|
|
PRINCIPLES OF
DEMOCRACY
|
Nguyên tắc của nền dân
chủ
|
People from around the world have identified the basic
principles, which must exist in order to have a democratic government. These
principles often become a part of the constitution or bill of rights in a democratic
society. Though no two democratic countries are exactly alike, people in
democracies support many of the same basic principles and desire the same
benefits from their government.
|
Từ khắp nơi trên thế giới người ta đã xác định các nguyên
tắc cơ bản phải tồn tại để có một chính phủ dân chủ. Những nguyên tắc này
thường trở thành một phần của hiến pháp hoặc tuyên ngôn dân quyền trong một xã
hội dân chủ. Mặc dù không có hai quốc gia dân chủ hoàn toàn giống nhau, người
dân trong các nền dân chủ đều cùng ủng hộ những nguyên tắc cơ bản như nhau và
đều cùng mong muốn những lợi ích như nhau từ chính phủ của họ.
|
1. CITIZEN PARTICIPATION
2. EQUALITY
3. POLITICAL TOLERANCE
4. ACCOUNTABILITY
5. TRANSPARENCY
6. REGULAR FREE AND FAIR ELECTIONS
7. ECONOMIC FREEDOM
8. CONTROL OF THE ABUSE OF POWER
9. BILL OF RIGHTS
10. ACCEPTING THE RESULTS OF ELECTIONS
11. HUMAN RIGHTS
12. MULTI PARTY SYSTEM
13. RULE OF LAW
|
1. NHÂN DÂN THAM GIA
2. BÌNH ĐẲNG
3. KHOAN DUNG CHÍNH TRỊ
4. TRÁCH NHIỆM
5. MINH BẠCH
6. BẦU CỬ TỰ DO VÀ CÔNG BẰNG THƯỜNG KỲ
7. TỰ DO KINH TẾ
8. KIỂM SOÁT LẠM DỤNG QUYỀN LỰC
9. QUYỀN DÂN SỰ
10. CHẤP NHẬN KẾT QUẢ BẦU CỬ
11. NHÂN QUYỀN
12. HỆ THỐNG NHIỀU ĐẢNG
13. PHÁP QUYỀN
|
1. Citizen
Participation
One of the most basic signposts of a democracy is citizen
participation in government. Participation is the key role of citizens in
democracy. It is not only their right, but it is their duty. Citizen
participation may take many forms including standing for election, voting in
elections, becoming informed, debating issues, attending community or civic
meetings, being members of private voluntary organizations, paying taxes, and
even protesting. Participation builds a better democracy.
|
1. Công dân tham gia
Một trong các chỉ dẫn cơ bản nhất của một nền dân chủ là
sự tham gia của các công dân trong chính phủ. Việc tham gia là vai trò quan
trọng của công dân trong nền dân chủ. Đó không chỉ là quyền của họ, mà còn
là nhiệm vụ của họ. Sự tham gia của công dân có thể có nhiều hình thức bao
gồm ra ứng cử bầu cử, đi bỏ phiếu trong các cuộc bầu cử, tìm hiểu thông tin,
thảo luận các vấn đề, tham dự các cuộc họp cộng đồng hay xã hội, làm thành
viên của các tổ chức tình nguyện tư nhân, nộp thuế, và thậm chí phản kháng.
Sự tham gia của công dân tạo dựng một nền dân chủ tốt hơn.
|
2. Equality
Democratic societies emphasize the principle that all
people are equal. Equality means that all individuals are valued equally,
have equal opportunities, and may not be discriminated against because of
their race, religion, ethnic group, gender or sexual orientation. In a
democracy, individuals and groups still maintain their right to have
different cultures, personalities, languages and beliefs.
|
2. Bình đẳng
Xã hội dân chủ nhấn mạnh nguyên tắc rằng tất cả mọi người
đều bình đẳng. Bình đẳng có nghĩa là tất cả các cá nhân đều được đánh giá bình
đẳng, có cơ hội bình đẳng, và không thể bị phân biệt đối xử vì chủng tộc, tôn
giáo, sắc tộc, giới tính hoặc khuynh hướng tình dục. Trong một nền dân chủ,
cá nhân và các nhóm vẫn duy trì quyền được có nền văn hóa, tính cách, ngôn
ngữ và tín ngưỡng riêng.
|
3. Political
Tolerance
Democratic societies are politically tolerant. This means
that while the majority of the people rule in a democracy, the rights of the
minority must be protected. People who are not in power must be allowed to
organize and speak out. Minorities are sometimes referred to as the
opposition because they may have ideas which are different from the majority.
Individual citizens must also learn to be tolerant of each other. A
democratic society is often composed of people from different cultures,
racial, religious and ethnic groups who have viewpoints different from the
majority of the population.
|
3. Khoan dung Chính
trị
Xã hội dân chủ có tính khoan dung về chính trị. Điều này
có nghĩa rằng mặc dù trong một nền dân chủ quyền cai trị thuộc về đa số người
dân, nhưng quyền của thiểu số phải được bảo vệ. Những người không giữ quyền
lực phải được phép tổ chức và lên tiếng. Thiểu số đôi khi được gọi là phe đối
lập vì họ có thể có những ý tưởng khác với đa số. Các cá nhân công dân cũng
phải học cách khoan dung với nhau. Một xã hội dân chủ thường bao gồm những
người từ các nền văn hóa, các nhóm chủng tộc, tôn giáo và dân tộc khác nhau và
có quan điểm khác với đa số dân chúng.
|
A democratic society is enriched by diversity. If the
majority deny rights to and destroy their opposition, then they also destroy
democracy. One goal of democracy is to make the best possible decision for
the society. To achieve this, respect for all people and their points of view
is needed.
|
Một xã hội dân chủ được làm phong phú thêm bởi sự đa dạng.
Nếu đa số từ chối quyền của thiểu số và tiêu diệt đối lập, thì họ cũng tiêu
diệt luôn nền dân chủ. Một mục tiêu của nền dân chủ là đưa ra quyết định tốt
nhất có thể cho xã hội. Để đạt được điều này, cần phải tôn trọng mọi người và
, tôn trọng quan điểm của họ.
|
Decisions are more likely to be accepted, even by those
who oppose them, if all citizens have been allowed to discuss, debate and
question them.
|
Quyết định có nhiều khả năng được chấp nhận, ngay cả những
người chống đối họ, nếu tất cả các công dân được phép thảo luận, tranh luận
và chất vấn về các quyết định đó.
|
4. Accountability
In a democracy, elected and appointed officials have to be
accountable to the people. They are responsible for their actions. Officials
must make decisions and perform their duties according to the will and wishes
of the people, not for themselves.
|
4. Chịu trách nhiệm
Trong một nền dân chủ, quan chức được bầu và bổ nhiệm phải
chịu trách nhiệm trước người dân. Họ chịu trách nhiệm về hành động của mình.
Các quan chức phải thực hiện các quyết định và thực hiện các nhiệm vụ của
mình theo ý chí và nguyện vọng của người dân, chứ không phải vì bản thân mình.
|
5. Transparency
For government to be accountable the people must be aware
of what is happening in the country. This is referred to as transparency in
government. A transparent government holds public meetings and allows
citizens to attend. In a democracy, the press and the people are able to get
information about what decisions are being made, by whom and why.
|
5. Minh bạch
Để chính phủ phải chịu trách nhiệm trước nhân dân, người
phải có nhận thức về những gì đang xảy ra trong nước. Điều này được gọi là
tính minh bạch trong chính phủ. Một chính phủ minh bạch tổ chức các cuộc họp
công khai và cho phép người dân tham dự. Trong một nền dân chủ, báo chí và
người dân có thể nhận được thông tin về những quyết định nào đang được thực
hiện, ai đang thực hiện và tại sao phải thực hiện.
|
6. Regular, Free and
Fair Elections
One way citizens of the country express their will is by
electing officials to represent them in government. Democracy insists that
these elected officials are chosen and peacefully removed from office in a
free and fair manner. Intimidation, corruption and threats to citizens during
or before an election are against the principles of democracy. In a
democracy, elections are held regularly every so many years. Participation in
elections should not be based on a citizen's wealth. For free and fair
elections to occur, most adult citizens should have the right to stand for
government office. Additionally, obstacles should not exist which make it
difficult for people to vote.
|
6. Bầu cử tự do và
công bằng thường kỳ
Một cách để công dân của đất nước thể hiện ý chí của họ là
bầu các quan chức đại diện cho họ trong chính phủ. Nền dân chủ khẳng định
rằng những quan chức được bầu chọn một cách tự do và công bằng vào các chức
vụ và được giải nhiệm một cách hòa bình. Hăm dọa, hối lộ, và đe dọa người dân
trong hoặc trước một cuộc bầu cử là đi ngược lại các nguyên tắc của nền dân
chủ. Trong một nền dân chủ, các cuộc bầu cử được tổ chức thường kỳ sau mỗi vài
năm. Sự tham gia bầu cử không nên dựa vào tải sản của công dân. Để có các
cuộc bầu cử tự do và công bằng, hầu hết các công dân trưởng thành cần phải có
quyền được ứng cử vào chức vụ chính phủ. Ngoài ra, không được có các cản trở
gây khó khăn cho người dân đi bỏ phiếu.
|
7. Economic Freedom
People in a democracy must have some form of economic
freedom. This means that the government allows some private ownership of
property and businesses, and that the people are allowed to choose their own
work and labor unions. The role the government should play in the economy is
open to debate, but it is generally accepted that free markets should exist
in a democracy and the state should not totally control the economy. Some
argue that the state should play a stronger role in countries where great
inequality of wealth exists due to past discrimination or other unfair
practices.
|
7. Kinh tế Tự do
Người dân sống trong một nền dân chủ phải có một hình thức
tự do kinh tế nào đó. Điều này có nghĩa là chính phủ cho phép một số sở hữu tư
nhân về tài sản và doanh nghiệp, và người dân được phép chọn công ăn việc làm
và công đoàn lao động của họ. Vai trò chính phủ phải thực hiện trong nền kinh
tế là đề tài mở với nhiều tranh luận, nhưng người ta thường được chấp nhận
rằng thị trường tự do nên tồn tại trong một nền dân chủ và nhà nước không
hoàn toàn kiểm soát nền kinh tế. Một số người cho rằng nhà nước nên đóng vai
trò mạnh mẽ hơn ở các quốc gia nơi tồn tại sự bất bình đẳng quá lớn về tài
sản do sự phân biệt đối xử trong quá khứ hay các thực thế không lành mạnh
khác.
|
8. Control of the
Abuse of Power
Democratic societies try to prevent any elected official
or group of people from misusing or abusing their power. One of the most
common abuses of power is corruption. Corruption occurs when government
officials use public funds for their own benefit or exercise power in an
illegal manner.
|
8. Kiểm soát lạm
dụng quyền lực
Xã hội dân chủ nỗ lực ngăn chặn bất kỳ viên chức dân cử
hoặc nhóm người nào lợi dụng hoặc lạm dụng quyền lực của họ. Một trong các vi
phạm phổ biến nhất của quyền lực là tham nhũng. Tham nhũng xảy ra khi các
quan chức chính phủ sử dụng công quỹ cho lợi ích của mình hoặc vân dụng quyền
lực một cách bất hợp pháp.
|
Various methods have been used in different countries to
protect against these abuses. Frequently the government is structured to
limit the powers of the branches of government: to have independent courts
and agencies with power to act against any illegal action by an elected
official or branch of government; to allow for citizen participation and
elections; and to check for police abuse of power.
|
Các phương pháp khác nhau đã được sử dụng ở các quốc gia
khác nhau để bảo vệ chống lại những lạm dụng. Thông thường chính phủ được cấu
trúc sao cho hạn chế được quyền hạn của các nhánh chính quyền: có tòa án độc
lập và các cơ quan có quyền lực để hành động chống lại bất kỳ hành động bất
hợp pháp nào của một viên chức dân cử hoặc một nhánh chính quyền, cho phép công
dân tham gia và bầu cử, và để kiểm tra tình trạng lạm dụng quyền lực của cảnh
sát.
|
9. Bill of Rights
Many democratic countries also choose to have a bill of
rights to protect people against abuse of power. A bill of rights is a list
of rights and freedoms guaranteed to all people in the country. When a bill
of rights becomes part of a country's constitution, the courts have the power
to enforce these rights. A bill of rights limits the power of government and
may also impose duties on individuals and organizations.
|
9. Tuyên ngôn dân
quyền
Nhiều quốc gia dân chủ cũng có thể chọn để có một tuyên
ngôn dân quyền để bảo vệ người dân khỏi bị lạm dụng quyền lực. Một tuyên ngôn
dân quyền là một danh sách các quyền và quyền tự do được bảo đảm đối với tất
cả người dân trong nước. Khi một tuyên ngôn dân quyền trở thành một phần của
hiến pháp của một quốc gia, tòa án có quyền lực để thực thi các quyền này.
Một tuyên ngôn dân quyền giới hạn quyền lực của chính phủ và cũng có thể quy
định các nghĩa vụ đối với cá nhân và tổ chức.
|
10. Accepting the
Results of Elections
In democratic elections, there are winners and losers.
Often the losers in an election believe so strongly that their party or
candidate is the best one, that they refuse to accept the results of the
election. This is against democratic principles. The consequences of not
accepting the result of an election may be a government that is ineffective
and cannot make decisions. It may even result in violence which is also
against democracy.
|
10. Chấp nhận kết
quả bầu cử
Trong các cuộc bầu cử dân chủ, có người thắng và kẻ thua.
Thường thì những người thất bại trong cuộc bầu cử tin tưởng mạnh mẽ rằng đảng
hoặc ứng cử viên của họ là tốt nhất, cho nên họ từ chối không chấp nhận kết
quả của cuộc bầu cử. Điều này là vi phạm nguyên tắc dân chủ. Hậu quả của việc
không chấp nhận kết quả của một cuộc bầu cử có thể là một chính phủ không
hiệu quả và không thể ra quyết định. Nó thậm chí có thể dẫn đến bạo lực cũng
là đi ngược lại nền dân chủ.
|
11. Human Rights
All democracies strive to respect and protect the human
rights of citizens. Human rights mean those values that reflect respect for
human life and human dignity. Democracy emphasizes the value of every human
being. Examples of human rights include freedom of expression, freedom of
association, freedom of assembly, the right to equality and the right to
education.
|
11. Nhân quyền
Tất cả các nền dân chủ quyết tôn trọng và bảo vệ quyền của
công dân. Nhân quyền là những giá trị phản ánh sự tôn trọng đối với cuộc sống
của con người và phẩm giá con người. Dân chủ nhấn mạnh giá trị của mỗi con
người. Ví dụ về các quyền con người bao gồm quyền tự do ngôn luận, tự do lập
hội, tự do hội họp, quyền bình đẳng và quyền được giáo dục.
|
12. Multi-Party
System
In order to have a multi-party system, more than one
political party must participate in elections and play a role in government.
A multi-party system allows for opposition to the party, which wins the election.
This helps provide the government with different viewpoints on issues.
Additionally, a multiparty system provides voters with a choice of
candidates, parties and policies to vote for. Historically, when a country
only has one party, the result has been a dictatorship.
|
12. Hệ thống nhiều
đảng
Để có một hệ thống đa đảng, nhiều hơn một đảng chính trị
phải tham gia trong các cuộc bầu cử và đóng một vai trò trong chính phủ. Một
hệ thống đa đảng cho phép có sự đối lập với đảng thắng cử. Điều này sẽ giúp
cung cấp cho chính phủ với các quan điểm khác nhau về các vấn đề. Ngoài ra,
một hệ thống đa đảng cung cấp cho cử tri một sự lựa chọn các ứng cử viên, các
đảng và chính sách để họ bỏ phiếu. Trong lịch sử, khi một quốc gia chỉ có một
đảng, kết quả đã được một chế độ chuyên chính.
|
13. The Rule of Law
In a democracy no one is above the law, not even a king or
an elected President. This is called the rule of law. It means that everyone
must obey the law and be held accountable if they violate it. Democracy also insists
that the law be equally, fairly and consistently enforced. This is sometimes
referred to as "due process of law."
|
13. Pháp quyền/trị
Trong một nền dân chủ không có ai đứng trên luật pháp, ngay
cả một ông vua hay tổng thống được bầu cũng không thể. Điều này được gọi là pháp trị. Nó có nghĩa là tất cả mọi người
phải tuân theo pháp luật và phải chịu trách nhiệm nếu họ vi phạm. Dân chủ
cũng nhấn mạnh rằng luật pháp được thực thi một cách bình đẳng, công bằng và
nhất quán. Điều này đôi khi được gọi là "theo đúng thủ tục quy định của
pháp luật."
|
From: Democracy for all
|
|
http://www.streetlaw.org/democlesson.html
|
MENU
BILINGUAL BLOG – BLOG SONG NGỮ ANH VIỆT – SHARE KNOWLEGE AND IMPROVE LANGUAGE
--------------------------- TÌM KIẾM TRÊN BLOG NÀY BẰNG GOOGLE SEARCH ----------------------------
TXT-TO-SPEECH – PHẦN MỀM ĐỌC VĂN BẢN
Click phải, chọn open link in New tab, chọn ngôn ngữ trên giao diện mới, dán văn bản vào và Click SAY – văn bản sẽ được đọc với các thứ tiếng theo hai giọng nam và nữ (chọn male/female)
CONN'S CURENT THERAPY 2016 - ANH-VIỆT
Tuesday, February 26, 2013
PRINCIPLES OF DEMOCRACY Nguyên tắc của nền dân chủ
Labels:
CIVICS-CÔNG DÂN
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
your comment - ý kiến của bạn