MENU

BILINGUAL BLOG – BLOG SONG NGỮ ANH VIỆT SHARE KNOWLEGE AND IMPROVE LANGUAGE

--------------------------- TÌM KIẾM TRÊN BLOG NÀY BẰNG GOOGLE SEARCH ----------------------------

TXT-TO-SPEECH – PHẦN MỀM ĐỌC VĂN BẢN

Click phải, chọn open link in New tab, chọn ngôn ngữ trên giao diện mới, dán văn bản vào và Click SAY – văn bản sẽ được đọc với các thứ tiếng theo hai giọng nam và nữ (chọn male/female)

- HOME - VỀ TRANG ĐẦU

CONN'S CURENT THERAPY 2016 - ANH-VIỆT

150 ECG - 150 ĐTĐ - HAMPTON - 4th ED.

VISUAL DIAGNOSIS IN THE NEWBORN

Tuesday, July 5, 2011

Karzai Announces Peace Talks with Taliban Tổng thống Karzai thông báo về cuộc đối thoại hòa bình với Taliban.


Karzai Announces Peace Talks with Taliban

Tổng thống Karzai thông báo về cuộc đối thoại hòa bình với Taliban.

Afghan President Hamid Karzai says the United States and other foreign powers are holding talks with the Taliban aimed at ending the nearly decade-long war.

Tổng thống Afghanistan, Hamid Karzai cho biết Mỹ cùng với các lực lượng nước ngoài sẽ tổ chức hội đàm với Taliban nhằm mục đích chấm dứt cuộc chiến kéo dài gần một thập kỷ qua.

Mr. Karzai's announcement Saturday to reporters in Kabul is thought to be the first official comment on U.S. involvement in such negotiations. However, the U.S. Embassy declined to comment.

Trả lời giới báo chí vào hôm thứ bảy vừa qua, tuyên bố của ông Karzai đưa ra được xem là lời bình luận công khai đầu tiên về sự tham gia của Mỹ trong những cuộc đàm phán như này. Tuy nhiên đại sứ quán Mỹ đã từ chối đưa ra lời bình luận.

The United States is set to start withdrawing combat troops from Afghanistan in the coming weeks. U.S. President Barack Obama already has met with his top commander in Afghanistan, General David Petraeus, to discuss plans for the drawdown, but so far, he has not announced how many troops initially will leave the country.

Trong vài tuần tới, Mỹ sẽ bắt đầu tiến hành rút lực lượng chiến đấu của mình khỏi Afghanistan. Tổng thống Mỹ Barack Obama đã có buổi gặp gỡ với vị tư lệnh đứng đầu ở Afghanistan, đại tướng David Petraeus, để thảo luận về kế hoạch rút quân. Tuy nhiên, đến thời điểm hiện tại ông vẫn chưa tuyên bố sẽ rút bao nhiêu lính trong đợt đầu tiên.

Afghan security forces are slated to take control of all security operations by 2014. Afghan and coalition forces continue to face stiff resistance in the Taliban's southern strongholds, as well as an influx of foreign fighters in the eastern part of the country.

Dự tính lực lượng an ninh Afghan sẽ tiếp quản toàn bộ hoạt động an ninh trước năm 2014. Afghan cùng lực lượng liên minh vẫn không ngừng phải đối phó với sự kháng cự kiên quyết tại căn cứ tại miền Nam của Taliban cũng như sự ồ ạt tiến công từ các tay súng nước ngoài ở miền đông của nước này.

NATO said three of its service members were killed Saturday, two in southern Afghanistan and one in the east. French President Nicolas Sarkozy's office said one of the soldiers killed in the south was French.

Tổ chức Minh ước Bắc Đaị Tây Dương NATO cho hay 3 trong số lính nghĩa vụ đã bị giết chết vào hôm thứ 7 vừa qua, 2 người ở miền Nam và 1 người ở miền Đông Afghanistan. Tin từ văn phòng tổng thống Pháp Nicolas Sarkozy cho biết một trong hai binh sỹ bị chết ở miền Nam là công dân Pháp.

The Taliban has launched a series of brazen assaults on the capital, where Afghan forces are in charge of security. The latest attack occurred Saturday, near the presidential palace and shortly after Mr. Karzai's press conference.

Taliban tiếp tục tiến hành hàng loạt những vụ tấn công đột kích táo tợn nhằm vào thủ đô, nơi lực lượng Afgha chịu trách nhiệm về an ninh. Vụ tấn công mới nhất xảy ra vào hôm thứ 7 trước, gần dinh tổng thống ngay sau khi của họp báo của ông Karzai diễn ra.

Officials say three militants armed with suicide vests and guns stormed a Kabul police station, killing nine people.

Giới chính quyền cho hay 3 người mặc áo vest có gắn bom và mang theo súng đã đột kích vào một trạm cảnh sát ở Kabul và giết chết 9 người.

The Taliban claimed responsibility. Authorities say four security force members and five civilians died in the attack. Four police officers were wounded. None of the attackers survived. At least one wore an Afghan army uniform.

Taliban đã đứng ra nhận trách nhiệm trong vụ việc trên. Giới quan chức cho biết 4 thành viên trong lực lượng vũ trang và 5 dân thường đã thiệt mạng trong vụ tấn công này, 4 sỹ quan cảnh sát cũng bị thương. Không kẻ tấn công nào còn sống sót. Ít nhất 1 người mặc đồng phục quân đội của Afghan.

The Taliban has consistently rejected any peace talks as long as foreign forces are in Afghanistan.

Taliban vẫn cương quyết từ chối bất kỳ đàm phán hóa bình nào nếu lực lượng nước ngoài vẫn còn ở Afghanistan.

Source: VOA news

Translator: cuckoo

Editor: htdat



No comments:

Post a Comment

your comment - ý kiến của bạn