|  | |
| 
Former Chinese regime
  head Jiang Zemin attends the 18th Party Congress on Oct. 15, 2007, in
  Beijing, China.  | 
Nguyên lãnh đạo chế
  độ Trung Quốc, Giang Trạch Dân tham dự Đại hội Đảng lần thứ 18 vào ngày 15
  Tháng Mười, 2007, tại Bắc Kinh, Trung Quốc.  | 
| 
Chinese Official
  Posts Sold for Millions | 
MUA QUAN BÁN CHỨC Ở
  TRUNG QUỐC GIÁ HÀNG TRIỆU ĐÔ | 
| 
By Wen Jun 
The Epoch Times  
January 20, 2013  | 
Wen Jun 
The Epoch Times 
20 tháng một năm 2013 | 
| 
A high ranking Chinese Communist Party (CCP) official
  attempted to buy a promotion from former CCP leader Jiang Zemin, with at
  least 30 million yuan (US$4.8 million), according to recent reports. | 
Một viên chức cao cấp Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) tìm
  cách mua một chức vụ từ cựu lãnh đạo đảng Giang Trạch Dân, với giá ít nhất 30
  triệu nhân dân tệ (4,8 triệu USD), một báo cáo gần đây cho biết. | 
| 
According to a February 2011 article published online by
  the China-based newspaper the Economic Observer, Liu Zhijun, China's former
  railway minister who was expelled from the CCP over serious disciplinary
  violations, had colluded with a businesswoman named Ding Shumiao in a railway
  bidding project and received a US$132 million commission from her. Later
  reports by other news agencies put the sum at an even higher US$320 million. | 
Theo một bài báo đăng trực tuyến hồi tháng Hai   2011 trên tờ Nhà quan sát Kinh tế có trụ
  sở tại Trung Quốc, Liu Zhijun, cựu Bộ trưởng đường sắt của Trung Quốc đã bị khai
  trừ khỏi ĐCSTQ vì vi phạm nghiêm trọng kỷ luật, đã thông đồng với một nữ doanh
  nhân tên là Ding Shumiao trong một dự án đấu thầu đường sắt và nhận được một
  khoản hoa hồng 132 triệu USD từ bà ta. Các báo cáo sau đó của các cơ quan
  thông tấn khác cho biết số tiền thậm chí còn cao hơn 320 triệu USD. | 
| 
According to an insider, Liu had planned to use the money
  to buy the position of Vice Premier of the State Department, which would also
  make him a member of the Political Bureau, reported Hong Kong newspaper
  Mingpao. | 
Theo một người trong cuộc, Liu đã có kế hoạch sử dụng tiền
  để mua chức Thứ trưởng Bộ trưởng Ngoại giao, mà cũng sẽ làm cho y được trở
  thành Thành viên Bộ Chính trị, tờ  Minh
  Báo Hồng Kông cho hay. | 
| 
Hong Kong's Dongxiang Magazine published a recent article
  titled “The CCP Faces a Loyalty Crisis.” The article said, “There is an
  unanswered question in Liu's ongoing corruption trial: Liu is a
  ministry-level official who wants to buy a promotion and become a vice
  premier. Who can he buy it from? The answer is simple. A ministry level
  official who wants to be promoted has to bribe at least half of the standing
  members in the Political Bureau, at a price of no less than 10 million yuan
  (US$1.6 million) per standing member. And should Liu choose to ask the favor
  of a retired heavy-weight leader who has the power to intervene or suggest
  his promotion, he will have to pay upwards of 30 million yuan (US$4.8
  million).” | 
Tạp chí Dongxiang của Hồng Kông xuất bản một bài viết gần
  đây có tiêu đề   "ĐCSTQ Đối mặt
  với một cuộc Khủng hoảng lòng trung thành". Bài báo cho biết, "Có
  một câu hỏi chưa được trả lời trong phiên tòa xử   Liu  về tội tham nhũng đang diễn ra: Liu là một
  quan chức cấp Bộ trưởng muốn mua một chức quan và muốn   trở  
  thành một phó Thủ tướng. Ông ta có thể mua nó từ đâu? Câu trả lời là đơn
  giản. Một quan chức cấp Bộ muốn được thăng chức phải hối lộ ít nhất một nửa
  số thành viên thường trực Bộ Chính trị, ở một mức giá không ít hơn 10 triệu
  nhân dân tệ (1.6 triệu USD) cho mỗi thành viên. Và nếu Liu chọn cách xin ơn
  huệ của một nhà lãnh đạo đã nghỉ hưu mà tiếng nói còn trọng lượng và có khả
  năng can thiệp hoặc đề nghị thăng chức cho mình, y sẽ phải trả lên tới 30
  triệu nhân dân tệ (4.8 triệu USD). " | 
| 
The article added that “the CCP General Secretary also
  sold government positions.” This open secret of the CCP took place during
  Jiang Zemin's tenure as CCP General Secretary and Party leader, lasting from
  the time Deng Xiaoping died until Jiang stepped down. | 
Bài báo nói thêm rằng "Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Trung
  Quốc cũng mua quan bán chức trong chính phủ." Bí mật để mở này của ĐCSTQ
  đã diễn ra trong suốt nhiệm kỳ của Giang Trạch Dân là Tổng Bí thư Đảng Cộng
  sản Trung Quốc và lãnh đạo Đảng, kéo dài từ khi Đặng Tiểu Bình qua đời cho
  đến khi Giang xuống. | 
| 
The crisis of cadre's loyalty to the Party formed a few
  years after the Tiananmen Massacre on June 4th 1989, and became an open issue
  when Deng died in 1997. Despite the unsolved loyalty crisis, Jiang still went
  ahead with the persecution of Falun Gong in 1999, and continued to suppress
  religious beliefs such as underground Christianity, Tibetan Buddhism, and
  Uyghurs, the article said. Jiang also actively promoted his personal belief
  inside and outside the CCP: Quietly make a fortune and never mind the
  politics. | 
Cuộc khủng hoảng về lòng trung thành của cán bộ đảng hình thành
  vài năm sau cuộc thảm sát Thiên An Môn vào ngày 04 tháng 6 năm 1989, và đã
  trở thành một vấn đề công khai khi Đặng Tiểu Bình qua đời năm 1997. Bất chấp
  cuộc khủng hoảng lòng trung thành chưa được giải quyết, Giang vẫn tiến hành chính
  sách đàn áp Pháp Luân Công vào năm 1999, và tiếp tục đàn áp các tín ngưỡng
  tôn giáo như Thiên Chúa giáo, Phật giáo Tây Tạng, và người Duy Ngô Nhĩ, bài
  báo cho biết. Giang cũng tích cực thúc đẩy niềm tin cá nhân của mình trong và
  ngoài Đảng Cộng sản Trung Quốc: Lặng lẽ thu tóm của cải và không quan tâm về
  chính trị. | 
| 
The article commented that as a result, the ability of current
  Party leader Xi Jinping to accomplish Hu Jintao's last wish will rely largely
  upon whether he will be able to change this view among Party officials. | 
Bài báo nhận xét rằng, do hậu quả đó, khả năng của lãnh
  đạo hiện thời Tập Cận Bình về thực hiện ước muốn cuối cùng của Hồ Cẩm Đào, sẽ
  phụ thuộc phần lớn vào việc liệu ông có thể thay đổi quan điểm này trong số
  các quan chức Đảng hay không. | 
| 
http://www.theepochtimes.com/n2/china-news/chinese-official-post-sold-for-millions-337992.html | |
 
No comments:
Post a Comment
your comment - ý kiến của bạn