|  | |
| 
A CHILD CALLED 'IT' | 
KHÔNG NƠI NƯƠNG TỰA | 
| 
Dave Pelzer | 
Dave Pelzer | 
| 
Biên dịch: 
THANH HOA - VI THẢO NGUYÊN | |
| 
CONTENTS 
Introduction 
Acknowledgement 
Author’s notes 
1-THE RESCUE  
2- GOOD TIMES  
3- BAD BOY  
4- THE FIGHT FOR FOOD  
5- THE ACCIDENT  
6- WHILE FATHER IS AWAY  
7- THE LORD’S PRAYER  
EPILOGUE  
AFTERWORD  | 
MỤC LỤC 
Lời giới thiệu.  
Lời cảm ơn.  
Lời tác giả.  
1- GIẢI THOÁT 
2- THỜI TƯƠI ĐẸP 
3- ĐỨA TRẺ HƯ HỎNG 
4- CUỘC CHIẾN VÌ MIẾNG ĂN 
5 -TAI NẠN 
6- KHI CHA VẮNG NHÀ 
7- LỜI CẦU CHÚA 
LỜI KẾT 
LỜI BẠT | 
| 
Introduction 
David J. Pelzer's mother, Catherine Roerva, was, he writes
  in this ghastly, fascinating memoir, a devoted den mother to the Cub Scouts in her
  care, and somewhat
  nurturant to her children - but not to David, whom she referred to as "an It."  
This book is a brief, horrifying account of the bizarre
  tortures she inflicted on him, told from the point of view of the author as a young
  boy being
  starved, stabbed, smashed face-first into mirrors, forced to eat the contents of his sibling's diapers
  and a spoonful of ammonia, and burned over a gas stove by a maniacal, alcoholic mom.
  Sometimes she claimed he had violated some rule - no walking on the grass at school! - but mostly it was pure sadism. Inexplicably, his
  father didn't protect him; only an alert schoolteacher saved David. | 
Lời giới thiệu 
Mẹ của tác giả David J. Pelzer, Catherine Roerva,
  từng là, như
  ông đã viết cuốn
  hồi ký trong kinh
  khủng, hấp dẫn này, một người trưởng hướng đạo sinh chăm sóc các
  sói con, và khá
  quan tâm chăm sóc cho
  con cái mình - nhưng không phải cho cậu con trai David, người mà bà gọi là "một
  con vật". 
Cuốn sách này là một lời kể tóm tắt, kinh hoàng về sự tra tấn kỳ quặc
  mà bà mẹ đã gây thương
  tổn cho tác giả,
  từ quan điểm của  tác giả là một cậu bé bị bỏ đói, bị đâm, đập vỡ mặt
  rồi bị bắt đứng nhìn mình trong gương, bị buộc phải ăn phân của em mình trên tã và uống ammoniac, và bị đốt trên bếp gas bởi một bà
  mẹ say
  rượu, điên cuồng. Đôi
  khi bà tuyên con trai đã vi phạm một số quy tắc - không đi bộ trên bãi cỏ ở
  trường! - Nhưng phần lớn là do tính bà thích trò tàn
  bạo. Không
  hiểu sao, cha của tác giả đã không bảo vệ con trai; chỉ một thầy giáo sáng suốt đã
  cứu được
  David. | 
Sunday, November 20, 2016
A CHILD CALLED 'IT' (1) KHÔNG NƠI NƯƠNG TỰA
A CHILD CALLED 'IT' (2) KHÔNG NƠI NƯƠNG TỰA
|  | |
| 
A CHILD CALLED 'IT' (2) | 
KHÔNG NƠI NƯƠNG TỰA (2) | 
| 
Dave Pelzer | 
Dave Pelzer | 
| 
Biên dịch: 
THANH HOA - VI THẢO NGUYÊN | |
| 
CONTENTS 
Introduction 
Acknowledgement 
Author’s notes 
1-THE RESCUE  
2- GOOD TIMES  
3- BAD BOY  
4- THE FIGHT FOR FOOD  
5- THE ACCIDENT  
6- WHILE FATHER IS AWAY  
7- THE LORD’S PRAYER  
EPILOGUE  
AFTERWORD  | 
MỤC LỤC 
Lời giới thiệu.  
Lời cảm ơn.  
Lời tác giả.  
1- GIẢI THOÁT 
2- THỜI TƯƠI ĐẸP 
3- ĐỨA TRẺ HƯ HỎNG 
4- CUỘC CHIẾN VÌ MIẾNG ĂN 
5 -TAI NẠN 
6- KHI CHA VẮNG NHÀ 
7- LỜI CẦU CHÚA 
LỜI KẾT 
LỜI BẠT | 
