MENU

BILINGUAL BLOG – BLOG SONG NGỮ ANH VIỆT SHARE KNOWLEGE AND IMPROVE LANGUAGE

--------------------------- TÌM KIẾM TRÊN BLOG NÀY BẰNG GOOGLE SEARCH ----------------------------

TXT-TO-SPEECH – PHẦN MỀM ĐỌC VĂN BẢN

Click phải, chọn open link in New tab, chọn ngôn ngữ trên giao diện mới, dán văn bản vào và Click SAY – văn bản sẽ được đọc với các thứ tiếng theo hai giọng nam và nữ (chọn male/female)

- HOME - VỀ TRANG ĐẦU

CONN'S CURENT THERAPY 2016 - ANH-VIỆT

150 ECG - 150 ĐTĐ - HAMPTON - 4th ED.

VISUAL DIAGNOSIS IN THE NEWBORN

Friday, April 29, 2011

Sofia Rotaru – Melancolie - Melancholy - Buồn ơi


Sofia Rotaru – Melancolie
Слова: Гр. Виеру
Музыка: П. Теодорович
(in Rumanian)
Sofia Rotaru – Melancholy
Lyrics: Gr. Vieru
Music: P. Teodorovici
(in English)
Sofia Rotaru – Buồn ơi
Lời: Gr. Vieru
Nhạc: P. Teodorovici
(tiếng Việt)
La. La, la….
Eu nu mă-ntreb de unde vine, vine
De unde doru-şi ia izvorul, dorul
Mă luminez şi-mi pare bine, bine
Când vine dorul, când dorul vine..
La. La, la….
Where are you from, my deep-set sadness, sadness?
Where are you from, my deep-set sorrow, sorrow?
I'm glad to have you within my heart, my heart
Welcome to my heart, oh my own sadness
La. La, la….
Buồn ơi, từ đâu buồn len lén trong hồn, hồn ta
Buồn ơi, từ đâu buồn mang đến u hoài, sầu đau
Lòng ta hằng mong buồn vương vấn theo hoài, cùng ta
Ta vẫn mong chờ em, ơi nỗi vui niềm buồn.

Refren
Melancolie, dulce melodie,
Melancolie, misterios amor,
Melancolie, melancolie,
Din armonia inimii cu dor
Melancolie, dulce melodie,
Melancolie, misterios amor,
Melancolie, melancolie,
Din armonia inimii cu dor
Refrain
Melancholy-y, how sweet love melody,
Melancholy-y, how mysterious love is
Melancholy-y, melancholy-y,
In harmony with the longing heart
Melancholy-y, how sweet love melody,
Melancholy-y, how mysterious love is
Melancholy-y, melancholy-y,
In harmony with the longing heart
Điệp khúc
Buồn ơi, sầu đến rồi, ta ngát hương buồn ngọt ngào
Buồn ơi, sầu đến rồi, ta biết
bí mật trái tim
Buồn ơi, sầu đến rồi, cô   đơn theo ngày tháng
Trái tim khao khát này, khát khao ân tình
Buồn ơi, sầu đến rồi, thêm ngát hương buồn ngọt ngào
Buồn ơi, sầu đến rồi, ta biết
bí mật trái tim
Buồn ơi, sầu đến rồi, cô   đơn theo ngày tháng
Trái tim khao khát này, khát khao ân tình

Da, la, la, la…
Mai drag mi-a amorul meu târziu, mai dragă
Mai dragă mi-e mândruţa dragă, dragă
Mai drag mi-e codrul şi izvorul, dorul
Când vine dorul, când dorul vine..
Da, la, la, la…
Now, my love is so dear to me, oh my love
My girl, you’re so dear to me, darling
The forest and the spring are so dear to me.
When I long for you, When I long for you
Da, la, la, la…
Lòng ta từ lâu vẫn mong có em, chỉ mình em
Lòng ta, từ lâu vẫn mong chờ  tình em
Lòng ta hằng mong buồn vương vấn theo hoài, cùng ta
Ta vẫn mong chờ em,
ơi nỗi vui niềm buồn.
Refren
Melancolie, dulce melodie,
Melancolie, misterios amor,
Melancolie, melancolie,
Din armonia inimii cu dor
Melancolie, dulce melodie,
Melancolie, misterios amor,
Melancolie, melancolie,
Din armonia inimii cu dor
Refrain
Melancholy-y, how sweet love melody,
Melancholy-y, how mysterious love is
Melancholy-y, melancholy-y,
In harmony with the longing heart
Melancholy-y, how sweet love melody,
Melancholy-y, how mysterious love is
Melancholy-y, melancholy-y,
In harmony with the longing heart
Điệp khúc
Mê-lăng-co-li-ê, thêm ngát hương buồn ngọt ngào
Mê-lăng-co-li-ê, ta biết bí mật trái tim
Mê-lăng-co-li-ê,Mê-lăng-co-li-ê
Trái tim khao khát này, khát khao ân tình
Mê-lăng-co-li-ê, thêm ngát hương buồn ngọt ngào
Mê-lăng-co-li-ê, ta biết bí mật trái tim
Mê-lăng-co-li-ê, Mê-lăng-co-li-ê
Trái tim khao khát này, khát khao ân tình

Translated by nguyễn quang
Huế 29 april 2011
Translated by nguyễn quang
Huế 29 april 2011

No comments:

Post a Comment

your comment - ý kiến của bạn