MENU

BILINGUAL BLOG – BLOG SONG NGỮ ANH VIỆT SHARE KNOWLEGE AND IMPROVE LANGUAGE

--------------------------- TÌM KIẾM TRÊN BLOG NÀY BẰNG GOOGLE SEARCH ----------------------------

TXT-TO-SPEECH – PHẦN MỀM ĐỌC VĂN BẢN

Click phải, chọn open link in New tab, chọn ngôn ngữ trên giao diện mới, dán văn bản vào và Click SAY – văn bản sẽ được đọc với các thứ tiếng theo hai giọng nam và nữ (chọn male/female)

- HOME - VỀ TRANG ĐẦU

CONN'S CURENT THERAPY 2016 - ANH-VIỆT

150 ECG - 150 ĐTĐ - HAMPTON - 4th ED.

VISUAL DIAGNOSIS IN THE NEWBORN

Sunday, October 9, 2011

At Least 2 Dead as Yemen Clashes Escalate Ít nhất hai người đã thiệt mạng do xung đột chiến tranh gia tăng ở Yemen.


At Least 2 Dead as Yemen Clashes Escalate

Ít nhất hai người đã thiệt mạng do xung đột chiến tranh gia tăng ở Yemen.

At least two people have been killed in the Yemeni capital, Sana'a, where fierce clashes erupted between forces loyal to President Ali Abdullah Saleh and armed tribesmen who have sided with the opposition.

Ít nhất hai người đã thiệt mạng tại thủ đô Sana’a của Yemen, nơi nhưng cuộc xung đột dữ dội xảy ra giữa lực lượng trung thành với tổng thống Ali Abdullah Saleh và phe đối lập.

Witnesses reported explosions and heavy gunfire early Thursday in several areas of the city, with government troops battling followers of tribal leader Sheikh Sadek al-Ahmar.

Các nhân chứng cho biết, vào sáng sớm ngày thứ năm, nhiều vụ nổ và vụ đấu súng dữ dội giữa quân đội chính phủ và những người thuộc phe đối lập dưới sự lãnh đạo của ủng hộ thủ lĩnh bộ tộc Sheikh Sadek al-Ahmar, đã bùng lên ở một số khu vực tại thủ đô.

More violence

Bạo lực gia tăng

Fighting has escalated over the past two weeks. On Wednesday, anti-government tribesmen shot down a government warplane near the capital

Xung đột leo thang trong 2 tuần vừa qua. Vào hôm thứ tư, những kẻ chống đối đã bắn hạ một máy bay chiến đấu của chính phủ ở gần thủ đô.

Yemen's foreign minister has blamed the turmoil on the opposition's refusal to accept 2006 presidential results. Abu Bakr al-Qirbi said Tuesday that Saleh is committed to pushing forward a long-stalled plan to transfer power to a deputy

Bộ trưởng bộ ngoại giao Yemen cáo buộc rằng nguyên nhân các vụ bạo động này là do việc từ chối chấp nhận những kết quả trong cuộc bầu cử tổng thống năm 2006 của phe đối lập. Ngày thứ ba trước đó, Abu Bakr al-Qirbi cho biết tổng thống Saleh cam kết sẽ thúc đẩy một kế hoạch đã bị trì hoãn từ lâu để chuyển giao quyền lực cho 1 phó tổng thống.

Saleh has agreed to the proposal three times since April, but has backed out each time before it could be signed

Ông Saleh đã từng chấp thuận kế hoạch đó 3 lần kể từ tháng tư, nhưng lần nào cũng rút lui vào giờ chót, trước khi kí kết thỏa thuận.

He returned to Sana'a on Friday after a three-month stay in neighboring Saudi Arabia to recuperate from a June assassination attempt.

Ông đã quay lại Sana’s vào thứ sáu sau 3 tháng lưu trú ở nước láng giềng Ả Rập Xê út để hồi phục sức khỏe, sau âm mưu ám sát không thành hồi tháng 6.


voa news

Translated by Phan Quỳnh



No comments:

Post a Comment

your comment - ý kiến của bạn