Vua hậu hĩnh thưởng công người nô lệ

Rồi khen ngợi Khatam về xử thế.

TRUYỆN

Một chàng trai gặp ông già hành khất

Thương và cho một đồng xu nhỏ nhất.

Rồi chàng trai không biết phạm lỗi gì,

Bị vua truyền chém cổ, lính bắt đi.

Cả người trẻ, cả người già hôm đó

Đều kéo nhau chạy ra xem đầy phố.

Ông già kia lúc ấy đứng bên đường,

Trông thấy chàng sắp chết, động lòng thương,

Liền kêu lớn: "Ôi đức vua vĩ đai!

Vua của ta vừa chết xong. Quay lại!"

Bọn lính nghe, hoảng sợ chạy vào cung

Thấy đức vua còn sống, giận vô cùng.

Trong khi đó thì chàng trai trốn thoát.

Vua cho bắt ông già vào, và quát:

"Ngươi bỗng nhiên bịa chuyện thế làm gì?

Hay thực lòng mong ta chết? Nói đi!"

Ông già sợ, cúi thấp đầu chịu tội:
"Tâu bệ hạ, quả là con nói dối,

Nhưng ngài xem, không mang hại chút nào,

Mà một người được cứu sống, may sao".

Vua nghe thế liền lấy làm kinh ngạc,

Tha không giết, cho ông đi nơi khác.

Có nghĩa là chỉ mất một đồng chinh

Mà chàng trai đã cứu được mạng mình.

* * *

Trong một lần đi săn, Bakhram

Bị gãy chân vì con ngựa bất kham:

"Ta phải thay con ngựa này, vì nó

Chắc lần sau sẽ làm ta gãy cổ!"

Muốn xây đập để chắn đứng dòng sông

Thì phải xây khi mực nước đang nông.

Phải giết sói khi nó đang sa bẫy

Để bầy cừu được ngủ yên sau đấy.

Lòng từ bi ở người ác, đừng chờ.

Quỉ Iblis không mộ đạo bao giờ.

Trông thấy rắn bất ngờ, đừng bỏ chạy,

Hãy bình tĩnh đối đầu, tay nắm gậy.

Tôi, Saađi, thích giáo huấn dài dòng,

Nhưng toàn điều sẽ giúp bạn thành công.

Chương Ba

VỀ TÌNH YÊU, SỰ ĐAM MÊ

VÀ ĐIÊN RỒ TRONG TÌNH YÊU

Người đang yêu, dù buồn đau thương nhớ,

Vẫn hạnh phúc và thấy đời rực rỡ.

Họ coi khinh cả pháp luật, chính quyền.

Trong đói nghèo họ thấy cảnh thần tiên.

Họ uống chén tình yêu trong im lặng,

Dù tình yêu chỉ cho toàn cay đắng.

Họ như nhà rêu phủ, bám đầy gai,

Đẹp bên trong, tuy xấu xí bề ngoài.

Con thiêu thân lao vào đèn để cháy.

Họ cũng lao vào tình yêu cách ấy.

TRUYỆN

Một lần nọ, giữa tiếng đàn vui vẻ,

Có một cô rất xinh và rất trẻ

Múa say mê, rồi không hiểu thế nào,

Vì lửa tình hừng hực bốc lên cao,

Hay có thể vì chạm đèn đâu đấy

Mà một phần chiếc áo dài bị cháy.

Và cô nàng liền tức giận kêu to.

Tôi nhẹ nhàng lên tiếng nói: "Thưa cô,

Bình tĩnh lại. Chỉ tí quần cô cháy.

Tôi thì cháy cả người, cô chẳng thấy."

TRUYỆN

Có một đôi chơi rất thân từ nhỏ

Rồi lớn lên thành vợ chồng, sau đó

Cô vợ vui vì hạnh phúc, anh chồng

Không hiểu sao bỗng ghét vợ vô cùng.

Anh ta chẳng một lần nhìn ngắm vợ,

Luôn quay mặt, luôn bực mình vô cớ.

Vợ thì xinh và rất tốt, thế mà

Lại bị chồng ruồng rẫy, tội cô ta.

Mọi người trách: Sao anh làm như thế?

Ghét thì cho vợ về nhà bố mẹ.

Anh chàng kêu: "Để thoát khỏi cô nàng,

Để được yên, tôi chịu mất nghìn vàng!"

"Tôi thà chịu buồn đau, - cô vợ nói, -

Nhưng thiếu chàng, tôi không sao sống nổi.

Tôi không ham nhiều châu báu, bạc vàng,

Chỉ cốt sao không phải sống xa chàng!"

Thường vẫn thế, bị coi khinh, ruồng rẫy,

Ta lại yêu người ghét mình như vậy.

* * *

Chắc chúng ta đã từng thấy nhiều lần:

Như ánh đèn, đom đóm sáng ngoài sân.

Có người nói: "Vì sao, xin hỏi thật,

Đêm ngươi sáng mà ban ngày ngươi tắt?"

Vốn thông minh, đom đóm chỉ lắc đầu

Và trả lời rất chính xác như sau:

"Chúng tôi sáng cả ban ngày nữa đấy,

Tiếc là vì mặt trời, anh chẳng thấy."

TRUYỆN

Một lần nọ có một cô gái trẻ,

Trở về nhà, kêu ca cùng bố mẹ:

"Ôi, chồng con nay lãnh đạm, thờ ơ.

Con không biết phải làm gì bây giờ.

Xung quanh con mọi người đều hạnh phúc,

Chỉ mình con chịu buồn đau, tủi nhục.

Ông chồng nào cũng yêu quí vợ con,

Quyến luyến nhau cả thể xác, tâm hồn.

Thế mà con, bị chồng con ghét bỏ,

Cả đến nhìn cũng không, ôi, thật khổ.

Làm thế nào để lần nữa chồng con

Yêu quí con, cả thể xác, tâm hồn?"

Ông bố nghe, vốn là người thông thái,

Đã mỉm cười, dịu dàng khuyên con gái:

"Nó thờ ơ? Con bảo nó không yêu?

Nhưng nó tốt, đẹp trai và biết điều,

Lại có hoc, giỏi lo toan công việc.

Mất một người như chồng con, bố tiếc.

Về phần con, con yêu nó mức nào?

Thế nhỡ con cũng có lỗi thì sao?

Hãy cố lên, trong tình yêu, con gái,

Quan trọng nhất là có đi, có lại!"

* * *

Trong tình yêu, hãy đi đường của mình.

Đừng chú ý những lời gièm xung quanh.

Hãy đi hướng tình yêu đang vẫy gọi,

Vì đi chệch sẽ rơi vào bóng tối.

Chết vì tình là cái chết vẻ vang,

Hơn cô đơn phải chết giữa đống vàng.

Khi anh yêu, tâm hồn anh mọc cánh.

Là hạnh phúc khi vì tình bất hạnh.

Trong tình yêu, chỉ hạnh phúc nếu anh

Biết hiến dâng, tự chối bỏ chính mình.

TRUYỆN

Một tối nọ, chán làm thơ, chán đọc,

Tôi đi ngủ, mà cứ nằm trằn trọc.

Bỗng tôi nghe trong đêm vắng đâu đây

Con Thiêu Thân nói với Nến thế này:

"Ừ tôi cháy vì tôi yêu. Còn em,

Em được yêu, sao khóc hoài trong đêm?"

Cây Nến đáp: "Anh nhìn kia thì thấy,

Từng dòng sáp, người yêu tôi, đang chảy.

Anh quên ư, xưa Fahtad buồn đau

Vì Shirin ra đi không ngoái đầu!

Anh cháy cánh, anh chết trong nháy mắt,

Không phải chịu buồn lâu, anh sướng thật.

Thế mà tôi phải đứng đây... anh xem,

Để tình yêu thiêu đốt dần trong đêm.

Đốt từ đầu tới chân, cho đến hết,

Và nước mắt cạn dần cho đến chết."

Vâng, vừa khóc, cây nến nhỏ đáng thương

Vừa nói thế. Tôi ngồi dậy khỏi giường.

Một lúc sau, cả căn phòng ngập tối.

Đèn đã tắt, còn cay cay mùi khói.

"Tôi chết đây..." Ai đó nói bên tai.

Tôi ngồi im, chỉ còn biết thở dài.

TRUYỆN

Ở Samar xưa có chàng trai nọ

Bỗng đem lòng yêu một cô Ấn Độ.

Cô này xinh, khuôn mặt nhỏ sáng ngời,

Ánh mắt sắc như những tia mặt trời.

Có thể nghĩ - một kỳ quan tạo hóa.

Bao vẻ đẹp dường như cô lấy cả.

Nên dễ hiểu anh chàng kia suốt ngày

Cứ lặng lẽ lén đi theo cô này.

Cô ta biết, và một hôm nói thẳng:

"Anh điên sao mà bám tôi dai dẳng?

Anh là ai? Một thằng ngốc. Cút mau!

Kẻo nếu không, tôi sẽ sai người hầu

Trói anh lại nộp quan vì tội láo!"

Một ông khách đứng bên nghe, cũng bảo:

"Vâng, anh bạn, người như anh, thôi đi.

Cứ chạy theo cái bóng ảo, ích gì?

Bình tĩnh lại, hãy đi tìm ai đó,

Đỡ mất mạng, mà cũng rồi đỡ khổ!"

Anh kia nghe, khẽ đáp, nén thở dài:

"Làm sao tôi còn có thể yêu ai,

Khi đã trót đem lòng yêu cô ấy,

Dù bị mắng, bị đuổi đi cũng vậy.

Nếu một khi phải chết bởi tay nàng,

Đó là niềm hạnh phúc, tôi sẵn sàng.

Nàng, với tôi, là tình yêu, hy vọng,

Và thiếu nàng, tôi không còn muốn sống."

Một tháng sau, người ta thấy anh này

Tự treo mình thắt cổ chết trên cây:

Cô Ấn Độ lấy chồng, về Ấn Độ.

Anh thì nghèo, không thể sang bên đó.

Câu chuyện này chỉ đơn giản thế thôi,

Chuyện thường tình, và kết cục, than ôi,

Thêm một người, vì tình yêu, lại chết.

Anh hạnh phúc hay không, tôi chẳng biết.

Bản thân tôi còn đang sống, tuy nhiên,

Trong tình yêu cũng lãnh đủ ưu phiền.

Tôi, Saađi, xin được khuyên các bạn:

Cứ yêu đi, yêu hết mình, đừng nản!

Chương Bốn

VỀ SỰ KHIÊM NHƯỜNG

Từ mây đen, một giọt nước bình thường

Khẽ rùng mình rơi xuống mặt đại dưong.

"Là giọt nước, ta quá ư bé nhỏ,

Chẳng là gì giữa mênh mông sóng vỗ".

Giọt nước kêu như thế, bỗng bất ngờ

Chui vào miệng một con trai gần bờ

Sau trở thành viên ngọc trai lấp lánh

Trên vương miện một ông vua hùng mạnh.

Vốn cho mình là bé nhỏ, đáng thương,

Giọt nước nay thành nổi tiếng khác thường.

Vâng, khiêm tốn làm con người danh giá,

Như cành cây uốn cong vì trĩu quả.

* * *

Một sáng nọ, theo người xưa kể lại,

Baiazid, một triết gia thông thái

Vừa bước ra từ nhà tắm, bỗng nhiên,

Vô ý thôi, ai đó ở tầng trên

Hắt một rổ tro than đen lẫn rác

Lên đầu ông đã lâm râm tóc bạc.

Ai cũng nghĩ, cũng lo sợ rằng ông

Sẽ tức giận, sẽ quát tháo. Nhưng không,

Ông bình tĩnh sửa chiếc khăn đang đội,

Cũng bình tĩnh, ông vừa cười vừa nói:

"Tâm hồn ta luôn bốc lửa, thì nay,

Đầu dính tro có thể lại càng hay."

Rồi ông quay vào nhà trong, tắm lại,

Thản nhiên đúng như một nhà thông thái.

Thường vẫn thế, những người tốt, thông minh,

Luôn độ lượng khi ai xúc phạm mình,

Và cũng chẳng quan tâm nhiều việc đó.

Vì thông thái, lại hiểu đời, nên họ

Không háo danh như những kẻ tầm thường,

Cao hơn chúng ở sự biết khiêm nhường.

Sự khiêm nhường làm con người hạnh phúc,

Vượt lên trên những mưu mô thế tục.

Họ không muốn, không cần kiếm công danh,

Cũng không cần nổi hơn người xung quanh.

Còn người dốt, kẻ đê hèn, ngược lại,

Cứ nhất thiết muốn mình thành vĩ đại.



(1) Tiếng Ba T­ư: "Hãy uống đi"


XEM TIẾP PHẦN 3

XEM PHẦN 1


No comments:

Post a Comment

your comment - ý kiến của bạn