|
|
Asia's Mad Arms Race
|
Chạy đua vũ trang
điên cuồng ở châu Á
|
Conn Hallinan
|
Conn Hallinan
|
05/29/2012
|
29-05-2012
|
Asia is currently in the middle of an unprecedented arms
race that is not only sharpening tensions in the region but also competing
with efforts by Asian countries to address poverty and growing economic
disparity. The gap between rich and poor -- calculated by the Gini
coefficient that measures inequality -- has increased from 39 percent to 46
percent in China, India, and Indonesia. Although affluent households continue
to garner larger and larger portions of the economic pie, "Children born
to poor families can be 10 times more likely to die in infancy" than
those from wealthy families, according to Changyong Rhee, chief economist of
the Asian Development Bank.
|
Châu Á hiện đang chạy đua vũ trang chưa từng có, đây không
chỉ là cuộc đua căng thẳng dữ dội trong khu vực mà còn là sự cạnh tranh của
các nước châu Á với những nỗ lực nhằm giải quyết sự chênh lệch giữa đói nghèo
và phát triển kinh tế. Khoảng cách giữa người giàu và người nghèo – được tính
bằng hệ số Gini, đo sự bất bình đẳng – đã tăng từ 39% đến 46% ở Trung Quốc,
Ấn Độ, và Indonesia. Mặc dù các gia đình giàu vẫn tiếp tục có được nhiều của
cải hơn và nhận được phần lớn hơn trong chiếc bánh kinh tế, “Trẻ em sinh ra
trong những gia đình nghèo có khả năng tử vong khi còn là trẻ sơ sinh có thể
lớn hơn gấp 10 lần” so với những em được sinh ra trong các gia đình giàu có,
theo Changyong Rhee, trưởng kinh tế gia thuộc Ngân hàng Phát triển Châu Á.
|
Guns Over Ghee
This inequality trend is particularly acute in India,
where life expectancy is low, infant mortality high, education spotty, and
illiteracy widespread, despite that country's status as the third-largest
economy in Asia, behind China and Japan. According to an independent charity,
the Naandi Foundation, some 42 percent of India's children are malnourished.
Bangladesh, a far poorer country, does considerably better in all these
areas.
|
Súng đạn nhiều hơn
thực phẩm
Xu hướng bất bình đẳng này đặc biệt sâu sắc ở Ấn Độ, nơi
tuổi thọ trung bình thì thấp và tỷ lệ tử vong ở trẻ sơ sinh thì cao, nền giáo
dục chắp vá, mù chữ phổ biến rộng rãi, cho dù tình trạng của đất nước là nền
kinh tế lớn thứ ba ở châu Á, sau Trung Quốc và Nhật Bản. Theo một tổ chức từ
thiện độc lập, Quỹ Naandi, khoảng 42% trẻ em Ấn Độ bị suy dinh dưỡng.
Bangladesh, một đất nước nghèo khó hơn, nhưng ở tất cả các lĩnh vực này thì
tốt hơn nhiều.
|
And yet last year India was the world's leading arms purchaser,
exemplified by a $20 billion purchase of high-performance French fighter
planes. India is also developing a long-range ballistic missile capable of
carrying multiple nuclear warheads, as well as buying submarines and surface
craft. Its military budget is set to rise 17 percent this year to $42
billion.
|
Năm ngoái, Ấn Độ là nước mua vũ khí hàng đầu trên thế
giới, đã mua máy bay chiến đấu hiệu suất cao của Pháp, với số hàng trị giá 20
tỷ đô la. Ấn Độ cũng đang chế tạo loại tên lửa đạn đạo tầm xa có khả năng
mang nhiều đầu đạn hạt nhân, cũng như mua tàu ngầm và tàu chạy trên mặt nước.
Ngân sách quân sự của Ấn gia tăng 17 % trong năm nay, lên tới 42 tỷ đô la.
|
"It is ridiculous. We are getting into a useless arms
race at the expense of fulfilling the needs of poor people," Praful
Bidwai of the Coalition of Nuclear Disarmament and Peace told The New York
Times.
|
“Thật là nực cười. Chúng ta đang chạy đua vũ trang vô
nghĩa, bằng chi phí của những người nghèo”, ông Praful Bidwai, thuộc Liên
minh Giải trừ Vũ khí Hạt nhân và Hòa Bình đã nói với báo The New York Times.
|
China, too, is in the middle of an arms boom that includes
beefing up its navy, constructing a new generation of stealth aircraft, and
developing a ballistic missile that is potentially capable of neutralizing
U.S. carriers near its coast. Beijing's arms budget has grown at a rate of
some 12 percent a year and, at $106.41 billion, is now the second-largest on
the planet. The overall U.S. budget for national security -- not counting the
various wars Washington is embroiled in -- runs a little more than $800
billion, although some have estimated it at more than $1 trillion.
|
Trung Quốc cũng đang gia tăng việc mua vũ khí, gồm tăng
cường hải quân, chế tạo một máy bay tàng hình thế hệ mới, và chế tạo một tên
lửa đạn đạo có khả năng vô hiệu hóa tàu sân bay Mỹ đến gần bờ biển của họ.
Ngân sách quân sự của Bắc Kinh gia tăng với tốc độ khoảng 12% một năm, khoảng
106,41 tỷ đô la, lớn thứ hai trên hành tinh. Tổng ngân sách dành cho an ninh
quốc gia của Mỹ – không tính các cuộc chiến tranh khác mà Washington đang
tham gia, hơn 800 tỷ đô la, mặc dù một số người ước tính ngân sách này nhiều
hơn 1.000 tỷ đô la.
|
Although China has made enormous strides in overcoming poverty,
some 250 million Chinese officially are still considered poor, and the
country's formerly red-hot economy is cooling. "Data on April spending
and output put another nail into hopes that China's economy is bottoming
out," Mark Williams, chief Asia economist at Capital Economics, told the
Financial Times.
|
Mặc dù Trung Quốc có những bước tiến lớn trong việc xóa
đói giảm nghèo, nhưng khoảng 250 triệu người Trung Quốc chính thức được coi
là nghèo, và nền kinh tế nóng hổi của đất nước trước đây thì đang nguội. “Các
số liệu chi tiêu và sản lượng trong tháng 4 chưa thấy hy vọng rằng nền kinh
tế của Trung Quốc đang chạm đáy”, Mark Williams, trưởng kinh tế gia châu Á
tại Capital Economics, nói với báo Financial Times.
|
The same is true for most of Asia. For instance, India's
annual economic growth rate has fallen from 9 percent to 6.1 percent over the
past two and a half years.
|
Điều này cũng đúng đối với hầu hết các nước ở châu Á. Ví
dụ, tốc độ tăng trưởng kinh tế hàng năm của Ấn Độ đã giảm từ 9% xuống còn
6,1% trong hai năm rưỡi qua.
|
Regional Tensions
Tensions between China and other nations in the region
have set off a local arms race. Taiwan is buying four U.S.-made Perry-class
guided missile frigates, and Japan has shifted much of its military from its
northern islands to face southward toward China.
|
Căng thẳng trong khu
vực
Căng thẳng giữa Trung Quốc và các nước khác trong khu vực
làm gia tăng một cuộc chạy đua vũ trang trong vùng. Đài Loan đang mua bốn tàu
khu trục có tên lửa dẫn đường loại Perry, do Mỹ sản xuất, và Nhật Bản đã
chuyển phần lớn lực lượng quân sự của họ từ các hòn đảo phía bắc sang phía
nam, đối diện với Trung Quốc.
|
The Philippines are spending almost $1 billion on new
aircraft and radar, and recently held joint war games with the United States.
South Korea has just successfully tested a long-range cruise missile.
Washington is reviving ties with Indonesia's brutal military because the
island nation controls the strategic seaways through which pass most of the
region's trade and energy supplies.
|
Philippines đang bỏ ra gần 1 tỉ đô la để mua máy bay và
radar mới, và gần đây tiến hành tập trận chung với Hoa Kỳ. Nam Triều Tiên vừa
thử nghiệm thành công một tên lửa hành trình tầm xa. Washington đang phục hồi
quan hệ quân sự với Indonesia do đảo quốc này kiểm soát các đường biển chiến
lược mà hầu hết việc vận chuyển thương mại và cung cấp năng lượng trong khu
vực đi ngang qua đó.
|
Australia is also re-orienting its defense to face China,
and Australian Defense Minister Stephen Smith has urged "that India play
the role it could and should as an emerging great power in the security and
stability of the region."
|
Úc cũng đang tái định hướng quốc phòng về phía đối mặt với
Trung Quốc và ông Stephen Smith, Bộ trưởng Quốc phòng Úc đã kêu gọi Ấn Độ
“giữ vai trò mà họ có thể và vai trò mà họ nên giữ, như một cường quốc đang
trỗi dậy đối với an ninh và ổn định trong khu vực”.
|
But that "role" is by no means clear, and some
have read Smith's statement as an attempt to rope New Delhi into a united
front against Beijing. The recent test of India's Agni V nuclear-capable
ballistic missile is largely seen as directed at China.
|
Nhưng “vai trò” đó không có gì là rõ ràng, và một số người
đã xem tuyên bố của ông Smith là một nỗ lực để kéo New Delhi vào một mặt trận
thống nhất chống lại Bắc Kinh. Thử nghiệm tên lửa đạn đạo hạt nhân Agni V gần
đây của Ấn Độ phần lớn được xem như nhắm vào Trung Quốc.
|
India and China fought a brief but nasty border war in
1962, and India claims China is currently occupying some 15,000 square miles
of Indian territory. The Chinese, in turn, claim almost 40,000 square miles
of the Indian state of Arunachal Pradesh. Although Indian Prime Minister Manmohan
Singh says that "overall our relations [with China] are quite
good," he also admits "the border problem is a long-standing
problem."
|
Ấn Độ và Trung Quốc đã đánh nhau trong một cuộc chiến biên
giới ngắn ngủi nhưng kinh hoàng hồi năm 1962, và Ấn Độ tuyên bố Trung Quốc
hiện đang chiếm khoảng 15.000 dặm vuông lãnh thổ của Ấn Độ. Ngược lại, Trung
Quốc, tuyên bố gần như toàn bộ 40.000 dặm vuông của bang Arunachal Pradesh,
Ấn Độ là của họ. Mặc dù ông Manmohan Singh, Thủ tướng Ấn Độ, nói rằng “nói
chung, quan hệ của chúng tôi [với Trung Quốc] là khá tốt”, nhưng ông cũng
thừa nhận “vấn đề biên giới là một vấn đề lâu dài”.
|
India and China also had a short dust up last year when a
Chinese warship demanded that the Indian amphibious assault vessel Airavat
identify itself shortly after the ship left the port of Hanoi, Vietnam.
Nothing came of the incident, but Indian President Pratibha Patil has since
stressed the need for "maritime security" and "the protection
of our coasts, our 'sea lines of communications,' and the offshore
development areas."
|
Ấn Độ và Trung Quốc cũng đã cãi nhau ngắn ngủi hồi năm
ngoái khi một tàu chiến Trung Quốc yêu cầu tàu tấn công đổ bộ của Ấn Độ
Airavat nhận diện chính họ, ngay sau khi con tàu này rời khỏi cảng ở Hà Nội,
Việt Nam. Không có gì xảy ra trong vụ việc này, nhưng kể từ đó, Tổng thống Ấn
Độ Pratibha Patil đã nhấn mạnh sự cần thiết về “an ninh hàng hải” và “bảo vệ
bờ biển của chúng tôi, các ‘tuyến đường giao thông trên biển’, và các khu vực
phát triển ngoài khơi”.
|
China's forceful stance in the South China Sea has stirred
up tensions with Vietnam, Taiwan, Brunei, and Malaysia as well. A standoff
last month between a Philippine warship and several Chinese surveillance
ships at Scarborough Shoal is still on a low simmer.
|
Lập trường mạnh mẽ của Trung Quốc ở biển Đông đã gây căng
thẳng với Việt Nam, Đài Loan, Brunei, và Malaysia. Một sự đối đầu giữa một
tàu chiến của Philippines và nhiều tàu giám sát của Trung Quốc tại bãi cạn
Scarborough hồi tháng trước vẫn còn đang được kềm chế ở mức độ thấp.
|
China's more assertive posture in the region stems largely
from the 1995-96 Taiwan Straits crisis that saw two U.S. carriers humiliate
Beijing in its home waters. There was little serious danger of war during the
crisis -- China does not have the capability to invade Taiwan -- but the
Clinton administration took the opportunity to demonstrate U.S. naval power.
China's naval build-up dates from that incident.
|
Thái độ của Trung Quốc quyết đoán hơn trong khu vực phần
lớn bắt nguồn từ cuộc khủng hoảng ở eo biển Đài Loan năm 1995-1996, khi hai
tàu sân bay Hoa Kỳ làm bẽ mặt Bắc Kinh trong vùng biển của họ. Rủi ro để có
thể xảy ra chiến tranh trong cuộc khủng hoảng này thì không lớn – Trung Quốc
không có khả năng xâm lược Đài Loan – nhưng chính phủ Clinton đã có cơ hội để
chứng minh sức mạnh hải quân của Mỹ. Trung Quốc gia tăng sức mạnh hải quân kể
từ sự kiện đó.
|
The recent "pivot" by Obama administration
toward Asia, including a military buildup on Wake and Guam and the deployment
of 2,500 Marines in Australia, has heightened tensions in the region, and
Beijing's heavy-handedness in the South China Sea has given Washington an
opening to insert itself into the dispute.
|
Sự “chuyển hướng” của chính phủ Obama về phía châu Á, gồm
việc gia tăng quân sự ở đảo Wake và đảo Guam, triển khai 2.500 lính thủy quân
lục chiến ở Úc, đã gia tăng căng thẳng trong khu vực, và việc xử lý vấn đề
biển Đông một cách cứng rắn của Bắc Kinh, đã mở ra cho Washington cánh cửa để
bước vào tranh chấp.
|
China is prickly about its home waters -- one can hardly
blame it, given the history of the past 100 years -- but there is no evidence
that it is expansionist. A Chinese Foreign Ministry spokesman said in
February, "No country, including China, has claimed sovereignty over the
entire South China Sea." Nor does Beijing seem eager to use military
force. Beijing has drawn some lessons from its disastrous 1979 invasion of
Vietnam.
|
Trung Quốc có cảm thấy khó chịu về vùng biển nhà của họ –
người ta có thể hiểu điều đó, đưa ra lịch sử 100 năm qua – nhưng không có
bằng chứng là họ bành trướng. Một phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc đã
nói hồi tháng 2, “Không có nước nào, kể cả Trung Quốc, đã tuyên bố chủ quyền
trên toàn bộ biển Hoa Nam”. Bắc Kinh dường như chưa sẵn sàng sử dụng lực
lượng quân sự. Bắc Kinh đã học được vài bài học từ cuộc xâm lược Việt Nam
thảm khốc năm 1979.
|
On the other hand, Beijing is seriously concerned about who
controls the region's seas, in part because some 80 percent of China's energy
supplies pass through maritime choke points controlled by the United States
and its allies.
|
Mặt khác, Bắc Kinh rất lo ngại về những nước kiểm soát
vùng biển trong khu vực, một phần là vì khoảng 80% nguồn cung cấp năng lượng
của Trung Quốc đi qua điểm mấu chốt trên biển, do Hoa Kỳ và các đồng minh của
họ kiểm soát.
|
Eisenhower's Warning
The tensions in Asia are real, if not as sharp or deep as
they have been portrayed in the U.S. media. China and India do, indeed, have
border "problems," but China also describes itself and New Delhi as
"not competitors but partners," and has even offered an alliance to
keep "foreign powers" -- read: the United States and NATO -- from
meddling in the region.
|
Cảnh báo của
Eisenhower
Sự căng thẳng ở châu Á là có thật, nếu không phải nói là
gay gắt và sâu xa như các phương tiện truyền thông Hoa Kỳ mô tả. Trung Quốc
và Ấn Độ thật sự có “vấn đề” về biên giới nhưng Trung Quốc cũng coi chính họ
và New Delhi “không phải là đối thủ cạnh tranh mà là đối tác”, và thậm chí đã
đề nghị làm liên minh để giữ không cho “các cường quốc bên ngoài” – được hiểu
là: Hoa Kỳ và NATO – can thiệp vào khu vực.
|
The real question is, can Asia embark on an arms race
without increasing the growing gulf between rich and poor and the resulting
political instability that is likely to follow in its wake? "Widening
inequality threatens the sustainability of Asian growth," says Asian
Development Bank economist Rhee. "A divided and unequal nation cannot
prosper."
|
Câu hỏi thực sự là, liệu châu Á có thể lao vào một cuộc
chạy đua vũ trang mà không làm gia tăng hố sâu ngăn cách giữa người giàu và
người nghèo ngày càng gia tăng và với kết quả là sự bất ổn chính trị có khả
năng theo sau? “Sự bất bình đẳng ngày càng lớn sẽ đe dọa sự tăng trưởng bền
vững ở châu Á. Một quốc gia bị chia rẽ và bất bình đẳng không thể là một nước
thịnh vượng”, ông Rhee, kinh tế gia thuộc Ngân hàng Phát triển Châu Á, nói.
|
More than half a century ago, former General and President
Dwight Eisenhower noted that "every gun that is made, every warship that
is launched, every rocket fired signifies ... a theft from those who hunger
and are not fed, [from] those who are cold and are not clothed ... this is
not a way of life at all ... it is humanity hanging from an iron cross."
Americans have ignored Eisenhower's warning. Asian nations
would do well to pay attention.
|
Hơn nửa thế kỷ trước, Tổng thống và là Tổng Tư lệnh tối
cao Dwight Eisenhower đã lưu ý rằng: “Mỗi khẩu súng được chế tạo, mỗi tàu
chiến được hạ thủy, mỗi tên lửa được phóng ra, đều có nghĩa là… một hành vi
trộm cắp từ những người đói khổ mà không có ăn, từ những người bị lạnh mà không
mặc… cuộc sống hoàn toàn không phải là như thế… đó chính là đem nhân loại lên
treo trên cây thánh giá”.
Người Mỹ đã bỏ qua lời cảnh báo của tổng thống Eisenhower.
Các nước châu Á sẽ làm tốt nếu chú ý.
|
|
|
|
Translated by Dương
Lệ Chi
|
MENU
BILINGUAL BLOG – BLOG SONG NGỮ ANH VIỆT – SHARE KNOWLEGE AND IMPROVE LANGUAGE
--------------------------- TÌM KIẾM TRÊN BLOG NÀY BẰNG GOOGLE SEARCH ----------------------------
TXT-TO-SPEECH – PHẦN MỀM ĐỌC VĂN BẢN
Click phải, chọn open link in New tab, chọn ngôn ngữ trên giao diện mới, dán văn bản vào và Click SAY – văn bản sẽ được đọc với các thứ tiếng theo hai giọng nam và nữ (chọn male/female)
CONN'S CURENT THERAPY 2016 - ANH-VIỆT
Thursday, May 31, 2012
Asia's Mad Arms Race Chạy đua vũ trang điên cuồng ở châu Á
Wednesday, May 30, 2012
中国留学生十八大前致胡锦涛习近平的公开信 THƯ NGỎ CỦA LƯU HỌC SINH TRUNG QUỐC GỬI HỒ CẨM ĐÀO VÀ TẬP CẬN BÌNH TRƯỚC ĐẠI HỘI 18
|
|
中国留学生十八大前致胡锦涛习近平的公开信
|
THƯ NGỎ CỦA LƯU HỌC SINH TRUNG QUỐC GỬI HỒ CẨM ĐÀO VÀ TẬP
CẬN BÌNH TRƯỚC ĐẠI HỘI 18
|
(博讯北京时间2012年5月30日)
|
Boxun - 30.5.2012
|
我们是一群来自中国的留美学生,我们有幸接受了两种不同教育,也在两种不同的社会中生活。中国共产党是中国大陆唯一的长期的执政党,中国的现代化和民主化,离开共产党是完全难以想象的。因此,在中国共产党第十八次代表大会召开之前,我们决定向二位共产党现任和未来的最高领导人发出这封公开信。
|
Chúng tôi là một nhóm lưu học sinh ở Mỹ tới từ TQ, chúng
tôi có may mắn được tiếp nhận hai nền giáo dục khác nhau, và cũng được sống
trong hai xã hội khác nhau. Đảng cộng sản Trung Quốc là Đảng cầm quyền lâu
dài duy nhất ở Trung Quốc đại lục, hiện đại hóa và dân chủ hóa của Trung Quốc
mà tách rời Đảng cộng sản là điều hoàn toàn khó lòng hình dung nổi. Vì thế,
trước ngày Đại hội 18 của Đảng cộng sản Trung Quốc khai mạc, chúng tôi quyết
định gửi bức thư ngỏ này tới hai vị lãnh đạo tối cao đương nhiệm và tương lai
của Đảng cộng sản.
|
Tuesday, May 29, 2012
THE ORIGINS OF AIDS - NGUỒN GỐC CỦA AIDS (2004) - documentary-phim tài liệu
THE ORIGINS OF AIDS - NGUỒN GỐC CỦA AIDS (2004) - documentary-phim tài liệu
Directors: Peter Chappell, Catherine Peix
Producers: Christine Le Goff, Arnie Gelbart, Michel Chepon,
Christine Pireaux
Co-production of Canada, France, Belgium, Spain
Tonight on Witness. Did scientists inadvertently cause the
AIDS epidemic?
Edward Hooper: An experimental oral polio vaccine that was
prepared, I believe, in chimpanzee kidneys and chimpanzee blood and which was
fed to over a million Africans, correlates so precisely with the first
appearances of AIDS.
Could it have been the polio vaccine? And why the scientists
are so ready to dismiss this possibility?
Dr. Robin Weiss: We go by evidence. And in the end hard
evidence wins the day.
THE ORIGINS OF AIDS. Exploring thе theory that won't go
away!
26 million dead. 40 million infected. And the continent of
Africa devastated. In 20 years AIDS has become the worst medical catastrophy
ever experienced by humankind!
Dr. Cecil Fox - Pathologist, National Institute of
Infectious Diseases, USA: When you only think that a hundred million people in
the next 50 years are going to die of HIV disease! Prematurely! It's not a
disease like cancer of old people! It's a disease of young people! And it's one
of the great human tragedies of all time. The west has ignored it, Ronald
Reagan ignored it, George Bush-senior ignored it, Bill Clinton ignored it and
it has spread and spread and spread and spread...
The origins of AIDS remain a mistery about which the
scientific community has long kept silent. Is it lack of interest or fear of
knowing? A few lone voices have asked the question and attempted to break this
coat of silence.
By following in the footsteps of these dedicated men into
the heart of Africa where it all began, we were able to relocate the places,
trails and witnesses of one of the worst tragedies we've ever known.
THE ORIGINS OF AIDS
HIV - the causitive virus of AIDS was first isolated in 1983
by Luke Montagnie's team at the "Pasteur Institute" in Paris. Simon
Wain Hobson was part of the team.
Dr. Simon Wain Hobson - Virologist, Director of Molecular
Retrovirus Laboratory, Pasteur Institute, France: When this first came, people
saw that this came from nowhere, necessitated sort of novel explanations. And
noone really knew, there was no cousin if you wish to this sort of virus, not
in the animal kingdom at that point.
But a cousin did exist! And in France in 1989 researchers
identified it among chimpanzees. They named it SIV - the Simian
Immunodeficiency Virus, analogous of HIV - the Human Immunodeficiency Virus.
The two viruses similarities prompted the researchers to designate SIV as HIV's
ancestor.
Dr. Simon Wain Hobson: And the intermediate precursor to
this virus going around the world, is chimpanzees. We all agreed on that. We
can discuss when, why, how, but we all agree on chimpanzee. So, when... I think
there's a consensus to say it's this century, where - clearly the epicentre is
the northern Uganda.
This region in the heart of chimpanzee country was part of
the Belgian Congo during the 1950s. Proffesor Vandepitte, a Belgium phisician,
collected human blood samples there in 1959 and gave them to a collegue to test
many years later.
Joseph Vandepitte - Microbiologist, Proffesor Emeritus,
Louvain University, Belgium: We collected more than 2000 adult blood samples.
Much later, he gave them to experts to see if there might be traces of HIV. A
lab found only one zeropositive sample, subsequently confirmed by other labs,
and I believe, that in the general literature it is considered to be the first
HIV/AIDS-zeropositive sample before the AIDS era. The number was L70, with L
standing for Leopoldville.
We have the date - 1959. And the place - Leopoldville,
former capital of the Belgian Congo, today known as Kinshasa. This first
evidence of AIDS emerged more than 20 years before the rise of the HIV/AIDS
epidemic in America.
Dr. Cecil Fox: So, if you went back and said, Well, HIV is
related to SIV, to the monkey AIDS virus, where do humans have contact with
monkeys? Well, the average person has no contact with monkeys. There are only
two ways that you can have contact with monkeys that I can figure. One is when
you have people eat monkeys and in so doing they clean the monkey and with a
sharp knife or a dull knife or what have, you can become infected that way. The
other way is, is that we still, when we used vaccines, they were made from
monkeys that we injected into people.
The scientific community has always favoured the hunter
theory where SIV passed on into humans as a result of killing or eating chimps.
However it fails to explain why AIDS has appeared only recently since monkeys
have been hunted and eaten across Africa for hundreds of years.
Another more disturbing theory emerged in 1992. An article
published in "Rolling Stone" magazine by freelance journalist Tom
Curtis linked the origin of AIDS to the polio vaccine.
Tom Curtis: It looked that the polio campaign that dr.
Koprowski had undertaken in the former Belgian Congo in the middle to late
1950s, and I did focus on that campaign because of certain geographic
similarities to where scientists were saying AIDS had begun in the human
population which was in this same region.
Curtis's hypothesys shook up the scientific community
because it questioned the work of Hilary Koprowski, a famous researcher and
pioneer of fight against polio.
Dr. Cecil Fox: There was a tremendous feeling in the
scientific community that they were somehow endangered. If you had journalist
writing articles in the "Rolling Stone", my God, what about our
dignity! So, there was a lot of concern from that viewpoint. There was a
concern that it was written by a person who was a professional journalist and
that they were affraid that people would no longer immunize their children
against polio.
To understand Curtis's questions about how the polio vaccine
was produced in this region of Africa, let's return to the polio years. In 1958
America was still hunted by this disease which have been paralysing and killing
mostly children for 50 years. In one of the largest mass vaccination campaigns
ever 90 million Americans were vaccinated - a great success for modern
medicine. It transformed its inventor Johnas Salk into a hero.
Archive footage, president Eisenhower: All 164 million
Americans do say nothing with all the other people of the world that will
profit from your discovery. I am very very happy.
The polio vaccine was the first to be derived from monkey
organs. Mass commercialization created an enormous market for monkeys used both
as guinea pigs and raw material from which to create the polio vaccine. In
America entire shippments of macaque monkeys arrived from India and the
Phillipines.
During the polio years Hilary Koprowski was a young
researcher, brilliant and ambitious, determined to make a name for himself in
his newly adopted country, the USA. In 1950, when Johnas Salks formula was
being widely used, Koprowski began testing his own prototype of a live polio
vaccine. A scandal erupted when it was discovered he'd been testing his product
secretly on handicapped children in Letchworth village, New York. That didn't
slow him down. He turned to the private sector to continue his testing.
On April 23, 1955, 260 children vaccinated with Johnas
Salk's formula became sick. 11 died! A subsequent investigation showed that
some vaccine lots were defective. Confidence in Salk's vaccine was shaken
clearing the way for Koprowski. But he was no longer alone. Another scientific
giant Albert Sabin was also developing a live vaccine. A race between these two
men to replace the Salk vaccine turned into a battle.
Dr. Cecil Fox: So, you have these two conflicting
individuals who were all working towards the same goal. And it's one of the
great dramas in modern times of how they interacted and how they worked! They
were willing to go and take subjects who may or may not have been informed of
what they were doing. They were willing to go to the backside of the moon if
admit that they could find out whether or not they had a valuable product.
To win this race they had to test. And to test they needed
large non-immunized population groups, something no longer available in
America. Sabin made a secret deal with his native country, the USSR, where he
vaccinated more than 6 million people, in Latvia, Estonia and Kazakhstan.
Koprowski chose an African country in full expansion - the Belgian Congo. A
jewel of the colonial empire, it had one of Africa's best organized and most
modern healthcare infrastructures at the time.
Archive footage: The Princess Astrid Institute is one of
Central Africa's most important and complete laboratories. It is staffed by
many personnel using ultramodern equipment to both conduct an ongoing analyses
for scientific research and prepare vaccines and serums used against a range of
infectious diseases. Officials are particularly concerned about the welfare of
children, the future of the country. From school age, all children are
subjected to medical examinations, during which each receives a health card, an
actual health identity document.
There was therefore flawless subject monitoring, making the
indigenous population a wonderful experimentation group.
Archive footage: Return to political quiet. After the recent
disturbances Leopoldville engages in all-round fight against infantile
paralysis. Crowding every clinic with mothers and their children, the latter to
receive orally administered shots of a new vaccine against this curse of
childhood. It is a live virus preparation developed in the US by Philadelphia's
doctor Hilary Koprowski and it differs from our famed Salk vaccine in that it
doesn't ....... with injections. And it must taste good if the children's
recent activity meets that criterion...
Sabin and Koprowski conducted their experiments at the same
time, both using a live oral polio vaccine. No AIDS cases emerged in the USSR
where Sabin did his testing, but in the Congo, where Koprowski's vaccine was
used, the first AIDS cases surfaced one year after the vaccination campaigns.
Was there, as Curtis suggested, something different in Koprowski's vaccine? In
1958 Albert Sabin analysed Koprowski's vaccine and found it to be unstable,
contaminated by an unknown virus which he designated "virus X". He
told Koprowski about the findings and received this response:
"Dear Albert, I have carefully considered your
extraordinary letter of November 17th, with its even more extraordinary
enclosures... I cannot imagine for a moment that I would dismiss 10 years of
work by another investigator with one airy wave on a intraspinal needle".
"Sir, your letter of December 1st, does not merit a
reply. It is clear that dispassionate analysis and discourse are impossible for
you. Sarchasm and invectives do not take the place of reproducible facts in
science. Farewell, my one time friend and colleague".
Sabin moved quickly to make his findings public. In June
1960 his vaccine, deemed more reliable, was chosen to replace Salk's. Koprowski
had lost the race. In his "Rolling Stone" article Tom Curtis echoed
Albert Sabin's findings. Koprowski's vaccine was contaminated with a virus. He
went on to say it was a monkey virus citing the African green monkey as the
source. And there Curtis made a major mistake. The green monkey does not carry
SIV - HIV predecessor, unlike the African chimp. This was enough to discredit Curtis's
findings.
Dr. Cecil Fox: Hilary Koprowski felt that his honour had
been defiled and that he had been done serious injury. The "Rolling
Stone" folded under and publically apologized for having publishing the
article. And that was as they say that for the time being.
The story could have ended there. But one man decided there
were many questions left unanswered.
Edward Hooper, a British journalist, went to Africa to
pursue the path of polio vaccinations. He was convinced that Koprowski used the
SIV carrying chimpanzees to make his polio vaccine. During 17 years he
interviewed hundreds of participants and observers of the period and collected
thousands of relevant documents. In 1999 Hooper published the results of his
research in a book of more than one thousand pages and once again the
scientific community was rocked.
Footage of the cover of Hooper's book: The River - a Journey
Back to the Source of HIV and AIDS.
News archive broadcast: Good evening, could AIDS have been
accidentally caused by scientists? A new book claims HIV has its origins in
AIDS of monkeys, that was passed onto humans when scientists in Africa used
primate tissue in a mass vaccination campaign against polio. I'll be asking the
book's author whether his allegations stand up.
Edward Hooper - Author, Le Vrai Journal, April 16, 2000:
AIDS came about as an act of man, not as an act of God. An experimental oral
polio vaccine that was prepared, I believe, in chimpanzee kidneys and
chimpanzee blood, and which was fed to over a million Africans in the Belgian
Congo, in Rwanda, and in Burundi, between 1957 and 1960, correlates so
precisely with the forst appearances of AIDS that I think what we have here, is
the root whereby this chimpanzee virus arrived in humans.
The intensity of the debate and the depth of Hooper's
research forced Hilary Koprowski to respond.
Interview of dr. Hilary Koprowski:
Dr. Hilary Koprowski: The tissue which I used were kidneys
obtained from either monkeys from Phillipines or from India which was rhesus
monkey, this is the normal term. And there are two other species,
macaka-mulata, I forgot the name of the species of Phillipines. And this is
documented by print.
Interviewer: So, you've never used chimpanzees to...?
Dr. Hilary Koprowski: Oh, never in my life!
Oddly there were no existing documents showing how Koprowski
made his CHAT vaccine. But archive footage from Koprowski's chimp facility can
shed some light.
Archive footage: In the Belgian Congo, Camp Polio, run by
dr. Courtois, houses 86 chimpanzees, on which the vaccine invented by dr.
Koprowski in 1947, is regularly tested. The animals are placed in cages with a
sliding rear door that allows injections to be given without risk to the
handlers. So the fight continues against one of the most terrible diseases of our
time.
So Koprowski's research camp did have chimpanzees and was in
fact one of the largest chimp facilities ever created to date!
Edward Hooper, Author, The River: Well, over 400 chimpanzees
were brought to Lindi camp in the space of less than two years, between 1956
and 1958. And that was one or two notable exceptions, animals which were
favourites, which were treated as pets, that every single one of these
chimpanzees ended up dead! But question has to be why were they killed?
Hooper found an ally for his theory. Bill Hamilton was a
renounced scientist, the most important evolutionary biologist since Darwin.
And Hamilton felt there was a 95 % chance that this theory was correct.
News archive broadcast:
CNN Center: Is there a possibility here scientists simply
don't want to know, don't want to accept, perhaps, at least the moral, if not
the legal, liability for what has been done for the AIDS virus?
Bill Hamilton - Evolutionary Biologist: I feel this is so
and it's one of the most worrying aspects of the case. I feel it's not only the
origin of AIDS that is in question here, it is the conduct of science towards
this hypothesis which has been one of almost paranoid rejection, I would say. I
think I would not exaggerate and describe it as medical science's well stated
hypothesis. And there seems to be a great reluctance to publish anything about
it or to test any of the available evidence that could be more directly tested.
Bill Hamilton made two trips to Africa to collect chimpanzee
samples. Sadly, during the second trip he contracted malaria and died in March
2000. Before his death Hamilton had asked the Royal Society of scientists in
London, England, to stage a debate on the hunter versus the vaccine theory of
the origin of AIDS. In his memory the conference went ahead. Edward Hooper was
invited to present his evidence to Koprowski in the scientific community. It
was the first time they had ever invited a non-scientist to debate a theory
with renowned experts in the field.
Dr. Hilary Koprowski: I am not to defend myself, Hooper is
to defend himself. Certainly, this meeting is very welcome. I think it's a good
meeting, it's an unusual meeting. A journalist presents a hypothesis without
facts and he had come to scientists and gave them all the scientific facts.
Edward Hooper: I think, we are gonna have a real debate
today. And it's gonna be a worldwide debate! And I think that it's between
Koprowski and myself. I think it's as far as more important than that.
From the opening of the conference arguments were launched
agaisnt Hooper's theory. Even the date when AIDS emerged among men was
challenged. But the final blow to Hooper was the suprise announcement that
samples from Koprowski's vaccine had been located and tested and contained no
trace of HIV, SIV or chimp DNA. That left little room for Hooper to respond.
Dr. Robin Weiss - Co-organiser of the Royal Society
Conference: This did offend Ed Hooper cause he was clearly the under dog at the
meeting. But science is of a cruel culture. We go by evidence and the way we
may be fooled in our interpretation we may fool ourselves in misinterpreting
evidence. In the end hard evidence wins the day.
But the scientific evidence that signaled the death now for
the polio vaccine theory needed to be re-examined. Exactly what was tested?
Dr. Robin Weiss: The actual samples that we used in the
Congo between late 1957 and the beginning of 1960, of course, don't exist
anymore. They were used. But one of the samples tested was the very same lot of
virus as Hooper thinks is by farther most likely to have been contaminated,
that was used in the Congo - the chat 10A11.
Similar samples? May be. But the real question is, was it or
was it not used in Congo?
Dr. Robin Weiss: This was discovered here in the UK who had
received it in 1981 from the State Institute in Stockholm who in turn received
it from the Wistar Institute around the time it was made. And it was sealed and
it have never been opened.
So the sample remained sealed since it was made at
Koprowski's laboratory. All one can say for certain is that it was never used
in Congo. Is this enough scientific trigger to use as a decisive statement
against the polio vaccine theory?
Dr. Cecil Fox: This was another event in which the
scientists eventually conjoined and had a public lynching in London for the
Royal Society in which they once again claimed to have labored as to the idea
that HIV could have come from polio vaccine. And I don't think they did a
better job than they have done before. There are still great gaping holes in
their story.
We wanted to see for ourselves if SIV carrying chimpanzees
were used just for testing or if their organs were used to make Koprowski's
vaccine. So we return to the Congo where all took place.
This is Stanleyville, Belgian Congo's former capital. On the
end's parts of town live remains of the vast Stanleyville medical laboratory.
In 1957 it was a sparkling new facility where Koprowski set up his operations
to produce and test his polio vaccine on the local people.
Camp Lindi which housed the chimpanzees was built on a
peninsula on the Lindi river, 40 minutes upstreem from Stanleyville. To get
there we had to take the road and then a ferry to cross the river.
During his research Edward Hooper had found Christophe
Bayello, one of the assistants working at camp Lindi. Bayello agreed to guide
us there. In the 1950s he was in charge of caring for and feeding the
chimpanzees.
Christophe Bayello - Assistant Camp Lindi: When white man
arrived, we were workers who didn't know anything. They came like that, they
did their polio, their operations, no one knows about it except maybe the
nurses! Not us, the nurses!... They know their secrets...
What secret is Bayello talking about? In the jungle only a
few traces remain. But other images bring these abandoned sites back to life.
These photographs were taken by Tom Norton - Koprowski's right hand man. The
photos help date one of Koprowski's trips to the Congo. February 1957. It
corresponds to an event. The first big influx of chimpanzees to Camp Lindi.
More than one hundred chimpanzees, an exorbitant number captured in about 15
days.
An important visit, it's immortalized with a symbolic
handshake between the two cofounders - dr. Courtois and Hilary Koprowski. On
this photo are the 11 camp assistants, including Christophe Bayello and Joseph
Limbaya, one of two nurses who observed first hand what was taking place at
Lindi.
Interview with Joseph Limbaya:
Joseph Limbaya - Nurse at Camp Lindi: We built the camp
because we put the chimps there and when I was asked to kill one of them, I
killed it. I killed two, two or three each day, if the doctor asked me to, then
I conducted an autopsy. I cut here, I cut everything and removed the liver...
We didn't remove the flesh, but the two organs there which touch each other
like that... the two balls called kidneys. The doctor took them to bring to the
laboratory in Kisangani and send off to the US... to bring them to America.
Interviewer: With which doctor did you work?
Joseph Limbaya: I worked with Paul Osterrieth.
According to Joseph, Paul Osterrieth, the lab's head of
virology, was in charge of killing the chimpanzees.
Christophe Bayello: Before conducting an autopsy by groups
of four or five, you couldn't give the monkeys anything to eat that day. The
next day they came to give an injection. The injection, that's to tranquilize
them. They're sort of paralyzed, they don't have any more energy, but they're
not dead, they just don't have any energy. Then you take them for the
operation. We pick them up, then they go with Joseph to have the operation.
After the operation we threw them aside and buried them. We didn't eat them, we
threw them away. The animals are still conscious and able to see during the
operations. "They speak"...
Joseph describes what he did, Bayello what he witnessed.
Their two accounts revealed that the Lindi staff sistematically harvested
organs from the Camp's chimps. So that's how it was, like this day in Lindi,
filmed by a team member...
What Joseph and Bayello revealed was that some animals were
disected alive! And the main reason in those days for harvesting living organs
was to make tissue cultures, needed to make the polio vaccine.
Jacques Kanyama and Philippe Elebe both worked in the
department of virology with Paul Osterrieth.
Philippe Elebe - Assistant in Virology Department,
Stanleyville: We made vaccine in the virology department because... after
making them, they're put into the 50 ml flasks, and we attached labels. It
wasn't something... undercover. There were labels and we even wrote
"anti-polio vaccine" upon them.
Interview with Jacques Kanyama:
Interviewer: Was it an oral vaccine?
Jacques Kanyama - Assistant to Dr. Osterrieth, laboratory in
Stanleyville (February 12, 1958-1960): Yes.
Interviewer: And against which disease?
Jacques Kanyama: But if you look closely, it was the
childhood anti-polio vaccine.
Interviewer: What proof is there that dr. Osterrieth
actually developed the vaccine?
Jacques Kanyama: Me, I know he prepared it himself because
when he called me, he told me to prepare the flasks. He told me: "Clean
and sterilize them!", so we can introduce the vaccine. He had prepared it
in a large vessel like that, sterile, and I divided it up. Since it came from
far away it couldn't stay in those conditions... So it was definitely him who
prepared it!
Paul Osterrieth refused to speak with us. But he was
categorical in his public denial before the Royal Society when he stated:
"It never would have occured to me to risk human life and my own
reputation on material prepared under such primitive conditions... I
categorically deny that I ever did that".
Gaston Ninane was also at Camp Lindi. He was a
microbiologist who took part in the vaccination campaigns in other parts of
Africa. Edward Hooper first interviewed him in November 1992 and recorded the
conversation.
Record of conversation:
Gaston Ninane: The virus was cultivated on kidney cells,
chimpanzee kidney cells. At this time, the tissue culture was made in a bottle
like this and this was in the beginning, because the kidney cell, the chimp
kidney cell, multiplies easily. And it was a good substrate for the polio
virus.
Edward Hooper: So this is quite extraordinary. Now, in the
end he always retracts the chimpanzee kidney cells and just says, I don't know
which type of monkey kidney, but the point is here that he says that they would
make it on chimpanzee kidney! I have no choice when I read "The
River" but to accept his retraction, to accept his final version of
events. And Gastone Ninane is now dead. But I believe very firmly that the
original version that he gave me was the correct one.
The few remaining records from Camp Lindi make it clear that
exams and organ extractions were conducted in a very systematic fashion. While
Koprowski and Osterrieth insisted that they would never use chimp kidneys to
make polio vaccines, research at that time pointed directly to the chimpanzee!
From 1953 Alexandre Jezierski, a veterinarian known by
Koprowski, conducted research in Eastern Congo on behalf of the Pasteur
Institute. He was looking for the best medium to use for the polio vaccine. In
his comparitive study of all African monkeys, chimpanzees topped the list.
The chimp, always the chimp, genetically so close to humans!
Were they used to create a vaccine given to a million African people?
Any of the Camp Lindi scientists deny that chimps were used
to make the polio vaccine. But Pierre Doupagne is not so sure. He was in charge
of laboratory testing at that time.
Pierre Doupagne - Chief Technician, Laboratory of
Stanleyville (1949-1960): The chimpanzee was definitely involved in the
development of the polio vaccine, but at which point, at which level I don't
know a thing about it. I don't understand why there's so much talk about the
chimpanzees if it didn't have something to do with... a scientific goal. But we
certainly used them for scientific research purposes. No, I don't have anything
else to say. I've already spoken enough as it is. I've even said too much.
Two months after our meeting Edward Hooper saw Doupagne and
during this recorded conversation he says a bit more.
Edward Hooper: ...the making of the culture...
Pierre Doupagne: The culture was sterile. I gave the sterile
culture to Osterrieth and Ninane... to do what, I don't know.
Edward Hooper: Let me ask you one more thing here, before I
go. How many times then would you say that you were making the sterile tissue
from chimps for Osterrieth?
Pierre Doupagne: A long time.
Edward Hooper: A long time...?
Pierre Doupagne: ...yes.
Doupagne sheds light on the true situation at the time. And
it makes sense that the polio vaccine would have been made locally for the
vaccination campaigns in Africa.
Edward Hooper: And then I discovered that routinely all the
people who were making the oral polio vaccine used one particular method. They
didn't send gallons of that vaccine overseas that would have been logisticly a
very very difficult process, they sent a small amount. They sent typically one
flask, may be a hundred cc of vaccine. And each of those polio vaccine makers
had another laboratory, laboratory near to where the vaccination was taking
place, grow the vaccine up in locally available tissue culture.
So Albert Sabin sent his vaccine to places like Hungary and
the Soviet Union in 1957 and it was grown up locally in laboratories in
Budapest, in Moscow, in Leningrad and so forth. From Paris Pierre Lepine from
the Pasteur Institute, he sent his vaccines out to places such as Brazzaville,
in Congo Brazaville, it was then French Equatorial Africa. And there again
apparently they grew up the vaccine virus in the locally available tissue
culture. There the ….......... monkey was .............
So basically although there was great control being exerted
about how they developed the vaccine itself, how they attenuated the vaccine,
they then grew it up in what was affectably locally available tissue. Now they
did their best, I am sure, to make sure that monkeys, primates they used, which
were healthy, which didn't appear to be sick, but there was no final check made
as to the material that was being fed to human beings. It was assumed that this
stuff, the cells from the locally available primate, was gonna be safe.
This contradicts Paul Osterrieth's testimony before the
Royal Society where he insisted that the polio vaccine could never have been
prepared in Stanleyville. But in one of the labs rare remaining official
documents we found 250.000 doses made for 250.000 people!
Interview with local people from Burundi:
Amelie Ndababaye - Villager, Gihanga, Burundi: No adult
could be late... and everyone had to attend. The children, either we carried
them or they walked. It was an important vaccine! No one could miss out. It was
a serious obligation, very strict!
Interviewer: What happened if someone refused to be
vaccinated?
Jean Ngezahayo - Villager, Gihanga, Burundi: If someone
hadn't been vaccinated, there were chiefs. They knew in which houses to find
them... No one was sent to jail, but we were ordеred to accept the vaccine.
Between 1956 and 1960 more than one million people were
ordered to receive Koprowski's chat vaccine. When this was revealed the WHO
immediately condemned these experiments.
Edward Hooper: It would be absolutely unfair if
responsibility for this sequence of events for the making of the vaccine in
chimpanzee cells was to be put solely on the shoulders of Paul Osterrieth. He
was the corporal sergeant but we must look for the generals here. His boss
Ghislain Courtois the head of the medical laboratory in Stanleyville clearly
approved this course of action, there's no doubt about that. And just a few
months before he began making the vaccine in chimp cells, Osterrieth was being
trained in tissue culture techniques at the Wistar Institute, at the specific
request of Hilary Koprowski. The person with overall responsibilty for this
sequence of events without a doubt is dr. Koprowski. Without his approval,
without his direction, this sequence of events would not have taken place!
Hilary Koprowski: I've no knowledge about it, I don't think
the Belgians have knowledge about it, you should take his evidence as grain of
salt.
Interviewer: Is it possible that this was done without your
knowing, that chimpanzee kidneys were used without your knowing about it?
Hilary Koprowski: No, there was no possibility to do
something like that!
From our trip to the Congo we learned that the Lindi chimps
and the Stanleyville laboratory facilitated the local production of the chat
vaccine. But does that resolve the question of where AIDS originated? The
impossibility of testing or gaining acess to the Congo samples if they still
exist will always cast a shadow upon the answer. For the moment in the
scientific community the polio vaccine theory is dead. But the extraordinary
convergence of Koprowski's polio vaccination campaigns with the epicentre of
AIDS might encourage them to investigate Edward Hooper's theory more closely.
At the very least questions have been raised about using monkey organs to make
polio vaccines.
Dr. Cecil Fox: We should have stopped using monkey kidney
tissues, I think, for virus production in 1960. And we've continued to do so.
The drug companies are the ones who really determine this. They have developed
facilities, they develop processes that would cost them a lot of money if they
had to do it in a different way. I think what makes me physically angry is the
fact that we now have the genetic ability to make synthetic polio vaccine from
recombinant proteins. And we are not doing it! That we continue to take monkey
parts and inject them into children!
中共利益集团内部的权势斗争 CUỘC TRANH GIÀNH QUYỀN LỰC TRONG NỘI BỘ CÁC TẬP ĐOÀN LỢI ÍCH CỦA ĐẢNG CỘNG SẢN TRUNG QUỐC
中共利益集团内部的权势斗争
|
CUỘC TRANH GIÀNH
QUYỀN LỰC TRONG NỘI BỘ CÁC TẬP ĐOÀN LỢI ÍCH CỦA ĐẢNG CỘNG SẢN TRUNG QUỐC
|
博讯论坛
|
Diễn đàn Boxun
|
30-3-2012
|
30-3-2012
|
中共党内的矛盾,从来就不是什么路线斗争,而始终都是帮派体系的权势斗争,所谓路线斗争,不过是个冠冕堂皇的幌子。中共,是十九世纪末以苏俄为首的第三国际派生出来的产物①,乱世英雄出四方,虽然当时的国际大气候造就了中共,但中共的根基是农民和小资产阶级的混合体,这注定了它从成立那天起,就是个由大小政治野心家组成的利益集团,它所建立的政权,和洪秀全的太平天国,李自成的大顺王朝都是一个性质。
|
Mâu thuẫn trong nội bộ Đảng cộng sản Trung Quốc xưa nay
không phải là đấu tranh đường lối gì, mà trước sau đều là đấu tranh quyền thế
của hệ thống bang phái, cái gọi là đấu tranh đường lối chẳng qua chỉ là cao
chiêu. Đảng cộng sản Trung Quốc là sản phẩm được sinh ra từ Quốc tế III do
Liên Xô đứng đầu vào cuối thế kỷ 19①, loạn thế
anh hùng xuất tứ phương, tuy bầu không khí quốc tế khi ấy đã tạo ra Đảng cộng
sản Trung Quốc , nhưng nền tảng của Đảng cộng sản Trung Quốc là thể hỗn hợp
giữa nông dân với giai cấp tiểu tư sản, điều này đã ấn định ngay từ ngày
thành lập, nó là tập đoàn lợi ích được hợp thành từ những nhà có dã tâm chính
trị, chính quyền do nó lập ra hoàn toàn đồng tính chất với Thái bình Thiên
quốc của Hồng Tú Toàn, Đại thuận Vương triều của Lý Tự Thành.
|
Subscribe to:
Posts (Atom)