MENU

BILINGUAL BLOG – BLOG SONG NGỮ ANH VIỆT SHARE KNOWLEGE AND IMPROVE LANGUAGE

--------------------------- TÌM KIẾM TRÊN BLOG NÀY BẰNG GOOGLE SEARCH ----------------------------

TXT-TO-SPEECH – PHẦN MỀM ĐỌC VĂN BẢN

Click phải, chọn open link in New tab, chọn ngôn ngữ trên giao diện mới, dán văn bản vào và Click SAY – văn bản sẽ được đọc với các thứ tiếng theo hai giọng nam và nữ (chọn male/female)

- HOME - VỀ TRANG ĐẦU

CONN'S CURENT THERAPY 2016 - ANH-VIỆT

150 ECG - 150 ĐTĐ - HAMPTON - 4th ED.

VISUAL DIAGNOSIS IN THE NEWBORN


Sunday, October 9, 2011

Powerful Typhoon Nesat hits Philippines Cơn bão Nesat đổ bộ vào Philipin



Powerful Typhoon Nesat hits Philippines

Cơn bão Nesat đổ bộ vào Philipin

A powerful typhoon has struck the Philippines, triggering floods, cutting power and halting work in the capital Manila.

Một cơn bão lớn đã ập vào Philipin gây ra lũ lụt, tình trạng mất điện và làm ngưng mọi hoạt động tại thủ đô Manila.

Typhoon Nesat also forced the closure of the Philippine Stock Exchange and the US embassy in the city.

Cơn bão Nesat đã làm cho Sàn giao dịch chứng khoán Philipin và đại sứ quán Mỹ phải đóng cửa.

At least two people were killed and another four were reported missing.

Ít nhất hai người chết và bốn người khác mất tích.

As the storm approached, the authorities ordered the evacuation of more than 100,000 people in the central Albay province.

Khi cơn bão tiến đến, những nhà chức trách ra lệnh sơ tán hơn 100.000 người ở khu vực trung tâm tỉnh Albay.

The typhoon is expected to continue across the country, before blowing across the South China Sea towards southern China on Thursday.

Theo dự báo, cơn bão sẽ tiếp tục đi qua Philipin, trước khi đổ bộ vào biển Đông về phía Nam Trung Quốc vào thứ năm.

Big damage feared

Lo ngại về những thiệt hại nặng nề

Nesat made landfall just before dawn on Tuesday in the eastern Isabela and Aurora provinces on the Pacific coast.

Cơn bão Nesat dự kiến đổ bộ trước rạng sáng thứ 3 ở phía đông biển Isabela và tỉnh Aurora gần bở biển Thái Bình Dương.

The storm - with wind gusts of up to 170km/h (105mph) - is now making its way across the island of Luzon, the BBC's Kate McGeown in the central Luzon province of Zambales reports.

Phóng viên Kate McGeown của đài BBC tại trung tâm Luzon tỉnh Zambales cho biết : Cơn bão với gió mạnh có tốc độ lên tới 170km/h (105mph) đang tiến qua đảo Luzon.

Many roads have been flooded and flights cancelled, and local media are urging people against non-essential travel, our correspondent says.

Phóng viên thường trú cho biết: Rất nhiều con đường đã bị ngập và các chuyến bay bị hủy bỏ, đồng thời các phương tiện truyền thông địa phương khuyến cáo người dân không di chuyển nếu không cần thiết.

In Manila, government offices, schools and universities were closed, as the authorities urged city residents to stay indoors.

Tại Manila, các cơ quan chính phủ, trường học và đại học đã đóng cửa, trong khi đó các nhà chức trách cũng khuyến cáo người dân ở trong nhà.

Officials warn that low-lying areas of the capital are particularly vulnerable to flooding and landslides.

Các quan chức cảnh báo những khu vực trũng của thủ đô dễ có nguy cơ bị sạt lở đất và lũ lụt.

There were reports of one landslide just north of Manila and another in central Luzon.

Theo báo cáo cho biết đã có hai vụ sạt lở đất xảy ra ở phía Bắc Manila và trung lâm Luzon

At least two people died, including a baby who fell into a swollen river in the central province of Catanduanes.

Ít nhất hai người chết, trong đó có một em bé đã ngã xuống dòng nước xiết tại trung tâm tỉnh Cataduanes.

Four fishermen are missing, and more than 50 more have been rescued after their boats capsized in rough seas.

Bốn ngư dân hiện đang mất tích và hơn 50 người đã đươc cứu sau khi thuyền của họ bị lật ở vùng biển có bão.

There are fears that the death toll would rise further.

Meteorologists also warn that huge - 12ft (4m) - waves are expected to slam the shoreline.

Người ta lo ngại rằngsố người chết sẽ còn tiếp tục gia tăng hơn nữa. Các nhà khí tượng học cũng cảnh báo rằng những con sóng lớn 12ft (4m) được dự đoán sẽ ập vào bờ.

"The damage is expected to be big," Richard Gordon, head of the Philippines National Red Cross, told the BBC.

Chủ tịch hội chữ Thập đỏ Philipin ông Richard Gordon cho BBC biết : “Thiệt hại được dự đoán rất lớn”.

"Right now there are already power interruptions. Our agriculture will again be damaged here. And certainly in terms of infrastructure there are some bridges that are flooded right now."

“Hiện tại đã xảy ra tình trạng mất điện. Nền nông nghiệp ở đây sẽ lại bị tàn phá, và chắc chắn rằng về mặt cơ sở hạ tầng có một số cây cầu đang bị ngập”.

Earlier, about 110,000 people in several towns of the Albay province were ordered to leave their homes and seek shelter elsewhere.

Trước đó, khoảng 110.000 người trong các thị trấn thuộc tỉnh Albay đã được lệnh đi sơ tán và tìm nơi trú ẩn an toàn.

"We can't manage typhoons, but we can manage their effects," provincial Governor Joey Salceda was quoted as saying by the Associated Press.

Trích dẫn lời của ông Joey Salceda, nhà chức trách tỉnh trên tờ thông tấn Associated Press: “Chúng tôi không thể kiểm soát được cơn bão nhưng chúng tôi có thể kiểm soát được ảnh hưởng của nó”.

The Philippines suffers frequent typhoons - but Nesat is thought to be the largest this year.

Người dân Philipin thường xuyên phải chịu những trận bão lớn, nhưng Nesat là trận bão lớn nhất năm nay.

"This typhoon is very wide in diameter, about 650km, and covers most of Luzon," Graciano Yumul, who supervises the country's weather bureau, told reporters.

Người giám sát cục khí tượng Graciano Yumul phát biểu trước báo giới rằng: “Cơn bão có bán kính rất lớn, khoảng 650km và phủ toàn bộ Luzon”.

It comes almost exactly two years after Typhoon Ketsana killed more than 400 people.

Cơn bão này xảy ra sau đúng 2 năm khi cơn bão Ketsan đã khiến hơn 400 người thiệt mạng.

Source :BBCnews

Translated by Mạnh Tuấn



No comments:

Post a Comment

your comment - ý kiến của bạn