| |
Pakistan: Thirteen killed in attack on bus near Quetta
|
Tại Pakistan: 13 người đã bị giết chết trong cuộc tấn công trên xe buýt gần thủ đô Quetta.
|
Gunmen have attacked a bus carrying Shia Muslims in south-western Pakistan, killing 13 people and injuring six others, police say.
|
Cảnh sát cho biết những tay súng đã tấn công chiếc xe buýt chở người hồi giáo Shia ở phía tây nam Pakistan, giết chết 13 người và làm 6 người khác bị thương.
|
The attack took place near Quetta, the capital of Balochistan province.
Police said the attackers forced the passengers to stand in a line and fired at them. Eleven of the dead and four of the injured were Shias, say reports.
|
Cuộc tấn công diễn ra gần Quetta, thủ phủ của bang Balochistan.
Cảnh sát cho biết những kẻ tấn công đã buộc các hành khách đứng thành một hàng sau đó bắn. Biên bản vụ án cho thấy 11 người trong số những người chết và 4 người trong số những người bị thương là người Shias.
|
In recent years, there have been a number of bomb blasts and shootings targeting the minority Shia community.
|
Trong những năm gần đây, đã có những cuộc đánh bom và nổ súng nhằm vào cộng đồng thiểu số Shias.
|
The BBC's Orla Guerin in Islamabad says that it was a merciless and chilling attack in the morning rush hour and the second sectarian strike in Pakistan in recent weeks.
A fortnight ago, 26 Shia pilgrims were killed by a group of gunmen who opened fire on their bus in Mastung district, in Balochistan.
|
Phóng viên Orla Guerin của đài BBC tại Islamabad nói rằng đây là cuộc tấn công tàn nhẫn và đáng sợvào giờ cao điểm buổi sáng và cuộc biểu tình lần thứ 2 của phe đối lập trong những tuần gần đây.
Cách đây 2 tuần, 26 người Shia hành hương đã bị một nhóm người có vũ khí bắn chết trên xe bus tại quận Mastung thuộc bang Balochistan.
|
And a month ago, a suicide cab bomb attack in a parking area of a Shia mosque killed at least 11 people in Quetta. Police said most of the victims were Shia Muslims.
|
Và cũng cách đây một tháng, một cuộc đánh bom liều chết bằng ô tô tại bãi đỗ xe của một nhà thờ Hồi giáo Shia đã khiến ít nhất 11 người thiệt mạng ở Quetta. Cảnh sát cho hay, hầu hết nạn nhân là người hồi giáo Shia.
|
In an interview with the BBC, Pakistani Interior Minister Rehman Malik said that he had written to the Punjab provincial government asking them to take action against anti-Shia militants who are based in Jhang district.
|
Trong một cuộc phỏng vấn với đài BBC, Bộ trưởng Bộ nội vụ Pakistan, ông Rehman Malis phát biểu rằng ông đã viết thư yêu cầu chính quyền tỉnh Punjab cần phải có hành động để đối phó với phiến quân chống người Shia, có căn cứ tại Jhang.
|
"Basically I've said that the headquarters of these organisations are in Jhang and the people associated with these organisations roam free delivering speeches," he said.
|
Ông cho biết: “Về cơ bản như tôi vừa nói thì trụ sở của những tổ chức này là ở Jhang và những người có liên quan đã đi diễn thuyết khắp nơi.”
|
Mr Malik said that he wanted action taken against such organisations using anti-terrorism laws so "that their movements are restricted and hence their activities will also be curbed".
|
Ông Malik cho biết ông muốn hành động để chống lại những tổ chức như thế này bằng cách sử dụng những luật chống khủng bố “nhằm hạn chế và từ đó sẽ kiềm soát được những hoạt động của chúng”.
|
He also said that he intended to provide security escorts for Shia pilgrims and travellers going overland from Pakistan to Iran.
|
Ông cũng nói thêm ông dự định điều những nhân viên hộ tống an ninh tới cho những người hành hương Shia và nhữngkhách du lịch bằng đường bộ từ Pakistan tới Iran.
|
Following the latest attack, police said the bus had been heading to a vegetable market on the outskirts of Quetta where the men were going to work, Associated Press reported.
|
Sau cuộc tấn công mới đây, theo hãng tin AP, cảnh sát cho hay chiếc xe buýt đã lao đầu vào chợ rau quả ở ngoại ô thành phố Quetta, nơi những người đàn ông đang làm việc.
|
Reports said Shia protesters, angered by the attack, had blocked the main highway near Quetta and set fire to the bus which had been attacked.
|
Theo tờ liên hiệp thông tấn xã thì những người biểu tình Shia vô cùng tức giận với những cuộc tấn công, họ đã chặn các con đường cao tốc chính gần Quetta và đốt chiếc xe buýt bị tấn công.
|
Shia Muslims are the largest minority in Pakistan. Most of the attacks in the past have been blamed on the Sunni Lashkar-e-Jhangvi (LJ) sectarian outfit, a predominantly Punjabi group with links to al-Qaeda and the Taliban.
|
Người hồi giáo Shia là dân tộc thiểu số lớn nhất Pakistan. Hầu hết những cuộc tấn công trong quá khứ đều đổ lỗi cho nhóm phiến quân Lashkar-e-Jhangvi (LJ) –có liên hệ với Taliban và Al-Qaeda.
|
Shia community leaders claim they have been abandoned by the authorities.
|
Người đứng đầu cộng đồng Shia tuyên bố họ đã bị chính quyền bỏ rơi.
|
Translated by Nguyen Thao
| |
http://www.bbc.co.uk/news/world-south-asia-15162605
|
MENU
BILINGUAL BLOG – BLOG SONG NGỮ ANH VIỆT – SHARE KNOWLEGE AND IMPROVE LANGUAGE
--------------------------- TÌM KIẾM TRÊN BLOG NÀY BẰNG GOOGLE SEARCH ----------------------------
TXT-TO-SPEECH – PHẦN MỀM ĐỌC VĂN BẢN
Click phải, chọn open link in New tab, chọn ngôn ngữ trên giao diện mới, dán văn bản vào và Click SAY – văn bản sẽ được đọc với các thứ tiếng theo hai giọng nam và nữ (chọn male/female)
CONN'S CURENT THERAPY 2016 - ANH-VIỆT
Monday, November 21, 2011
Pakistan: Thirteen killed in attack on bus near Quetta Tại Pakistan: 13 người đã bị giết chết trong cuộc tấn công trên xe buýt gần thủ đô Quetta.
Labels:
NEWS-THỜI SỰ
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
your comment - ý kiến của bạn