Autophagy — How Your
Body Detoxifies and Repairs Itself
|
Tự thực - Cơ thể bạn giải độc
và tự sửa chữa
như thế nào
|
|
|
by Dr. Mercola
|
Dr. Mercola
|
March 11, 2016
|
11/3/2016
|
While there are many different ways to rid your body of
accumulated toxins, from detoxifying foods and chemical and/or natural detox
agents to saunas, a biological process known as autophagy plays a key role.
|
Trong khi có nhiều cách khác nhau để đào thải các chất độc
tích tụ trong cơ thể bạn, từ thực phẩm giải độc, các tác nhân giải độc hóa
học hoặc/và tự nhiên, cho đến tắm hơi, nhưng có một quá trình sinh học được
gọi là sự tự thực đóng vai trò rất then chốt.
|
The term autophagy means “self-eating,” and refers to the
processes by which your body cleans out various debris, including toxins, and
recycles damaged cell components.
|
Thuật ngữ “tự thực” có nghĩa là “tự ăn chính mình,” nói
đến các quá trình mà nhờ đó cơ thể làm sạch tất cả các chất cặn, bao gồm cả
độc tố, và tái tạo các cơ quan của tế bào bị thương tổn.
|
This video link provides a more in-depth biochemical
review of the autophagy processes involved in health and disease. As
explained in layman’s terms by Greatist1
|
Đây là video cung cấp một cái nhìn sâu sắc hơn, dưới khía
cạnh hóa sinh học, về các quá trình tự thực liên quan đến sức khỏe và bệnh
tật. Như đã được giải thích bởi Greatist cho những người không có chuyên môn
về y khoa:
|
“Your cells create membranes that hunt out scraps of dead,
diseased, or worn-out cells; gobble them up; strip ’em for parts; and use the
resulting molecules for energy or to make new cell parts.”
|
“Các tế bào tạo ra những lớp màng để lùng ra những mảnh
vụn của các tế bào chết, bị bệnh, hay bị hỏng; nuốt lấy chúng; tách rời chúng
ra thành từng mảnh; và sử dụng các phân tử còn lại để tạo năng lượng hay tạo
ra những bộ phận trong tế bào mới.”
|
Quá trình sinh học
được gọi là sự tự thực đóng vai trò quan trọng trong khả năng tự giải độc,
phục hồi, và tái sinh của cơ thể.
|
|
Dr. Colin Champ, a board-certified radiation oncologist
and assistant professor at the University of Pittsburgh Medical Center
explains it thus:
|
Tiến sĩ Colin Champ, bác sĩ chuyên khoa u bướu bức xạ đã
có chứng nhận của hội đồng chuyên khoa và là trợ lí giáo sư của Trung tâm Y
khoa Đại học Pittsburgh giải thích quá trình tự thực như sau:
|
“Think of it as our body’s innate recycling program.
Autophagy makes us more efficient machines to get rid of faulty parts, stop
cancerous growths, and stop metabolic dysfunction like obesity and diabetes.”
|
“Hãy coi nó như chương trình tái tạo bẩm sinh của cơ thể.
Sự tự thực làm cơ thể trở thành cỗ máy hiệu quả hơn, để thoát khỏi những phần
bị lỗi, ngăn chặn sự phát triển ung thư, và sự rối loạn chức năng trao đổi chất
như béo phì và tiểu đường.”
|
By boosting your body’s autophagy process, you dampen
inflammation, slow down the aging process, and optimize biological function.
As noted by Fight Aging:2
|
Bằng cách thúc đẩy quá trình tự thực của cơ thể, các chứng
viêm sưng sẽ giảm, cùng với đó bạn cũng sẽ làm chậm quá trình lão hóa, và tối
ưu hóa các chức năng sinh học. Fight Aging đã lưu ý:
|
“Greater autophagy taking place in tissue should mean
fewer damaged and disarrayed cells at any given moment in time, which in turn
should translate to a longer-lasting organism.”
|
“Quá trình tự thực diễn ra nhiều hơn trong các mô nghĩa là
có ít tế bào bị tổn hại và xáo trộn hơn tại mỗi thời điểm, điều này đồng
nghĩa với việc kéo dài sự sống cơ thể.”
|
Keep running, don't stop. (Spencer Platt/Getty Images)Keep
running, don't stop. (Spencer Platt/Getty Images)
|
Hãy tiếp tục chạy, đừng ngừng lại. (Spencer Platt/Getty
Images)
|
Boosting Autophagy
Through Exercise
Like the benefits of exercise, autophagy occurs in
response to stress. And, in fact, exercise is one of the ways by which you
boost autophagy. As you probably know, exercising creates mild damage to your
muscles and tissues that your body then repairs, and by so doing makes your
body stronger.
|
Thúc đẩy sự tự thực
thông qua tập luyện thể dục
Giống như lợi ích của tập luyện thể dục, sự tự thực xảy ra
khi cơ thể phản ứng lại với sự căng thẳng (stress). Và, trong thực tế, tập
thể dục là một trong những cách để thúc đẩy sự tự thực. Có thể bạn đã biết,
luyện tập thể thao tạo ra sự hư tổn nhẹ ở các cơ bắp và các mô mà cơ thể bạn
sẽ phục hồi sau đó, và bằng cách này cơ thể của bạn khỏe mạnh hơn.
|
Exercise also helps flush out toxins by sweating, and is
helpful for just about any detox program. In fact, many consider exercise a
foundational aspect of effective detoxification.
|
Rèn luyện thân thể cũng giúp đào thải các chất độc qua mồ
hôi, và nó cũng hữu ích cho bất kỳ chương trình giải độc nào. Trong thực tế,
nhiều người xem việc tập thể dục như một khía cạnh nền tảng để giải độc hiệu
quả.
|
Dr. George Yu, for example, who has been involved with
clinical trials to help detoxify people from the Gulf War, recommends using a
combination of exercise, sauna, and niacin supplementation to maximize
elimination of toxins through your skin.
|
Ví dụ, Tiến sĩ George Yu, người đã tham gia các thử nghiệm
lâm sàng giúp giải độc cho những người trong chiến tranh vùng Vịnh, khuyến
nghị nên kết hợp tập thể dục, tắm hơi, và bổ sung niaxin để tối đa hóa việc
loại bỏ các độc tố qua da.
|
Exercise is an important component as it also causes
vasodilation and increased blood flow. Beyond that, as noted in the featured
article:
|
Tập thể dục là một yếu tố quan trọng bởi nó cũng làm giãn
mạch và tăng lưu lượng máu. Hơn nữa, như đã được lưu ý trong bài viết:
|
“One study looked at autophagosomes, structures that form
around the pieces of cells that the body has decided to recycle.
|
“Một nghiên cứu đã xem xét các không bào tự thực
(autophagosome), các cấu trúc hình thành nên các thành phần của tế bào mà cơ
thể muốn tái tạo.
|
After engineering mice to have glowing green
autophagosomes ... scientists found that the rate at which the mice were
healthily demolishing their own cells drastically increased after they ran
for 30 minutes on a treadmill.
The rate continued increasing until they’d been running
for 80 minutes.”
|
Sau khi tạo ra các con chuột thí nghiệm với autophagosome
có màu xanh sáng … các nhà khoa học thấy rằng tỷ lệ mà những con chuột này
phá hủy các tế bào của chúng một cách lành mạnh đã tăng lên đáng kể sau khi
chúng chạy được 30 phút trên cối xay guồng.
Tốc độ này tiếp tục tăng lên cho đến khi chúng chạy được
80 phút.”
|
How Much Exercise Do
You Need to Optimize Autophagy?
|
Bạn cần tập thể dục
như thế nào để Tối ưu hóa Qúa trình Tự thực?
|
The amount of
exercise required to stimulate autophagy in humans is still unknown, however
it is believed that intense exercise is more effective than mild exercise,
which certainly makes logical sense.
|
Lượng vận động cần thiết để kích
thích tự thực ở người vẫn còn chưa biết, tuy nhiên người ta tin rằng tập thể dục
cường độ cao là hiệu quả hơn so với tập thể dục nhẹ, mà chắc chắn có ý
nghĩa logic.
|
That said, other research has shown that the “Goldilocks
zone” in which exercise produces the greatest benefit for longevity is
between 150 to 450 minutes of moderate exercise per week, lowering your risk of
early death by 31 and 39 percent respectively.
|
Như đã nói, nghiên cứu khác đã chỉ ra rằng “vùng lý tưởng”
mà tại đó việc tập thể dục tạo ra lợi ích lớn nhất với tuổi thọ con người là
từ 150 đến 450 phút luyện tập các bài tập có cường độ vừa phải mỗi tuần, làm
giảm nguy cơ chết sớm tương ứng là từ 31 đến 39%.
|
Spending at least 30 percent of your workout on
high-intensity exercises has also been shown to further boost longevity by
about 13 percent, compared to exercising at a consistently moderate pace all
the time.
Following these
general guidelines will likely put you in the most advantageous position for
maximizing autophagy as well.
|
Chương trình tập luyện có khối lượng các bài tập cường độ
cao chiếm ít nhất 30% cũng đã được chứng minh là giúp kéo dài tuổi thọ hơn
khoảng 13 phần trăm, so với chế độ tập ở một mức độ vừa phải nhất quán theo
thời gian.
Thực hiện theo những hướng dẫn tổng quát này có thể sẽ
giúp bạn tối đa hóa sự tự thực.
|
How to Radically
Inhibit Autophagy
|
Làm thế nào để hoàn
toàn Ức chế Sự tự thực
|
One of the quickest ways to shut down autophagy is to eat
large amounts of protein. What this will do is stimulate IGF-1 and mTOR,
which are potent inhibitors of autophagy.
|
Một trong những cách nhanh nhất để dừng sự tự thực là ăn
protein. Điều này sẽ làm kích thích IGF-1 và mTOR, là những chất có khả năng
ức chế sự tự thực.
|
That is why it’s best to limit your protein to about 40 to
70 grams per day, depending on your lean body mass. The specific formula is
one gram of protein for every kilogram of lean body mass, or one-half gram of
protein per pound of lean body mass.
|
Đó là lí do tại sao hạn mức protein tốt nhất là 40 đến 70
gam mỗi ngày, phụ thuộc vào khối lượng nạc cơ thể của bạn. Công thức cụ thể là một gram protein cho mỗi kg trọng lượng cơ thể
người nạc, hoặc một nửa gram protein cho mỗi pound (cân Anh) trọng lượng cơ
thể nạc.
|
Substantial amounts of protein can be found in meat, fish,
eggs, dairy products, legumes, nuts, and seeds. Some vegetables also contain
generous amounts of protein — for example, broccoli. Forty grams of protein
is not a large amount of food — it's the equivalent of one six-ounce chicken
breast.
|
Lượng protein đáng kể có thể được tìm thấy trong trong
thịt, cá, trứng, sản phẩm từ sữa, các loại đậu, các loại quả hạch và các loại
hạt. Một số loại rau củ cũng chứa hàm lượng lớn protein – ví dụ như bông cải
xanh. Để đáp ứng 40 gam protein thì bạn không cần phải ăn quá nhiều thực phẩm
– chỉ tương đương 1 miếng ức gà 170 gam.
|
To determine whether or not you're getting too much
protein, simply calculate your body's requirement based on your lean body
mass, and write down everything you eat for a few days. Then calculate the
amount of daily protein you've consumed from all sources.
|
Để xác định bạn có đang nạp quá nhiều protein hay không,
đơn giản chỉ cần tính toán lượng protein mà cơ thể cần, dựa trên tổng khối
lượng nạc của cơ thể, và viết ra những thứ bạn sẽ ăn trong một vài ngày. Rồi
tính lại lượng protein hàng ngày bạn nạp được từ tất cả các nguồn.
|
If you're currently averaging a lot more than what is
optimal, adjust downward accordingly. The following provides a quick overview
of how much protein is in various foods.
|
Nếu trung bình bạn đang tiêu thụ nhiều hơn rất nhiều so
với mức tối ưu, hãy điều chỉnh giảm cho phù hợp. Những thông tin sau đây sẽ
cho bạn cái nhìn tổng quát về hàm lượng protein trong các loại thực phẩm khác
nhau.
|
- Red meat, pork, poultry, and seafood average 6 to 9
grams of protein per ounce.
- An ideal amount for most people would be a 3-ounce serving
of meat or seafood (not 9- or 12-ounce steaks!), which will provide about 18
to 27 grams of protein
- Seeds and nuts contain on average 4 to 8 grams of
protein per quarter cup
- Cooked grains average 5 to 7 grams per cup
- Eggs contain about 6 to 8 grams of protein per egg. So
an omelet made from two eggs would give you about 12 to 16 grams of protein
- If you add cheese, you need to calculate that protein in
as well (check the label of your cheese)
- Cooked beans average about 7 to 8 grams per half cup
- Most vegetables contain about 1 to 2 grams of protein
per ounce
|
– Thịt đỏ, thịt lợn, gia cầm và hải sản chứa trung bình 6-9 gam
protein mỗi ounce (28g).
- Một lượng
lý tưởng đối với hầu hết mọi người là một khẩu phần 3-ounce thịt hoặc hải sản
(không phải 9 hoặc 12-ounce bít-tết!), cung cấp khoảng 18-27 gram protein
– Các loại hạt và các loại quả hạch chứa trung bình 4-8
gam protein cho mỗi 59ml
– Các loại ngũ cốc nấu chín chứa trung bình 5-7 gam mỗi
236ml
– Trứng chứa khoảng 6-8 gam protein mỗi quả. Vì vậy, món
trứng tráng được làm từ hai quả trứng sẽ cung cấp cho bạn khoảng 12-16 gam
protein
– Nếu bạn thêm pho mát, bạn cũng cần phải tính
lượng protein trong đó (kiểm tra nhãn của pho mát của bạn)
– Các loại đậu đã nấu chín chứa trung bình khoảng 7-8 gam
mỗi 118ml
– Hầu hết các loại rau củ chứa khoảng 1-2 gam protein mỗi
ounce
|
The Importance of
Mitochondrial Biogenesis
Healthy mitochondria are at the core of staying healthy
and preventing disease. Mitochondrial damage can trigger genetic mutations that
can contribute to cancer, so optimizing the health of your mitochondria is a
key component of cancer prevention. Autophagy is one way to remove damaged
mitochondria, but biogenesis is the process by which new healthy mitochondria
can be duplicated.
|
Tầm quan trọng của tạo sinh ty thể
Ty thể là các bào quan ở hầu hết mọi tế bào sản xuất ATP.
Ty thể khỏe mạnh là cốt lõi để giữ gìn sức khỏe và ngăn ngừa bệnh tật. Sự tổn
hại ty thể có thể gây ra các đột biến gen di truyền, có thể góp phần gây ung
thư. Vậy nên việc tối ưu hóa sức khỏe của các ty thể là nhân tố quan trọng để
chống ung thư. Sự tự thực là một cách để loại bỏ các ty thể bị thương tổn,
nhưng sự tạo ra ty thể là quá trình nhân đôi các ty thể khỏe mạnh.
|
Interestingly, exercise plays a dual role as it not only
stimulates autophagy but is also one of the most potent stimulators of
mitochondrial biogenesis. It does this by increasing a signal in your body
called AMPK, which in turn activates PGC-1 alpha.
|
Điều thú vị là tập thể dục đóng vai trò kép bởi nó không
những kích thích sự tự thực mà còn là một trong những chất kích thích hiệu
nghiệm của sự sinh ty thể. Nó thực hiện điều đó bằng cách tăng một tín hiệu
trong cơ thể bạn gọi là AMPK, từ đó kích hoạt PGC-1 alpha.
|
By stimulating your
mitochondria — the organelles in nearly every cell that produce ATP — to work
harder, your mitochondria start making reactive oxygen species (ROS), which
act as signaling molecules. One of the functions they signal is to make more
mitochondria.
|
Bằng cách kích thích các ty thể làm việc chăm chỉ hơn, ty
thể của bạn bắt đầu tạo ra các gốc tự do oxy hóa (ROS), mà ROS hoạt động như
các phân tử tín hiệu. Một trong những chức năng mà chúng báo hiệu là để tạo
ra nhiều ty thể hơn.
|
In essence, the key to preventing disease — virtually eliminating the risk of cancer, heart
disease, diabetes, many other diseases — and
slowing down the aging process lies in
optimizing mitochondrial function and increasing mitochondrial
numbers. Thankfully, exercise helps you do both.
|
Về bản chất, chìa khóa để ngăn ngừa bệnh tật – thật sự
loại bỏ các nguy cơ ung thư, bệnh tim, tiểu đường, nhiều bệnh khác – và làm
chậm quá trình lão hóa, nằm trong việc tối ưu hóa chức năng của ty thể và gia
tăng số lượng ty thể. Rất may, tập thể dục sẽ giúp bạn đạt được cả hai.
|
Intermittent Fasting
— Another Way to Boost Autophagy
|
Nhịn ăn gián đoạn – Một cách
khác để tăng Tự
thực
|
Fasting is another biological stressor that produces many
beneficial results, including autophagy. In fact, some of the benefits
associated with fasting — such as a reduced risk of diabetes and heart
disease — can at least in part be attributed to this process.
|
Ăn đói là một tác nhân gây stress sinh học tạo
ra nhiều kết quả có
lợi, bao gồm tự thực. Quả thực, có một số các lợi ích gắn liền với
nhịn ăn – chẳng hạn giảm nguy cơ bệnh tiểu đường và tim
mạch - có thể ít ra một phần là do quá trình này.
|
While there are many different kinds of intermittent
fasting schedules, if you’re insulin resistant, my personal recommendation is
to fast every day by scheduling all of your eating within a window of
approximately 8 hours or less. For example, you could restrict your eating to
the hours of 11am and 7pm. This equates to 16 hours of daily fasting.
|
Trong khi có rất nhiều loại lịch trình ăn
đói không liên tục,
nếu bạn là kháng insulin, thì đề nghị cá nhân của tôi là ăn đói mỗi ngày bằng cách lên lịch tất
cả bữa ăn uống của bạn phạm vi khoảng 8 giờ hoặc ít hơn. Ví dụ,
bạn có thể hạn chế ăn uống của bạn từ 11:00 trưa đến 07:00 tối. Điều này tương đương với 16 giờ
nhịn ăn hàng ngày.
|
I used to recommend skipping breakfast, but I’ve since
realized that it probably doesn’t matter which meal you skip — breakfast or
dinner — as long as you skip one of them. Some really struggle without
breakfast, so play around with it and find out what works best for you.
|
Trước đây tôi đã để đề nghị bỏ bữa sáng, nhưng
từ đó đến nay tôi đã
nhận ra rằng có lẽ việc bạn bỏ bữa ăn nào - bữa ăn sáng hoặc bữa ăn tối – thì
không quan trọng miễn
là bạn bỏ bớt một bữa là được. Một số người thực sự vật vã nếu
không ăn sáng, vì vậy
cứ coi nó như chơi
đùa và tìm ra cách tốt nhất cho bạn.
|
Eating between the hours of 8 a.m. and 4 p.m. may work
better for some people, and this schedule actually has an added advantage,
because you’re now fasting for several hours before going to bed. I’m
convinced that it’s best for most to avoid eating three hours prior to bed,
as the last thing you need to be doing is producing energy when you don’t
need it.
|
Ăn uống từ 08:00 đến 16:00 giờ có thể tác
dụng tốt hơn cho một
số người, và lịch trình này thực sự có một lợi thế bổ sung, bởi vì giờ bạn được nhịn ăn vài giờ trước khi đi ngủ.
Tôi tin rằng cách tốt nhất cho hầu hết mọi người tránh ăn ba giờ trước khi đi ngủ,
bơi vì sản
xuất năng lượng khi bạn không cần nó là điều cực chẳn
đã bạn phải làm.
|
There’s compelling evidence showing that when you supply
fuel to your mitochondria at a time when they don’t need it, they leak a
large number of electrons that liberate reactive oxygen species as free
radicals.
|
Có bằng chứng thuyết phục cho thấy rằng khi bạn cung cấp
nhiên liệu cho các ty lạp thể của bạn tại một thời điểm khi họ không cần, họ
bị rò rỉ một số lượng lớn các electron giải phóng loài ôxy phản ứng là gốc tự
do.
|
These free radicals damage your mitochondrial and
eventually nuclear DNA. There’s also evidence indicating that cancer cells
uniformly have damaged mitochondria, so eating too close to bedtime is not a
good idea. I personally strive for six hours of fasting before bedtime, but
at bare minimum, avoid eating at least three hours before going to bed.
|
Các gốc tự do gây tổn hại DNA của ty lạp thể và cuối cùng
hạt nhân của mình. Ngoài ra còn có bằng chứng cho thấy rằng các tế bào ung
thư đều đã bị hư hỏng ti thể, vì vậy ăn quá gần giờ đi ngủ không phải là một
ý tưởng tốt. Cá nhân tôi phấn đấu trong sáu giờ nhịn ăn trước khi đi ngủ,
nhưng ở mức tối thiểu, tránh ăn ít nhất ba giờ trước khi đi ngủ.
|
To Boost Autophagy,
Switch to a High-Fat, Low-Carb Diet
|
Để thúc đẩy sự tự
thực, hãy chuyển sang Chế độ ăn giàu chất béo, ít carbohydrate (High-Fat,
Low-Carb)
|
Nutritional ketogenesis is a third strategy that will help
boost autophagy, and to accomplish that, you need to cut down on the
non-fiber carbs and increase the amount of healthy fat in your diet, along
with a moderate amount of protein. (Many Americans tend to eat far more
protein than they need, which will counteract your efforts to get into
nutritional ketosis.) According to
Champ:3
|
Chế độ ăn sinh
ketone là chiến
lược thứ ba sẽ giúp tăng sự tự thực, và để thực hiện điều này, bạn cần phải
cắt giảm lượng carb không xơ (trong gạo, khoai tây, bánh mỳ) và tăng lượng
chất béo lành mạnh trong chế độ ăn uống của mình, cùng với một lượng protein
vừa phải. (Nhiều người Mỹ có xu hướng ăn nhiều protein hơn mức họ cần, điều
này sẽ làm những nỗ lực ăn theo chế độ ketosis mất tác dụng). Theo Champ:
|
“Ketogenesis is like an autophagy hack. You get a lot of
the same metabolic changes and benefits of fasting without actually fasting
... Between 60 and 70 percent of one’s overall calories should come from
[healthy] fat ... Protein makes up 20 to 30 percent of calories, while carbs
are kept below 50 grams per day ...
Similar benefits have been noted in people following a diet in which
carbs didn’t exceed 30 percent of their overall calories.”
|
“Chế độ ăn sinh
ketone giống như
một sự xâm nhập vào quá trình tự thực. Bạn sẽ nhận thấy rất nhiều sự thay đổi
và lợi ích về trao đổi chất tương tự như ăn chay mà không thực sự ăn chay …
Khoảng từ 60 đến 70% tổng lượng calo của một người nên đến từ chất béo [lành
mạnh] … Protein chiếm 20-30% calo, trong khi carb được giữ dưới 50 gam mỗi
ngày … Những lợi ích tương tự cũng được ghi nhận ở những người tuân theo một
chế độ ăn uống mà trong đó lượng carb không vượt quá 30% tổng lượng calo.”
|
Most Americans consume harmful fats like processed
vegetable oils, which will invariably make your health worse. Not only is it
processed, it’s very high in omega-6 oils, and excess omega-6 fats will
integrate into the inner mitochondrial membrane and become highly susceptible
to oxidative damage, causing your mitochondria to die prematurely.
|
Hầu hết người Mỹ tiêu thụ các chất béo có hại như dầu thực
vật đã qua xử lý, điều này sẽ làm cho sức khỏe của bạn ngày một tồi tệ hơn.
Không chỉ đã được xử lý, dầu thực vật còn rất giàu omega-6 và chất béo
omega-6 thừa sẽ tích hợp vào bên trong màng ty thể và trở nên rất nhạy cảm
với sự tổn hại các gốc oxy hóa, làm ty thể của bạn chết sớm.
|
It is best to keep omega-6 fats consumption to less than 4
to 5 percent of your total daily calories Replace the omega-6 fats with
healthy fats- such as natural,
unprocessed fat- found in real foods such as seeds, nuts, real butter,
olives, avocado, or coconut oil.
|
Giữ mức sử dụng chất béo omega-6 ở mức thấp hơn 4-5% tổng
lượng calo nạp vào hàng ngày là tốt nhất. Thay thế chất béo omega-6 với các
chất béo lành mạnh – như là chất béo tự nhiên, chưa qua xử lý – thường được
tìm thấy trong các loại thực phẩm thật sự như các loại hạt, các loại quả
hạch, bơ tự nhiên, dầu ô-liu, quả bơ
hay dầu dừa.
|
It’s also important to make the distinction about which
carbs we're talking about when we say “low-carb,” as vegetables are
"carbs" too. However, fiber carbs (i.e. vegetables) will not push
your metabolism in the wrong direction — only the non-fiber ones will (think
sugars and anything that converts to sugar, such as soda, processed grains,
pasta, bread and cookies, for example).
|
Cũng rất quan trọng khi phân biệt rõ ràng các loại thực
phẩm mà chúng tôi nói đến khi bàn về “low-carb,” vì rau củ quả cũng là
“carb”. Tuy nhiên, carb có chất xơ (ví dụ như rau củ quả) sẽ không thúc đẩy
sự trao đổi chất của cơ thể theo sai hướng – chỉ có carb không chứa chất xơ
mới có tác dụng như vậy (hãy nghĩ về đường và những thứ có thể chuyển hóa
thành đường, như nước ngọt có gas, ngũ cốc đã qua xử lý, pasta, bánh mì và
bánh quy,…).
|
Even more importantly, the fiber is not broken down by
sugar but travels down the digestion system, is consumed by bacteria in your
intestine, and converted to short chain fats that actually improve your
health.
|
Quan trọng hơn, cấu trúc chất xơ không bị bẻ gãy bởi đường
nhưng sẽ di chuyển xuống dưới hệ tiêu hóa, được tiêu hóa bởi vi khuẩn có
trong dạ dày của bạn, và biến thành những chất béo chuỗi ngắn có lợi cho sức
khỏe.
|
If you look at the nutrition facts on a processed food
package, it will list total carbs, and again, that's not what we're talking
about. To calculate the dangerous non-fiber carbs, simply subtract the grams
of fiber from the grams of total carbohydrate in the food in question.
Remember, you do need carbs, but you need most all of them from vegetables,
which are also high in fiber.
|
Nếu bạn nhìn vào bảng giá trị dinh dưỡng trên một hộp thực
phẩm đã qua xử lý, nó sẽ liệt kê tổng giá trị carb, và một lần nữa, đây không
phải là điều chúng ta đang nói đến. Để tính lượng carb không chứa chất xơ
nguy hại từ thực phẩm, đơn giản chỉ cần lấy tổng lượng carb từ thực phẩm trừ
đi lượng chất xơ có trong đó. Hãy nhớ rằng, bạn vẫn cần carb, nhưng bạn cần
chúng từ rau củ quả, nguồn cung này cũng rất giàu chất xơ.
|
Autophagy Restores
Function in Aging Muscle Stem Cells
|
Sức khỏe và Tuổi thọ
là kết quả từ Chức năng của Ty thể
|
It has long been known that mesenchymal stem cells (MSCs)
in skeletal muscle are an important part of the muscle repair process.
Previous research4 has shown that exercise affects the behavior of
your muscle stem cells, and may help prevent or even restore age-related
muscle loss. MSCs in muscle are very responsive to mechanical strain, and
these stem cells accumulate in muscle post-exercise.
|
Nó từ lâu đã biết rằng tế bào gốc trung mô (MSC) trong cơ
xương là một phần quan trọng của quá trình sửa chữa cơ bắp. Các
nghiên cứu trước đây
đã chỉ ra rằng tập thể dục ảnh hưởng đến hoạt động của các tế bào gốc cơ của bạn, và
có thể giúp ngăn ngừa hoặc thậm chí khôi phục mất cơ liên quan đến tuổi
già. MSC trong cơ rất
đáp ứng với căng cơ cơ học, và các tế bào gốc này tích tụ trong cơ sau tập thể dục.
|
And, while the MSCs do not directly contribute to building
new muscle fibers, they do release growth factors, which encourage other cells
to generate new muscle. It’s also known that people's muscles tend to become
increasingly deficient in MSCs with age, and that autophagy efficiency
declines as well. As a result, metabolic waste starts to build up in your
cells and tissues.
|
Và, trong khi MSC không đóng góp trực tiếp vào việc xây
dựng các sợi cơ mới, họ thực sự giải phóng các yếu tố tăng trưởng
mà vốn
thúc đẩy các tế bào
khác để tạo cơ bắp mới. Người ta cũng biết rằng cơ bắp của người
có xu hướng ngày càng trở nên thiếu MSC khi lớn tuổi, và rằng hiệu quả tự thực
cũng giảm theo. Hậu quả là, chất thải trao đổi chất
bắt đầu tích tụ lại trong các tế bào và mô.
|
A recent Spanish study5 reports that satellite
cells — muscle stem cells responsible for tissue regeneration — rely on
autophagy to prevent the arrest of the cell cycle, known as cellular
senescence; a state in which stem cell activity significantly declines. In
short, to improve the regeneration of muscle tissue, you need to augment
autophagy.
With efficient autophagy — your body’s internal cleaning
mechanism — your stem cells retain the ability to maintain and repair your
tissues.
|
Một nghiên cứu gần đây ở Tây Ban Nha báo cáo rằng
các tế bào vệ tinh —
tế bào gốc cơ mà chịu trách nhiệm tái tạo mô — phụ thuộc
vào tự
thực để ngăn chặn sự
ngừng lại của chu kỳ
tế bào, được gọi là lão hóa tế bào; một tình trạng trong đó hoạt động tế bào
suy giảm đáng kể. Tóm lại, để cải thiện sự tái tạo mô cơ, bạn cần phải tăng cường
tự thực.
Với tự thực hiệu quả — cơ chế làm sạch nội bộ của cơ thể — tế
bào gốc của bạn duy trì khả năng duy trì và hồi phục các
mô.
|
As reported by Fight
Aging:6
“The researchers demonstrated that restoring youthful
levels of autophagy in old satellite cell populations can restore them from
senescence and return their regenerative capabilities... The paper... is one
of the more compelling of recent arguments for putting more effort into
treatments based on artificially increased levels of autophagy...
|
Cuộc chiến chống lão hóa cho thấy
"Các nhà nghiên cứu đã chứng minh rằng việc khôi phục
mức độ trẻ trung của tự thực trong quần thể tế bào vệ tinh cũ
có thể khôi phục lại chúng từ chỗ lão hóa và trở lại khả năng tái sinh... Bài
báo này ... nêu một trong những luận
điểm thuyệt phục hơn trong
số các nghiên
cứu gần đây nhằm đặt nỗ lực nhiều hơn vào phương
pháp điều trị dựa trên tăng nhân tạo mức độ tự thực...
|
Many of the methods known to
modestly slow aging in laboratory species are associated with increased
levels of autophagy. It is a vital component in hormesis, wherein causing a little
damage leads to a lasting increase in autophagy and a net gain. Stem cells
spend much of their time in a state of quiescence, only springing into action
when called upon.
|
Nhiều trong các phương pháp đã
được biết làm
chậm lại
một cách khiêm tốn
lão hóa ở các loài động vật trong phòng thí nghiệm có liên quan với mức tăng tự
thực. Nó là một thành
tố quan trọng
trong điều trị vi lượng đồng căn, trong đó gây ra một thiệt hại
nhỏ dẫn đến một sự gia tăng tự thực kéo dài và tăng lợi ích ròng. Tế
bào gốc dành nhiều thời gian của chúng nằm
trong trạng thái yên
lặng, chỉ bùng lên hành động khi được kêu gọi.
|
This helps to preserve them for the long term. In older
tissues with greater levels of molecular damage, ever more stem cells slip
from quiescence into an irreversible senescent state. These senescent cells
are no longer capable of generating new cells, and start to secrete all sorts
of harmful signal molecules.”
|
Điều này giúp duy trì chúng trong thời gian dài. Trong mô lão
hóa với mức độ tổn
thương phân tử
cao hơn, nhiều
tế bào gốc hơn bao
giờ hết trượt từ trạng thái yên lặng sang tình trạng lão hóa không thể hồi
phục được. Những tế
bào lão hóa này không còn khả năng tạo ra các tế bào mới, và bắt đầu tiết ra tất cả
các loại của các phân tử truyền tín hiệu có hại."
|
Health and Longevity
Are Rooted in Mitochondrial Function
|
Sức khỏe và Trường Sinh bắt nguồn từ hoạt động của ty thể
|
The take-home message here is that your lifestyle determines
your fate in terms of how long you’ll live and, ultimately, how healthy those
years will be. For optimal health and disease prevention, you need healthy
mitochondria and efficient autophagy (cellular cleaning and recycling), and
three key lifestyle factors that have a beneficial effect on both are:
|
Thông điệp ở đây là lối sống sẽ quyết định số phận của bạn
ở khía cạnh bạn sẽ sống bao lâu, và điều tối hậu là sức khỏe của bạn trong những
năm tháng đó ra sao. Để tối ưu hóa sức khỏe và ngăn chặn bệnh tật, bạn cần có
các ty thể khỏe mạnh và quá trình tự thực hiệu quả (sự làm sạch và tái tạo
của tế bào), và 3 nhân tố quan trọng về lối sống có tác động có lợi cho cả
hai nhu cầu này là:
|
What you eat: A diet high in quality fats, moderate in protein,
and low in non-fiber carbs. Eating organic and grass-fed is also important,
as commonly used pesticides like glyphosate cause mitochondrial damage
|
Những gì bạn ăn: Một bữa ăn giàu các chất béo có lợi,
protein vừa phải, và một ít đường bột không xơ. Ăn các loại thực phẩm
hữu cơ và thịt từ động vật được cho ăn cỏ tự nhiên cũng rất quan trọng, bởi
các loại thuốc trừ sâu như glyphosate sẽ gây hại cho ty thể.
|
When you eat: Daily intermittent fasting tends to be the
easiest to adhere to, but any fasting schedule that you will consistently
follow will work
|
Khi nào bạn ăn: Nhịn ăn không liên tục hàng ngày thường
dễ tuân thủ, nhưng bất kỳ chế độ ăn kiêng nào mà bạn có thể kiên định tuân
thủ cũng đều có tác dụng.
|
Exercise, with high intensity interval exercises being the
most effective
|
Tập thể dục, với các bài tập cường độ cao trong thời gian
ngắn là hiệu quả nhất
|
Translated
by Phương Chinh
|
|
Sources and References:
Mercola, J. (2016). “Autophagy — How Your Body Detoxifies
and Repairs Itself.” Mercola.com. Joseph Mercola, published 11 March 2016.
Accessed 23 August 2016.
<http://fitness.mercola.com/sites/fitness/archive/2016/03/11/autophagy.aspx>
Image Credit: Racoma, I.O.; Meisen, W.H.; Wang, Q.E.;
Kaur, B.; Wani, A.A. PLoS ONE. “Thymoquinone inhibits autophagy and induces
cathepsin-mediated, caspase-independent cell death in glioblastoma cells.”
<https://openi.nlm.nih.gov/detailedresult.php?img=PMC3767730_pone.0072882.g006&req=4>.
Published 2013. Accessed 28 August 2016.
1, 3. Greatist February 29, 2016
2, 5, 6. Fightaging.org January 7, 2016
4. PLoS ONE January 11, 2012; 7(1): e29760
|
|
MENU
BILINGUAL BLOG – BLOG SONG NGỮ ANH VIỆT – SHARE KNOWLEGE AND IMPROVE LANGUAGE
--------------------------- TÌM KIẾM TRÊN BLOG NÀY BẰNG GOOGLE SEARCH ----------------------------
TXT-TO-SPEECH – PHẦN MỀM ĐỌC VĂN BẢN
Click phải, chọn open link in New tab, chọn ngôn ngữ trên giao diện mới, dán văn bản vào và Click SAY – văn bản sẽ được đọc với các thứ tiếng theo hai giọng nam và nữ (chọn male/female)
CONN'S CURENT THERAPY 2016 - ANH-VIỆT
Sunday, October 9, 2016
Autophagy — How Your Body Detoxifies and Repairs Itself Tự thực - Cơ thể bạn giải độc và tự sửa chữa như thế nào
Labels:
HEALTH -SƯC KHỎE
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
your comment - ý kiến của bạn