| 
André Menras à Hanoï à côté d'une réplique d'une   borne frontière. | 
André Menras ở Hà Nội bên cạnh phiên   bản một cột mốc biên giới. | 
| 
Hérault André Menras s'engage pour des   pêcheurs sur fond de conflit territorial vietnamo-chinois | 
André Menras dấn thân vì các ngư dân   trong cuộc tranh chấp lãnh thổ giữa Việt Nam và Trung Quốc | 
| 
Midi Libre. | |
| 
Le   Biterrois André Menras est un amoureux passionné du Vietnam. Retraité de   l'Education nationale et président de l'association Adep France-Vietnam,   c'est aussi un militant atypique qui s'engage pour son pays d'adoption. En   2009, il a été l'un des très rares étrangers à recevoir la nationalité   vietnamienne, des mains du président Nguyen Minh Triet, pour être resté aux   côtés du Vietnam "pendant les périodes les plus difficiles". | 
André   Menras, dân Biterrois [chỉ các vùng thuộc miền Nam nước Pháp, ven Địa Trung   Hải – người dịch], là người yêu Việt Nam cuồng nhiệt. Là một giáo chức Nhà   nước nghỉ hưu và chủ tịch Hiệp hội ADEP Pháp - Việt, ông còn là nhà đấu tranh   không tuân theo bất cứ quy chuẩn nào trong việc dấn thân cho đất nước mà ông   đã nhận làm tổ quốc thứ hai của mình. Năm 2009, ông là một trong số rất hiếm   hoi người nước ngoài được chính tay Chủ tịch Nước Nguyễn Minh Triết trao quốc   tịch Việt Nam, vì đã sát cánh cùng nhân dân Việt Nam “trong thời kỳ gian khổ   nhất”. | 
| 
Sa   nouvelle cause : des pêcheurs de la province Quang Ngai, dans le centre du   pays, qui se retrouvent au milieu de disputes territoriales entre le Vietnam   et la Chine au sujet des archipels des    Spratleys et des Paracels, situés en mer de Chine méridionale. | 
Sự   nghiệp mới của ông lần này hướng về các ngư dân ở tỉnh Quảng Ngãi thuộc miền   Trung Việt Nam, những người đang ở tâm điểm của cuộc tranh chấp lãnh thổ giữa   Việt Nam và Trung Quốc đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa ở Biển   Đông. | 
| 
Il   a décidé de leur rendre hommage par un documentaire, "Hoang Sa Vietnam:   la meurtrissure", avec selon lui le feu vert des Affaires étrangères   vietnamiennes. Mais la première diffusion du film à Ho Chi Minh-Ville fin   novembre a été annulée de façon "musclée" par la police,   poursuit-il. | 
Ông   đã quyết định tôn vinh những ngư dân này bằng bộ phim tài liệu do mình thực   hiện, có tựa đề là “Hoàng Sa Việt Nam: Nỗi đau mất mát”, bộ phim mà theo ông   đã được Bộ Ngoại giao Việt Nam bật đèn xanh. Tuy nhiên, ông cho biết buổi trình   chiếu đầu tiên tại Thành phố Hồ Chí Minh vào cuối tháng Mười Một vừa qua đã   bị Công an hủy bỏ một cách “thô bạo”. | 
| 
"La   meurtrissure" égrène les témoignages de pêcheurs et de veuves racontant   les attaques de bateaux vietnamiens par la marine chinoise, l'emprisonnement   des équipages et leur libération contre rançon. "C'est un véritable terrorisme",   insiste le sexagénaire passionné, déterminé à faire connaître la vie de ceux   qu'il décrit comme des "héros au quotidien". | 
“Nỗi   đau mất mát” đưa ra từng lời chứng của các ngư dân và các góa phụ; họ kể lại   những cuộc tấn công của hải quân Trung Quốc đối với tàu Việt Nam, việc bắt   giam thủy thủ đoàn và đòi tiền chuộc. “ Đó là một hành động khủng bố thực   sự”, con người nhiệt huyết ở tuổi sáu mươi ấy nhấn mạnh. Ông cũng khẳng định   quyết tâm làm cho mọi người hiểu rõ về tình cảnh của những người mà ông mô tả   như “những anh hùng của đời thường”. | 
| 
Le   sujet est délicat alors que les tensions entre le Vietnam et la Chine se sont   apaisées et que le premier préfère faire profil bas. | 
Đây   là một đề tài hết sức tế nhị, mặc dù tình trạng căng thẳng giữa Việt Nam và   Trung Quốc đã lắng dịu với sự nhún mình từ phía Việt Nam. | 
| 
André Menras présentera son   film à Paris en janvier et compte sur internet pour relayer son action, alors   que son film a déjà été vu plus de 35 000 fois sur Youtube.   | 
Tháng Giêng tới đây, André   Menras sẽ công chiếu bộ phim của mình ở Paris cũng như cậy nhờ vào Internet   để tiếp tục phổ biến phim, mặc dù tính đến nay bộ phim đã được 35 000 lượt   người vào xem trên Youtube. | 
| 
Translated by Trần Hữu Khánh | |
| 
http://www.midilibre.fr/2011/12/27/andre-menras-s-engage-pour-des-pecheurs-sur-fond-de-conflit-territorial-vietnamo-chinois,436383.php | |
 
No comments:
Post a Comment
your comment - ý kiến của bạn